Page 2
Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool. Observe all of the safety information provided.
Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property damage. SAFETY ALERT SYMBOL Read and understand this material before operating or servicing this equipment. Failure to understand how to safely operate this tool can result in an accident causing serious injury or death. MPM-120/230/380/440/575...
Page 4
Important Safety Information (cont’d) Electric shock and fire hazard: • Do not expose this unit to rain or moisture. • Do not use the unit if it is wet or damaged. • Use this unit for the manufacturer’s intended purpose only, as described in this manual.
Page 5
• Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts. • Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity. See Specifications. Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the unit. MPM-120/230/380/440/575...
Page 6
Identification Input Terminals Connect the three-phase circuit to these terminals Output Terminals Connect the control for the protected machine, or the alarm, to these terminals Fault LEDs One of these illuminates to indicate the first fault detected by the microprocessor Normal LED This illuminates to Indicate that the power from the three-phase circuit is within the specified tolerances...
Page 7
Features Greenlee Microprocessor-Controlled Phase Monitors include the following features: • A microprocessor, which continually monitors the input circuit for faults in the following order: Phase Reversal, Phase Shift and Phase Loss, Phase Unbalance and Frequency Shift, Undervoltage and Overvoltage. Although the circuit may have more than one fault at a time, only one Fault Indicator LED will be illuminated at a time.
Output Terminals. Typically the equipment control is connected to the NO contacts while an alarm is connected to the NC contacts. Set the Time Delay Adjustment and Mode Selector to the preferred settings. 10. Apply power. MPM-120/230/380/440/575...
Page 10
Fault Indicators and Troubleshooting • Frequency Shift: The input frequency is too high or too low. • Under: The input voltage is too low for the setting of the Voltage Adjustment. Troubleshoot the circuit to determine if the setting is incorrect or there is a problem with the line voltage.
Voltage Unbalance (% of Set Point) Trip: 7% Reset: 5% Output Contact Rating: MPM-120, MPM-230: DPDT, 10A @ 240 VAC Resistive, 470 VA inductive, MPM-380, MPM-440, MPM-575: DPDT 3A @ 600 VAC Resistive, 360 VA inductive MPM-120/230/380/440/575 (Specifications continued on next page)
Page 12
Specifications (cont’d) Response Times: Operate Sampling: 2 seconds Delay-on-Make: (sampling delay) + (1.5 seconds to 5 minute delay) adjustable in one (1) minute increments Release Under Voltage: 1.5 seconds (approx.) Over Voltage: 1.5 seconds (approx.) Frequency Shift: 1.5 seconds (approx.) Unbalance: 2.0 seconds (approx.) Phase Loss/Shift: 1.0 seconds (approx.) (Total loss of operating voltage on phase A or C will result in a...
Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts. Failure to observe this precaution can result in injury and can damage the unit. Cleaning Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent; do not use abrasives or solvents. MPM-120/230/380/440/575...
Page 14
Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
Greenlee ofrece varios modelos de monitores de fase controlados por microprocesador: MPM-120, MPM-230, MPM-380, MPM-440 y MPM-575. Los dígitos en el número de catálogo indican la tensión de circuito nominal correspondiente. Acerca de la seguridad Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las...
Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
Page 17
De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución: Desconecte y bloquee la energía antes de instalar este dispositivo. MPM-120/230/380/440/575...
Page 18
Importante Información sobre Seguridad (continuación) Peligro de electrocución: No aplique más del voltaje nominal entre dos terminales de entrada cualesquiera, o entre una terminal de entrada cualquiera y una conexión a tierra. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.
Page 19
Utilícelo para seleccionar el modo Manual, Auto/Rest., o Memoria. Estos modos se explican más a fondo en la sección Funciones. Diagramas de cableado Muestra el estado de la alarma (desenergizada) del relé de salida CBB MPM-120/230/380/440/575 ØA ØB FREQ. SHIFT UNDER UNBAL TIME...
Page 20
Funciones Los Monitores de fase controlados por microprocesador de Greenlee cuentan con las siguientes funciones: • Un microprocesador, que monitorea continuamente el circuito de entrada para detectar fallos en el siguiente orden: Inversión de fase, cambio de fase y pérdida de fase, desequilibrio de fase y cambio de frecuencia, baja tensión y sobretensión.
Page 21
1. Monitores de fase controlados por microprocesador 2. Botón pulsador de arranque 3. Botón pulsador de paro 4. Dispositivo de arranque del motor o contactor 5. Motor u otra carga 6. Transformador de control 10 11 12 PARO MPM-120/230/380/440/575 ARRANQUE...
Instalación y conexión Instale el monitor de fase controlado por microprocesador en, sobre o cerca del panel de control. Si la ubicación es húmeda o polvorosa, instale el dispositivo dentro de un recinto NEMA-4 o NEMA-12. Nota: El monitor de fase incluye cuatro orificios de montaje que miden aproximadamente 3 mm (0,125 pulgadas) de diámetro y 7 mm (0,25 pulgadas) de profundidad.
Page 23
• Ningún LED indicador de fallo se encuentra iluminado: No hay entrada proveniente de la fase A o C (posiblemente debido a un fusible abierto, conexión pobre, etc.). Revise el circuito. MPM-120/230/380/440/575...
Desequilibrio de tensión (% de Punto de concentración) Disparo: 7% Restablecimiento: 5% Clasificación de contacto de salida: MPM-120, MPM-230: CBB, 10A @ 240V CA resistivos, 470 VA inductivos, MPM-380, MPM-440, MPM-575: CBB, 3A @ 600V CA resistivos, 360 VA inductivos (Especificaciones continúa en la siguiente página)
Page 25
80 milisegundos.) Condiciones de operación: 0°C a 55°C (32° a 131°F) Condiciones de almacenamiento: - 45°C a 85°C (-49°F a 185°F) Orificios de montaje: Diámetro: 3 mm (0,125 pulgadas) Profundidad: 7 mm (0,25 pulgadas) Energía requerida: 7 VA típico MPM-120/230/380/440/575...
Mantenimiento No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional. De no observarse esta precaución podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad. Limpieza Limpie periódicamente la caja utilizando un paño húmedo y detergente suave; no utilice abrasivos ni solventes.
Page 27
Sécurité Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et des équipements de Greenlee, votre sécurité est une priorité. Ce manuel d’instructions et toute étiquette sur l’outil fournit des informations permettant d’éviter des dangers ou des manipulations dangereuses liées à...
Consignes de sécurité importantes Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger. Danger immédiat qui, s’il n’est pas pris en considération ENTRAINERA des blessures graves, voire mortelles.
Page 29
L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risques de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risques de décharge électrique : Mettre hors tension et verrouiller avant d’installer cet appareil. MPM-120/230/380/440/575...
Page 30
Consignes de sécurité importantes (suite) Risques de décharge électrique : Ne pas appliquer plus que la tension nominale entre deux bornes d’entrée, ou entre une borne d’entrée et une prise de terre. L’inobservation de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Page 31
Utiliser pour sélectionner les modes Manual, Auto/Reset ou Memory (Manuel, Auto/Réinitalisation et mémoire). Ces modes sont expliqués sous la rubrique Caractéristiques Schémas de câblage Indiquent l’état de l’alarme (désactivée) du relais de sortie bipolaire bidirectionnel (DPDT) MPM-120/230/380/440/575 ØA ØB FREQ. SHIFT UNDER UNBAL TIME OVER...
Caractéristiques Les contrôleurs de phases commandés par microprocesseur de Greenlee sont dotés des caractéristiques suivantes : • Un microprocesseur qui surveille continuellement le circuit d’entrée pour y détecter des défauts, et ce dans l’ordre suivant : inversion de phase, déphasage et perte de phase, déséquilibre de tension entre phases et glissement de fréquence, subtension et surtension.
Page 33
Schéma de câblage type 1. Contrôleurs de phase commandés par microprocesseur 2. Bouton poussoir de démarrage 3. Bouton poussoir d’arrêt 4. Contacteur ou démarreur de moteur 5. Moteur ou autre charge 6. Transformateur de basse tension 10 11 12 DÉMARRAGE MPM-120/230/380/440/575 D'ARRÊT...
Installation et connexion Monter le contrôleur de phase commandé par microprocesseur dans, sur ou à proximité du panneau de commande. Si l’emplacement est humide ou poussiéreux, monter l’appareil à l’intérieur d’une enceinte NEMA-4 ou NEMA-12. Remarque : Le contrôleur de phase comporte cinq trous de montage qui mesurent approximativement 3 mm (0,125 po) de diamètre et 7 mm (0,25 po) de profondeur.
Page 35
• Aucune diode de défaut ne s’allume : Aucune entrée de la phase A ou C (probablement causée par un fusible ouvert, une mauvaise connexion, etc.). Dépanner le circuit. MPM-120/230/380/440/575...
Déclenchement : 7 % Réinitialisation : 5 % Calibrage de contact de sortie : MPM-120, MPM-230 : DPDT, 10A @ 240 V c.a. Résistif, 470 VA inductif, MPM-380, MPM-440, MPM-575 : DPDT, 3A @ 600 V c.a. Résistif, 360 VA inductif...
Page 37
0 à 55 °C (32 à 131 °F) Conditions d’entreposage : - 45 à 85 °C (-49 à 185 ° F) Trous de montage : Diamètre : 3 mm (0,125 po) Profondeur : 7 mm (0,25 po) Alimentation : typiquement 7 VA MPM-120/230/380/440/575...
Entretien Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. L’inobservation de cette consigne peut endommager l’appareil et entraîner des blessures. Nettoyage Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants.
Page 39
MPM-120/230/380/440/575 Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.
Page 40
For technical assistance: 800/435-0786 Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA Technical / Customer Service (International): 815/397-7070 • Fax: 815/397-9247 Customer Service (North America): 800/435-0786 Fax: 800/451-2632, 815/397-1865 Canada Fax: 800/524-2853...