Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Harmony
VF3610
www.tefal.com
4100000106/02
EN
FR
EL
PT
FA
AR
MS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL Harmony VF3610

  • Page 1 Harmony VF3610 www.tefal.com 4100000106/02...
  • Page 3: Very Important

    1 - WARNINGS It is essential that you read these instructions carefully and comply with the following recommendations. • For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low Voltage Direc- tive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…). • Before use, always check that the appliance, plug and power cord are in good condition. •...
  • Page 4: Operation

    5 - OPERATION WARNING: Do not raise the button (A) when your appliance is in use, as you could damage the oscillation me- chanism.
  • Page 5 Operate the fan and choose the speed you require using the button: • 0 : Stop • 1 : Low speed • 2 : Medium speed • 3 : High speed • Silence : Silent night function The control panel has five buttons which are used to start your appliance and select the ventilation speed. You can select your preferred ventilation setting by pressing buttons 1, 2 or 3.
  • Page 6: Warranty

    7 - STORAGE • When you are not using your appliance, store it in a dry place. 8 - WARRANTY The warranty will not apply in cases of damage resulting from incorrect use. 9 - IN THE EVENT OF PROBLEMS •...
  • Page 7: Très Important

    Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d’observer les recommandations suivantes : • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compati- bilité Electromagnétique, Environnement...). • Avant chaque utilisation, vérifier le bon état général de l'appareil, de la prise et du cordon. •...
  • Page 8: Montage

    4 - MONTAGE • Votre appareil est livré démonté. Pour votre sécurité, il est très important de l’assembler correctement avant la pre- mière utilisation. • L’installation de l’appareil et son utilisation doivent toutefois être conformes aux normes en vigueur dans votre pays. 5 - FONCTIONNEMENT ATTENTION : Vous ne devez pas essayer d’actionner le bouton (A) lorsque votre appareil est en fonctionnement, car vous risquez d’endommager le système d’oscillation.
  • Page 9: Entretien

    Faites fonctionner le ventilateur et sélection- nez la vitesse souhaitée en utilisant les touches: • 0 : Arrêt • 1 : Vitesse lente • 2 : Vitesse moyenne • 3 : Vitesse rapide • Silence : Fonction silencieuse nuit Le tableau de commande comprend cinq boutons qui permettent le démarrage de votre appareil et le choix de la vi- tesse de ventilation .
  • Page 10: Garantie

    7 - RANGEMENT • Lorsque vous n'utiliserez pas l'appareil, celui-ci doit être placé dans un local à l'abri de l'humidité. 8 - GARANTIE La garantie sera annulée en cas d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation. 9 - EN CAS DE PROBLÈME •...
  • Page 11 1 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Είναι απαραίτητο να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και να ακολουθείτε τις παρακάτω συστάσεις: • Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή συμμορφώνεται προς τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες περί χαμηλής τάσης, ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, περιβάλλοντος...). • Πριν από κάθε χρήση, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή, η πρίζα και το καλώδιο βρίσκονται σε καλή γενική κατά- σταση.
  • Page 12 4  ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ • Η συσκευή σας παραδίδεται αποσυναρμολογημένη. Για την ασφάλειά σας, είναι πολύ σημαντικό να συναρμολογή- σετε σωστά τη συσκευή πριν από την πρώτη χρήση. • Η εγκατάσταση και η χρήση της συσκευής πρέπει ωστόσο να ανταποκρίνονται στα ισχύοντα πρότυπα της χώρας σας. 5 ...
  • Page 13 Θέστε σε λειτουργία τον ανεμιστήρα και επιλέξτε την ταχύτητα που χρειάζεστε χρησιμοποιώντας το κουμπί: • 0 : Απενεργοποίηση • 1 : Χαμηλή ταχύτητα • 2 : Μεσαία ταχύτητα • 3 : Υψηλή ταχύτητα • Silence : Λειτουργία ήρεμης νύχτας Ο πίνακας ελέγχου περιλαμβάνει πέντε κουμπιά που επιτρέπουν την έναρξη λειτουργίας της συσκευής σας και την...
  • Page 14 7  ΦΥΛΑΞΗ • Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή, πρέπει να την αποθηκεύετε σε χώρο προστατευμένο από την υγρασία. 8  ΕΓΓΥΗΣΗ Η εγγύηση θα ακυρωθεί σε περίπτωση τυχόν βλαβών λόγω κακής χρήσης. 9  ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ • Σε περίπτωση δυσλειτουργίας ή βλάβης της συσκευής, επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Επι- σκευής...
  • Page 15 É imprescindível ler atentamente este folheto e ter em atenção as seguintes recomendações: • Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directi- vas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, meio Ambiente…). • Antes de cada utilização, certifique-se de que o aparelho, a tomada e o cabo se encontram em bom estado. •...
  • Page 16 5 - FUNCIONAMENTO ATENÇÃO: Não tente acionar o botão (A) quando o seu aparelho está em funcionamento, pois pode danificar o mecanismo de oscilação.
  • Page 17 Coloque a ventoinha em funcionamento e es- colha a velocidade desejada através do botão: • 0 : Parar • 1 : Velocidade baixa • 2 : Velocidade média • 3 : Velocidade alta • Silence : Função noite silenciosa O painel de controlo inclui cinco botões que permitem colocar em funcionamento o seu aparelho e selecionar a velocidade de ventilação.
  • Page 18: Em Caso De Problema

    7 - ARRUMAÇÃO • Quando o aparelho não estiver a ser utilizado, deverá guardá-lo num local ao abrigo da humidade. 8 - GARANTIA Em caso de eventuais danos resultantes de utilização incorreta, a garantia será anulada. 9 - EM CASO DE PROBLEMA •...
  • Page 23 1 - AMARAN Adalah penting bahawa arahan ini dibaca dengan teliti dan cadangan-cadangan berikut diikuti. • Untuk keselamatan anda, perkakas ini mematuhi piawaian dan peraturan-peraturan yang sepatutnya (Ara- han Voltan Rendah, Keserasian, Elektromagnetik, Alam Sekitar...). • Sebelum setiap penggunaan, pastikan perkakas, plag dan kabel kuasa berada dalam keadaan baik. •...
  • Page 24 4 - PEMASANGAN • Perkakas anda dihantar tanpa dipasang. Untuk keselamatan anda, adalah sangat penting untuk memasang dengan betul sebelum penggunaan kali pertama. • Pemasangan perkakas dan penggunaannya mestilah mematuhi piawaian yang berkuat kuasa di negara anda. 5 - PENGGUNAAN BERHATI-HATI : Anda tidak boleh mencuba menghidupkan butang (A) apabila perkakas anda sedang ber- fungsi, kerana anda berisiko merosakkan sistem ayunan.
  • Page 25 Hidupkan kipas dan pilih kelajuan yang dikehendakii dengan mengguna- kan kekunci : • 0 : Berhenti • 1 : Kelajuan perlahan • 2 : Kelajuan sederhana • 3 : Kelajuan tinggi • Senyap : Fungsi malam senyap Panel kawalan mempunyai lima butang yang membolehkan perkakas anda dimulakan dan pemilihan kelajuan kipas . Pilih kelajuan kipas yang dikehendaki dengan menekan butang 1, 2 atau 3.
  • Page 26 7 - PENYUSUNAN • Apabila anda tidak menggunakan perkakas, ia perlu diletakkan di tempat yang kering. 8 - JAMINAN Jaminan akan dibatalkan jika terjadinya kerosakan yang disebabkan oleh cara penggunaan yang tidak betul. 9 - SEKIRANYA BERLAKU MASALAH • Jangan sekali-kali membuka perkakas ini sendiri. Perkakas yang dibaiki dengan kurang baik boleh memberi ri- siko kepada pengguna.

This manual is also suitable for:

Harmony vf3610g0Harmony vf3610f0

Table of Contents