Makita EA7900P Operator's And Safety Manual

Makita EA7900P Operator's And Safety Manual

Gasoline chain saws
Hide thumbs Also See for EA7900P:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Operator's and Safety Manual. Improper use can cause serious injury! Preserve this Manual carefully!
FUELS WITH MORE THAN 10% ETHANOL ARE NOT APPROVED FOR USE IN MAKITA 2-STROKE ENGINES!
Use of alternative fuels, such as E-20 (20% ethanol), E-85 (85% ethanol) or any fuels not meeting MAKITA requirements are not approved for use in MAKITA 2-stroke gasoline engines!
Poor engine performance, loss of power, overheating, fuel vapor lock, improper clutch engagement, premature deterioration of fuel lines, premature deterioration of gaskets,
USING ALTERNATIVE FUELS AND/OR 2-STROKE OILS NOT ACCORDING TO JASO FD OR ISO-L-EGD IN MAKITA 2-STROKE ENGINES WILL VOID YOUR ENGINE WARRANTY!
Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d'emploi et de sécurité. Une utilisation incorrecte de la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves!
LES CARBURANTS CONTENANT PLUS DE 10 % D'ÉTHANOL NE SONT PAS AUTORISÉS POUR L'UTILISATION DANS LES MOTEURS 2 TEMPS!
Les carburants alternatifs, tels que E-20 (20 % d'éthanol), E-85 (85 % d'éthanol) ou tout autre carburant n'étant pas conformes aux exigences MAKITA ne sont pas autorisés
Faible performance moteur, Perte de puissance, Surchauffe, Bouchons de vapeur dans la conduite d'essence, Embrayage incorrect, Détérioration prématurée des conduites
d'essence, Détérioration prématurée des joints d'étanchéité, Détérioration prématurée des carburateurs.
L'UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS ET/OU D'HUILES 2 TEMPS NON-CONFORMES À LA NORME JASO FD OU ISO-L-EGD DANS LES MOTEURS À 2 TEMPS
Operator's and Safety Manual
for Gasoline Chain Saws
Manuel d'emploi et de sécurité
de tronçonneuses thermiques
EA7300P
EA7900P
WARNING!
WARNING!
USE OF ALTERNATIVE FUELS CAN CAUSE THE FOLLOWING PROBLEMS:
premature deterioration of carburetors.
ATTENTION !
Lisez et comprenez ce manuel. Conservez avec soin ce manuel!
ATTENTION !
pour l'utilisation dans les moteurs essence à 2 temps MAKITA!
L'UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS PEUT CAUSER LES PROBLÈMES SUIVANTS:
MAKITA ANNULERA VOTRE GARANTIE MOTEUR!
(page 2 - 39)
(page 40 - 77)
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita EA7900P

  • Page 1 FUELS WITH MORE THAN 10% ETHANOL ARE NOT APPROVED FOR USE IN MAKITA 2-STROKE ENGINES! Use of alternative fuels, such as E-20 (20% ethanol), E-85 (85% ethanol) or any fuels not meeting MAKITA requirements are not approved for use in MAKITA 2-stroke gasoline engines!
  • Page 2: Table Of Contents

    Cleaning the brake band and sprocket interior ..29 The EA7300P and EA7900P will be delivered in a protective cardboard box to prevent transport damage. Cardboard is a basic raw material and is consequently reuseable or suitable for recycling (waste paper recycling).
  • Page 3: Delivery Inventory

    Delivery inventory 1 Chain saw 2 Guide bar 3 Saw chain 4 Chain protection cover 5 Universal wrench 6 Wrench 7 Screw driver for carburetor adjustment 8 Cylinder fin cleaner In case one of the parts listed should not be included in the delivery inventory, please consult your sales agent.
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety precautions for chain saw operators Additional safety precautions While operating the chain saw please observe the follo- The following additional safety precautions must be ob- served by all users of chain saws: wing rules: - A chain saw is intended for two-handed use. Do not Contact of the guide bar nose with any object operate a chain saw with one hand! Serious injury to should be avoided.
  • Page 5 - When cutting a limb that is under tension, be alert for spring back so that you will not be struck when the tension in the wood fibers is released. - When felling, keep at least two tree lengths away from other persons or animals.
  • Page 6 Have your MAKITA dealer show you how to operate Always use two hands when op- your chain saw. Observe all applicable local safety erating the chain saw! regulations, standards and ordinances.
  • Page 7 Never modify a chain saw in any way. Only attachments Protect your hands with gloves when handling saw and supplied by MAKITA or expressly approved by MAKITA saw chain. Heavy-duty, nonslip gloves improve your grip for use with the specific saw are authorized.
  • Page 8 Wipe off any spilled fuel before starting your saw and check for leakage. "Mounting Guide Bar and Chain" of this manual. MAKITA chain, guide bar and sprocket must match each other (see Check for fuel leakage while refueling and during opera- the appropriate section in this manual).
  • Page 9 When starting a cut, the blade can slip to the side or jump slightly. This depends on the wood and the condition of Have your MAKITA dealer check your saw and make the chain. Therefore, always hold the chain saw with proper adjustments or repairs.
  • Page 10 In order to keep control of your saw, always maintain a firm foothold. Never work on a ladder, in a tree or on any other insecure support. Never use the saw above shoulder height (fig. 9). Kickback: Position the chain saw in such a way that your body is clear of the cutting attachment whenever the engine is Kickback occurs when the upper quadrant of the bar running (fig.
  • Page 11 Devices for reducing the risk of kickback injury 4. Don’t overreach. MAKITA have developed a special chain brake to reduce the risk of kickbacks. 5. Don’t cut above shoulder height. This chain brake increases the safety factor on the 6.
  • Page 12 Pushback: To avoid pull-in 1. Always start a cut with the chain rotating at full speed Pushback occurs when the chain on the top of the bar is and the spike bar in contact with the wood. suddenly stopped when it is pinched, caught or encounters a foreign object in the wood.
  • Page 13 45° First cut 45° Second cut = cutting down area When felling, maintain a distance of at least 2 1/2 tree If the tree has large buttress roots, cut into the largest lengths from the nearest person (see fig. 17). buttresses vertically first (horizontally next) and re move (fig.
  • Page 14 Plunge-Cut Method Begin the felling cut slighty higher than the felling notch and on the opposite side of the tree (fig. 22). Then cut Timber having a diameter more than twice the length of horizontally through towards the felling notch. Apply the the guide bar reauires the use of the plunge-cut method chain saw with its spikes directly behind the uncut portion before making the felling cut.
  • Page 15 Bucking Bucking is cutting a log into sections. WARNING! There is an extreme danger of kickback at this point. Extra caution must be taken to maintain control of the saw. To make the felling cut, follow the sectioning WARNING! method described previously (fig. 29). 1.
  • Page 16 Do not attempt any maintenance or repair work not described in this manual. Have such work performed by your MAKITA service shop only. WARNING! 5. Logs under strain require special attention to pre- Maintaining and storing the saw vent the saw from pinching.
  • Page 17: Denomination Of Components

    Denomination of components Identification plate EA7900P Type 038 2016.01 Year of manufacture 445.060.655 528.099.684 Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan Serial no. Made in Germany Indicate when ordering spare parts! 1 Handle 14 Starter grip 2 Filter cover 15 Adjusting screws "S-L-H" for carburetor...
  • Page 18: Technical Data

    25.36 Chain oil tank capacity floz 14.20 Mixture ratio (fuel/two-stroke oil) - when using MAKITA synthetic oil 50:1 - when using other synthetic oils (oil quality must be JASO FD or ISO-L-EGD) 50:1 Chain brake engages manually or in case of kickback...
  • Page 19: Mounting The Guide Bar And Saw Chain

    PUTTING INTO OPERATION CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always STOP switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug"). Always wear protec- tive gloves! CAUTION: Start the chain saw only after having assembled it com- pletely and inspected.
  • Page 20 Pull the chain (6) around the sprocket nose (8) of the guide bar in the direction of the arrow. Guide the chain over the chain catch (9). Pull the guide bar as shown by the arrow to take the slack out of the chain, so that it comes up to the bottom edge of the guide bar (10).
  • Page 21: Chain Brake

    While keeping the tip of the guide bar raised, tighten the nuts (2) again with the universal wrench. Chain brake The EA7300P and EA7900P comes with an inertia chain brake as standard equipment. If kickback occurs due to contact of the guide-bar tip with wood (see SAFETY PRECAUTIONS, page 12, 13), the chain brake will stop the chain through inertia if the kickback is sufficiently strong.
  • Page 22: Fuel / Refuelling

    (printed on the container). The chain oil BIOTOP sold by MAKITA is made of special vegetable oils and is 100% bio-degradable. BIOTOP has been granted the "blue angel" (Blauer Umweltschutz-Engel) for being...
  • Page 23 Important note on bio-degradable chain oils If you are not planning to use the saw again for an ex- age to the oil pump or other parts. tended period of time, empty the oil tank and put in a small The next time you use the saw, fill the tank with BIOTOP amount of regular engine oil (SAE 30), and then run the chain oil again.
  • Page 24: Chain Lubrication

    Checking the chain lubrication Never work with the chain saw withoute sufficient chain lubri - ca tion. Otherwise the service life of the chain and guide bar will be reduced. Before starting work check the oil level in the tank and the oil feed. Check the oil feed rate as described below: Start the chain saw (see „Starting the engine”).
  • Page 25: Starting The Engine

    Immediately release the throttle and release the chain brake. IMPORTANT: If the chain does not stop immediately when you test the chain brake, do NOT use the chain saw. Take the chain saw to a MAKITA service center.
  • Page 26: Adjusting The Carburetor

    Important: If the saw chain still moves during idle even after you have adjusted the idle speed, do NOT use the saw. Take it to a MAKITA service center! Working in winter In order to prevent carburetor icing in conditions of low tempe- rature combined with high humidity, and below + 5°C in order...
  • Page 27: Sharpening The Saw Chain

    MAINTENANCE Sharpening the saw chain STOP CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug"). Always wear protective gloves! The chain needs sharpening when: The sawdust produced when sawing damp wood looks like wood flour.
  • Page 28 Files and how to work with them Sharpen using a special file holder with a saw chain round file. Normal round files are not appropriate for this work. See "Accessories" for the order number. 099: File the first cutter half with a 7/32" (5.5 mm) dia. round saw-chain file, then switch to a 3/16"...
  • Page 29: Cleaning The Brake Band And Sprocket Interior

    The chain brake is a very important safety device and like SERVICE any other component subject to normal wear and tear. Regular inspection and maintenance are important for your own safety and must be done by a MAKITA service center.
  • Page 30: Cleaning The Guide Bar

    Cleaning the guide bar CAUTION: Protective gloves must be worn. Regularly inspect the bearing surfaces of the guide bar for damage, and clean them with a suitable tool. Replacing the saw chain CAUTION: Use only chains and guide bars designed for this saw (see the Extract from the spare-parts list)! Check the sprocket before mounting a new chain.
  • Page 31: Cleaning The Air Filter

    Cleaning the air filter STOP CAUTION: To prevent eye injury, always wear eye protection when cleaning the filter with compressed air! Do not use fuel to clean the air filter. Unhook the filter hood clips (1) with the combination tool and remove the filter hood (2).
  • Page 32: Replacing The Spark Plug

    Replacing the spark plug STOP CAUTION: Do not touch the spark plug or plug cap if the engine is running (high voltage). Switch off the engine before starting any maintenance work. A hot engine can cause burns. Wear protective gloves! The spark plug must be replaced in case of damage to the insulator, electrode erosion (burn) or if the electrodes are very .020”...
  • Page 33: Replacing The Starter Cable

    Replacing the starter cable / Replacing the return spring STOP Unscrew three screws (1). Remove fan housing (2). NOTE: The screws (1) are secured against falling out of the housing. CAREFUL! Injury hazard! Do not unscrew screw (5) if the return spring is under tension.
  • Page 34: Mounting The Fan Housing

    Mounting the fan housing Put the fan housing (13) on. Press the screws (14) into their holes. Lift the engine hood (15) slightly and use your thumb to hook in the tab (16) on the fan housing. Straighten out the fan housing, push lightly against the saw and pull the starter grip until the starting mechanism catches.
  • Page 35: Instructions For Daily And Periodic Maintenance

    Please contact your nearest service center. Should you however not have an adress for a MAKITA service center then please contact the MAKITA general trading company (see last page) who will gladly provide you with the adress of your nearest MAKITA service...
  • Page 36: Troubleshooting

    Please bear in mind that if parts other than original MAKITA spare parts are used, this will automatically invalidate the MAKITA product guarantee.
  • Page 37: Extract From The Spare Parts List

    Extract from the spare parts list EA7300P Use only original MAKITA parts. For repairs and EA7900P replacement of other parts, see your MAKITA service center. Pos. MAKITA-No. Qty. Denomination 445 038 655 Sprocket nose bar (15"), .058" 445 045 655 Sprocket nose bar (18"), .058"...
  • Page 38 à chaîne ....... 65 Les tronçonneuses EA7300P et EA7900P sont livrées dans un carton qui les protège des dommages dus au transport. Le carton est une matière première de base qui peut être réutilisée ou recyclée (recyclage des vieux papiers).
  • Page 39: Etendue De La Fourniture

    Etendue de la fourniture 1. Tronçonneuse à essence 2. Guide 3. Chaîne 4. Housse de protection du guide 5. Outillage de montage 6. Tournevis coudé 7. Tournevis pour le réglage du carburateur Si un des composants indiqués ici ne devait pas être dans 8.
  • Page 40 Mesures de sécurité à respecter par les Sciez à régime moteur élevé. utilisateurs de tronçonneuses Ne vous penchez pas trop vers l’avant et ne Lorsque vous utilisez la tronçonneuse, veuillez respecter travaillez pas les bras levés au-dessus du niveau les règles suivantes : des épaules.
  • Page 41 - Portez toujours la tronçonneuse moteur coupé, en la tenant par la poignée avant, le guide-chaîne et la chaîne vers l’arrière et le silencieux du côté opposé à votre corps. - Utilisez toujours le couvre-chaîne approprié quand vous transportez l'outil, l'entreposez ou s'il n'est pas utilisé. Le couvre-chaîne doit s'adapter parfaitement au guide- chaîne de la tronçonneuse et le couvrir entièrement.
  • Page 42: Mesures De Sécurité

    être à des blessures graves ou mortelles. l’origine de blessures graves ou mortelles. Demandez à votre revendeur MAKITA de vous montrer comment utiliser la tronçonneuse. Respectez Il faut toujours utiliser la tronçon- l’ensemble des règlements, normes et arrêtés de...
  • Page 43 Portez une combinaison ou des jeans munis de renforts façon que ce soit. Seuls les accessoires fournis par de protection contre la coupe (fig. 3). MAKITA ou expressément agréés par MAKITA pour Portez des gants de sécurité lorsque vous manipulez une utilisation avec la tronçonneuse spécifiée sont la tronçonneuse et la chaîne.
  • Page 44 „Montage du guide et de la chaîne“ de ce Examinez votre tronçonneuse pour voir s’il y a des fuites mode d’emploi. La chaîne, le guide et le pignon MAKITA pendant le ravitaillement et l’utilisation. Si vous constatez doivent être assortis (cf. chapitre correspondant de ce des fuites de carburant ou d’huile, ne démarrez pas ou...
  • Page 45 à pleine vitesse et la barre à griffe en contact avec le de ce mode d’emploi. bois. Demandez à votre revendeur MAKITA d’examiner Le dispositif de sciage peut glisser sur le côté ou sauter votre tronçonneuse et de procéder aux réglages légèrement au moment d‘engager la coupe.
  • Page 46 Pour garder la maîtrise de votre tronçonneuse, ayez toujours une position stable au sol. Ne travaillez jamais sur une échelle, dans un arbre ou sur tout autre support instable. N’utilisez jamais la tronçonneuse plus haut qu’à hauteur d’épaules (fig. 9). Positionnez la chaîne de sorte que votre corps soit éloigné...
  • Page 47 La tendance au choc de recul augmente proportion-nelle- 10. Soyez toujours attentif à un déplacement du rondin ment au rayon ou à la taille de la pointe du guide. MAKITA ou aux autres forces qui pourraient fermer la a mis au point des guides avec une pointe à petit rayon qui coupe et coincer la chaîne.
  • Page 48 Le recul: Pour éviter la traction Le recul se produit lorsque la chaîne se trouvant sur 1. Amorcez toujours une coupe avec la chaîne tournant la partie supérieure du guide est arrêtée subitement à pleine vitesse et la barre à griffe en contact avec le lorsqu’elle est coincée, prise ou rencontre un corps bois.
  • Page 49 45° première coupe 45° seconde coupe = zone d’abattage Lors de l’abattage, respectez une distance d’au moins Si l’arbre a de grosses racines latérales, coupez dans 2 fois et demi la hauteur de l’arbre entre l’arbre et la les plus grandes racines, d’abord verticalement puis personne la plus proche (cf.
  • Page 50 Amorcez la coupe d’abattage légèrement plus haut que Lorsque vous repositionnez la tronçonneuse pour la coupe l’encoche d’abattage sur le côté opposé de l’arbre (fig. suivante, maintenez le guide complètement en gagé dans 22). Coupez ensuite horizontalement dans la direction l’encoche pour que la coupe d’abattage soit droite.
  • Page 51 Débitage Le débitage consiste à découper un rondin en plusieurs morceaux. ATTENTION ! A ce point, il y a un très grand danger de choc de recul. Il faut être extrêmement prudent pour garder le contrôle de la tronçonneuse. Pour faire la coupe d’abattage, suivez la méthode de sectionnement ATTENTION ! décrite précédemment (fig.
  • Page 52 ATTENTION ! Confiez-les uniquement à votre agence technique 5. Lorsque vous coupez des rondins qui forcent, il MAKITA. faut être extrêmement prudent pour éviter que la tronçonneuse soit coincée. La première coupe est pratiquée sur le côté comprimé pour soulager la tension du rondin (cf.
  • Page 53: Désignation Des Composants

    Désignation des pièces Plaque signatique EA7900P Type 038 2016.01 Année de construction 445.060.655 528.099.684 Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan No. de série Made in Germany à indiquer lors de commande de pièces de rechange! 1 Poignée 14 Poingnée de lancement 2 Couvercle du filtre 15 Vis de réglage „S-L-H“...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    25.36 Capacité réservoir huile floz 14.20 Dosage mélange (carburant/huile 2 temps) - avec utilisation huile synthétique MAKITA 50:1 - avec utilisation autre huile synthétique 50:1 (échelle de qualité JASO FD ou ISO-L-EGD) Frein de chaîne manuel / choc de recul Pas roue à...
  • Page 55: Montage Du Guide Et De La Chaîne De Sciage

    MISE EN ROUTE ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la STOP fiche de bougie doit être enlevée (voir paragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! ATTENTION: La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le...
  • Page 56 Guider la chaîne de sciage (6) autour de l’étoile de renvoi (8) du guide de la chaîne, en tirant légèrement la chaîne de sciage dans le sens de la flèche. Poser la chaîne de sciage au-dessus de l’intercepteur de chaîne (9). Tendre le rail dans le sens de la flèche de façon à...
  • Page 57: Frein De Chaîne De Sécurité

    écrous de fixation (2) avec la clé universelle. Frein de chaîne Les modèles EA7300P et EA7900P sont équipés en série d’un frein de chaîne à déclenchement d’accélération. Si un contrecoup se produit (kickback), dû à un heurt de la pointe du guide contre le bois (voir chapitre «CONSIGNES DE SECURITE»...
  • Page 58: Carburant/Ravitaillement

    En cas de non-disponibilité d’huile synthétique deux temps de restreinte. Le carburant et les mélanges de carburant MAKITA, il est impératif d’observer un rapport de mélange de vieillissent par évaporant sous l’effet de températures 50:1 en cas d’utilisation d’autres huiles synthétique deux temps.
  • Page 59 Remarque importante pour les huiles de chaîne de sciage bio détériorer la pompe à huile ou des éléments d’alimentation Avant une longue mise hors service, le réservoir à huile d’huile. Lors de la remise en marche, verser à nouveau l’huile doit être vidé...
  • Page 60: Graissage De La Chaîne

    Vérifier le graissage de la chaîne Ne jamais scier sans graissage suffisant. Vous risquez sinon de réduire la durée de vie du dispositif de sciage! Vérifier avant de démarrer le travail la quantité d’huile dans le réservoir, ainsi que le débit d’huile. Le débit d’huile peut être vérifié...
  • Page 61: Démarrer Le Moteur

    Faire tourner immédiatement le moteur au ralenti et redésserrer le frein de chaîne. Attention: Si la chaîne de sciage ne s’arrête pas immédiatement après ce contrôle, il ne faut en aucun cas commencer à travailler. Prière de consulter un atelier spécialisé MAKITA.
  • Page 62: Réglage Du Carburateur

    Réglage du carburateur ATTENTION: Le carburateur ne peut être réglé que par un atelier agréé MAKITA! SERVICE Seules les rectifications au niveau de la vis de réglage (S) peuvent être effectuées par l’utilisateur de l’appareil. Au cas où l’outil de coupe tourne au ralenti (l’accélérateur n’est pas actionné), le réglage du ralenti doit être impérativement...
  • Page 63: Affûtage De La Chaîne De Sciage

    TRAVAUX DE MAINTENANCE Affûtage de la chaîne STOP de sciage ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! La chaîne de sciage doit être affûtée lorsque:...
  • Page 64 Lime et guidage de la lime Pour affûter la lime, il faut utiliser un porte-lime spécial avec une lime ronde de chaîne. Les limes rondes normales ne sont pas appropriées. Numéro de commande, voir accessoires. 099: Limer la première moitié de dent de rabotage avec la lime ronde de la chaîne de sciage ø...
  • Page 65: Nettoyer L'intérieur De La Bande De Frein De Chaîne Et De La Roue À Chaîne

    Le frein de chaîne est un dispositif de sécurité très important et il est soumis comme chaque pièce à une certaine usure. SERVICE Une vérification et une maintenance régulières servent à vous assurer votre propre protection et doivent être effectuées par un atelier spécialisé MAKITA.
  • Page 66: Nettoyer Le Guide De La Chaîne

    Nettoyer le guide de la chaîne ATTENTION ! Porter impérativement des gants de protection. Les surfaces de roulement du guide de chaîne doivent être régulièrement vérifiées pour voir si elles ne sont pas endommagées et nettoyées avec un outillage adapté. Nouvelle chaîne de sciage ATTENTION: N’utiliser que des chaînes et guide permises pour cette tronçonneuse (voir extrait de la liste de pièces de...
  • Page 67: Nettoyage Du Filtre D'air

    Nettoyage du filtre d’air STOP ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour le net- toyage, utiliser impérativement des lunettes de protection pour éviter toute blessure au niveau des yeux! Ne pas nettoyer le filtre à air à l’essence. Retirer les clips de fermeture du capot du filtre (1) avec la clé combinée et enlever le capot du filtre (2).
  • Page 68: Replacement De Bougie

    Remplacement de bougie STOP ATTENTION Les bougies d’allumage ou la fiche de la bougie ne doivent pas être touchés le moteur en marche (haute tension). N’effectuer des travaux de maintenance que si le moteur est arrêté. Risque de brûlure lorsque le moteur est chaud: porter absolument vos gants de protection! En cas de détérioration du corps isolant, d’usure importante des .020”...
  • Page 69: Remplacement Du Cordon De Lancement

    Remplacement du cordon de lancement / STOP Remplacement du ressort de rappel Dévisser les trois vis (1). Retirer le carter du ventilateur (2). NOTE : Les vis (1) ne peuvent pas tomber hors du carter du ventilateur. ATTENTION : Risque de blessure ! Dévisser la vis (5) seulement lorsque le ressort de rappel est détendu ! En cas de remplacement du cordon de lancement, même si...
  • Page 70: Montage Du Carter Du Ventilateur

    Montage du carter du ventilateur Poser le carter du ventilateur (13). Presser les vis (14) dans les trous de réception. Lever légèrement le carter du moteur (15), accrocher l’attache (16) au carter du ventilateur avec le pouce (voir flèche). Aligner le carter du ventilateur, presser légèrement contre la tronçonneuse en tirant sur la poignée de lancement jusqu’à...
  • Page 71: Instruction D'entretien Quotidien Et Périodique

    équipé d’outillage spécial et d’appareils de contrôle. MAKITA conseille donc de faire exécuter tous les travaux de maintenance non décrits dans la manuel d’emploi par un atelier spécialisé MAKITA. Le spécialiste dispose de la formation, de l’expérience et des équipements nécessaires pour vous apporter chaque fois la solution économique la plus avantageuse et vous apporte une aide d’assistance en pratique et en conseil.
  • Page 72: Recherche De Pannes

    à fur et à mesure des améliorations de détail et des nouveautés dans l’offre des pièces de rechange. Veuillez aussi noter, qu’en utilisant des pièces qui ne sont pas d’origine de MAKITA vous perdez tout droit à la garantie de l’organisation MAKITA.
  • Page 73: Extrait De La Liste Des Pièces De Rechange

    Extrait de la liste des pièces de rechange EA7300P N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations et EA7900P la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé MAKITA est compétent. Pos. N°MAKITA pcs. Désignation 445 038 655 Guide à...
  • Page 76 Les gaz d’échappement émis par ce produit contiennent des produits chimiques connus par l’Etat de Californie pour provoquer le cancer, des défauts de naissance ou autres dommages de reproduction. To find your local distributor, please visit www.makita.com Pour connaître la liste des revendeurs MAKITA, consultez le site www.makita.com Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho,...

Table of Contents