Download Print this page
Epson SC-F7270 Manual
Hide thumbs Also See for SC-F7270:

Advertisement

Quick Links

大判インクジェットプリンター
JA
セットアップガイド
EN
Setup Guide
TC
安裝說明
組み立て
JA
Assembly
EN
組裝
TC
メディアのセット
JA
Loading Media
EN
裝入材料
TC
接続とインストール
JA
Installing the Software
EN
安裝軟體
TC
マニュアルのご紹介
JA
Seeing the Online Guide
EN
請參考線上手冊
TC
10
22
29
33

Advertisement

loading

Summary of Contents for Epson SC-F7270

  • Page 1 組み立て Assembly 大判インクジェットプリンター 組裝 セットアップガイド メディアのセット Loading Media 裝入材料 接続とインストール Setup Guide Installing the Software 安裝軟體 マニュアルのご紹介 Seeing the Online Guide 請參考線上手冊 安裝說明...
  • Page 2 ご使用の前に 安全上のご注意 本書は、本製品の搬入後、梱包箱から取り出して使用するまでの作業について説明しています。 本製品を使用するうえで、作業する人や他の人への危害、財産への損害を未然に防ぐため、必 掲載されているイラストと本機の形状は若干異なります。ただし、組み立ての説明には支障ご ず守っていただきたいことを説明しています。本製品を安全にお使いいただくために、お使い ざいません。 になる前には必ず付属のマニュアルをお読みください。また、付属のマニュアルは、製品の不 明点をいつでも解決できるように手元に置いてお使いください。 マークの意味 設置上のご注意 本製品および本書で使用しているマークの意味は以下の通りです。 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定 される内容を示しています。 本製品の通風口を塞がないでください。 通風口を塞ぐと内部に熱がこもり、火災になるおそれがあります。 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性および財産の損害 布などで覆ったり、風通しの悪い場所に設置しないでください。 の可能性が想定される内容を示しています。 また、マニュアルで指示された設置スペースを確保してください。 U 本書 6 ページ「設置に適した場所」 十分に換気ができる場所で使用してください。 インク、廃インクの臭いや蒸気によって、気分が悪くなるおそれがあります。気分が悪くなっ た場合は、以下の処置をしてください。 • 空気が新鮮な場所に移動してください。 • 保護マスクを着用をしてください。 • 呼吸が困難な場合や呼吸が停止している場合には、直ちに人工呼吸を行い、医師の診断を 受けてください。 不安定な場所、他の機器の振動が伝わる場所に設置・保管しないでください。 落ちたり倒れたりして、けがをするおそれがあります。 油煙やホコリの多い場所、水に濡れやすいなど湿気の多い場所に置かないでください。 感電・火災のおそれがあります。 本製品を移動する際は、前後左右に 10 度以上傾けないでください。 必ず守っていただきたい内容を記載しています。この内容を無視して誤った取り扱いを...
  • Page 3 安全上のご注意 本製品のキャスターと固定具を固定したまま移動させないでください。 本製品の上に乗ったり、重いものを置かないでください。 転倒などによる事故のおそれがあります。 特に、子どものいる家庭ではご注意ください。倒れたり壊れたりして、けがをするおそれが あります。 本製品を移動する場合、段差や凹凸のある場所は避けてください。 転倒などによる事故のおそれがあります。 本製品を保管・輸送するときは、傾けたり、立てたり、逆さまにしないでください。 インクが漏れるおそれがあります。 取り扱い上のご注意 前面カバーを開閉するときは、手や指を挟まないよう注意してください。 けがをするおそれがあります。 各種ケーブルやオプションを取り付ける際は、取り付ける向きや手順を間違えないでください。 火災やけがのおそれがあります。マニュアルの指示に従って、正しく取り付けてください。 アルコール、 シンナーなどの揮発性物質のある場所や火気のある場所では使用しないでください。 本製品を移動する際は、電源を切り、電源プラグをコンセントから抜き、全ての配線を外し 感電・火災のおそれがあります。 たことを確認してから行ってください。 コードが傷つくなどにより、感電・火災のおそれがあります。 煙が出たり、変なにおいや音がするなど異常状態のまま使用しないでください。 感電・火災のおそれがあります。異常が発生したときは、すぐに電源を切り、電源プラグを 使用時は、本製品のキャスターと固定具を必ず固定してください。 コンセントから抜いてから、販売店またはエプソンの修理窓口に相談してください。 固定していない場合、事故の原因となります。 お客様による修理は、危険ですから絶対にしないでください。 メディア、自動巻取りユニットの紙管は、マニュアルをご覧になり、正しく固定してください。 メディアや巻き取った印刷物が落下すると、けがをするおそれがあります。 可燃ガスおよび爆発性ガス等が大気中に存在するおそれのある場所では使用しないでくださ い。また、本製品の内部や周囲で可燃性ガスのスプレーを使用しないでください。 メディア、 巻き取った印刷物の取り外しはマニュアルをご覧になり、 正しく作業してください。 引火による火災のおそれがあります。 メディアや巻き取った印刷物が落下するとけがをする恐れがあります。 各種ケーブルは、マニュアルで指示されている以外の配線をしないでください。 メディア搬送ユニット、自動巻取りユニット動作中は、手や髪の毛などが稼動部に巻き込ま 発火による火災のおそれがあります。また、接続した他の機器にも損傷を与えるおそれがあ れないように注意してください。 ります。...
  • Page 4 安全上のご注意 インクパックやインククリーナーなどの消耗品、廃インクに関するご注意 ご使用前に製品安全データシートをお読みください。製品安全データシートは、弊社のホーム 濡れた手で電源プラグを抜き差ししないでください。 ページから入手できます。 感電のおそれがあります。 漏電事故防止のため、接地(アース)極付きコンセントに接続してください。 接地極付きコンセント以外に接続すると、感電・火災のおそれがあります。 お使いの電源コンセントを確認してください。接地極付きコンセントになっていないときは、 メンテナンス作業をするときは、保護メガネ、手袋、マスクなどを着用してください。 販売店にご相談ください。 インクや廃インク、インククリーナー、キャップクリーニング液が皮膚に付着したときや目や 口に入ったときは、以下の処置をしてください。 AC100V 以外の電源は使用しないでください。 • 皮膚に付着したときは、多量の石けん水で洗い流してください。皮膚に刺激を感じたり変 感電・火災のおそれがあります。 化があるときは、医師の診断を受けてください。 • 目に入ったときは、すぐに水で洗い流してください。そのまま放置すると目の充血や軽い 電源プラグは、ホコリなどの異物が付着した状態で使用しないでください。 炎症を起こすおそれがあります。異常があるときは、医師の診断を受けてください。 感電・火災のおそれがあります。 • 口に入ったときは、速やかに医師に相談してください。 • 飲み込んだときは、 無理に吐かせずに速やかに医師に相談してください。 無理に吐かせると、 付属の電源コード以外は使用しないでください。また、付属の電源コードを他の機器に使用 吐いたものが気管に入ることがあり危険です。 しないでください。 感電・火災のおそれがあります。 インクを補充するときは、以下の点に注意して作業してください。 • インクパックのそそぎ口はゆっくり切り取ってください。勢いよく切り取ると、インクが 破損した電源コードを使用しないでください。 飛び散ることがあります。 感電・火災のおそれがあります。電源コードが破損したときは、エプソンの修理窓口に相談 してください。...
  • Page 5: Safety Instructions

    Introductions 簡介 Illustrations 插圖 The printer shown in the illustrations in this guide differs in some respects from the actual product, 在此手冊圖示中的印表機的某些方面可能與實機不同,但這些差異性並不會影響到組裝步驟。 but these differences have no effect on the assembly process. 安全說明 Safety Instructions 使用印表機之前,請閱讀下列這些指示說明。同時,請務必遵守印表機上所標示的警告訊息和指示。 Read all of these instructions before using your printer. Also be sure to follow all warnings and instructions marked on the printer.
  • Page 6: Choosing A Place For The Printer

    設置場所の確認 Choosing a Place for the Printer 選擇放置印表機的位置 Instructions for Placing the Printer ❏ Leave adequate room as shown in the table for setting up the printer. ❏ Choose a level and stable location that can support the weight of the printer (about 274 kg). ❏...
  • Page 7 梱包内容の確認 Unpacking 清點配件 破線枠内は、インク供給システムとインク供給システムカバーのパーツです。 The dashed border indicates parts for the Ink Supply System and the Ink Supply System Cover. 虛線框中標示的項目為供墨系統及供墨系統護蓋的配件。...
  • Page 8 梱包内容の確認 Unpacking 清點配件 メンテナンスキット、キャップクリーニングキットは、セットアップでは使用しません。 使い方や詳細は、 『ユーザーズガイド』 (PDF)をご覧ください。 The maintenance and cap cleaning kits are not used during setup. For information on using each kit, see the User's Guide (PDF). 在安裝過程中不會使用到維護配件以及帽清理套件。 關於如何使用每個套件的資訊,請參閱進階使用說明(PDF) 。 本製品の組み立て作業は、梱包用シート、梱包材、同梱品を作業場所の外に片付けてから行ってください。 Caution: Before assembling the printer, clear the work area by putting away the removed packing materials and bundled items. 注意:...
  • Page 9 作業のフロー Setup Flow 安裝步驟 インク供給システムとインク供給システムカバーの取り付け Contact a service engineer to attach the “Ink Supply System” and 若要安裝〝供墨系統〞和〝供墨系統護蓋〞 , 請洽詢維修工程師。 “Ink Supply System Cover”. Attempting to perform these tasks や調整については、サービスエンジニアにお申し付けくださ 試圖自行操作這些工作而導致產品故障或損壞,將不提供產品 yourself could result in product malfunction or damage to the い。お客様による作業は、破損・故障のおそれがあります。...
  • Page 10 組み立て Assembly 組裝 スタンドの組み立て作業は 3 人で行うことをお勧めしま スタンド す。 Stand It is recommended to assemble the stand by a group of three. 腳架 建議三人一起組裝腳架。 [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]...
  • Page 11 組み立て Assembly 組裝 プリンターの取り付け Printer Installation 安裝印表機 [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] 必ず固定した状態で本機をお使いください。 キャスターが浮いていないことを確認してください。本機を移動するときは、固定具を 逆方向に回して確実に上げ、キャスターのロックを外してください。 Before using the printer, be sure the stand is fixed in place. Be sure the casters are not floating in air. When moving the printer, rotate the stand fixing screws in the opposite direction to raise them and then unlock the casters.
  • Page 12 組み立て Assembly 組裝 [ 4 ] 本製品は重いので、1 人で運ばないでください。 開梱や移動の際は 6 人以上で運んでください。 Caution: When carrying the printer, use at least six persons. 注意: 搬運印表機至少需要 6 人。 [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]...
  • Page 13 組み立て Assembly 組裝 取り外した部品は本機輸送後、プリンターをスタンドへ取り付ける際に必要です。捨てずに保管しておいてください。 When reassembling the printer and legs after transporting, you need the parts that you removed during disassembly. Store them in a safe place. 當在搬運後要重新組裝印表機和腳架時,您會需要使用到在拆卸過程中移除的配件。請將它們保存在一個安全的地方。 [ 8 ] 前面カバーを開閉するときは、手や指を挟まないよう注意してください。 Be careful not to trap your hands or fingers when opening or closing the front Caution: cover.
  • Page 14 組み立て Assembly 組裝 メディア搬送ユニット Media Feeding Unit 材料進紙單元 [ 1 ] [ 2 ] メディア搬送ユニット ( 約 34.3kg) は、2 人で 2 本のバーを右図のように持って運んでください。 Carry the Media Feeding Unit (approx. 34.3 kg) using two persons, each holding the two bars as shown in the figure on the right. 搬運材料進紙單元(約...
  • Page 15 組み立て Assembly 組裝 [ 3 ] [ 4 ] 右図の 4 本のネジは、平行調整が終了するまでは仮止めの状態にしてください。 Keep the four screws in the figure on the right provisionally tightened until parallel adjustment is completed. 將右圖中的 4 個螺絲暫時旋轉直至完成平行調整。 [ 5 ] [ 6 ]...
  • Page 16 組み立て Assembly 組裝 [ 7 ] [ 8 ] 自動巻取りユニット Auto Take-up Reel Unit 自動收紙單元 [ 1 ]...
  • Page 17 組み立て Assembly 組裝 [ 2 ] 自動巻取りユニット(約 34.3kg)は、2 人で 2 本のバーを右図のように持って運んでください。 Carry the Auto Take-up Reel Unit (approx. 34.3 kg) using two persons, each holding the two bars as shown in the figure on the right. 搬運自動收紙單元(約 34.3 kg)需要兩人,請如右圖所示,各自緊握兩根長桿。 [ 3 ] [ 4 ] 左図の...
  • Page 18 組み立て Assembly 組裝 [ 5 ] インク供給システムの取り付けや調整については、サービスエンジニアにお申し付けください。サービスエンジニアによる作業が終了するまでは、次項の「メディアガイドバー」は行 わないでください。 お客様による作業は、破損・故障のおそれがあります。お客様による作業が原因で発生した破損・故障については、責任を負いかねますのでご了承ください。 Contact a service engineer to attach the “Ink Supply System”. Do not assemble the “Media Guide Bar” as described in the following section until the service engineer’s work is complete. Attempting to perform these tasks yourself could result in product malfunction or damage to the product and will void the product warranty. 若要安裝〝供墨系統〞...
  • Page 19 組み立て Assembly 組裝 [ 1 ] メディアガイドバーは重いので、 2 人で取り付けてください。 The media guide bar is heavy. A minimum of two persons is required for assembly. 材料導桿有點重量。至少需要兩人進行組裝。 [ 2 ] 左図の 2 本のネジは、平行調整が終了するまでは仮止めの状態にしてください。 Keep the two screws shown in the figure temporarily tightened until the parallel adjustment is completed. 水平調整未完成之前,請暫時鎖緊圖中所示的兩顆螺絲。...
  • Page 20: Waste Ink Bottle

    組み立て Assembly 組裝 廃インクボトル Waste Ink Bottle 廢墨桶 [ 1 ] 廃インクボトルの蓋は、廃インクを廃棄するときに必要です。捨てずに保管しておいてください。 The lid of the Waste Ink Bottle is required when disposing of the waste ink. Keep the lid. Do not throw it away. 處理廢墨時需要使用廢墨桶的蓋子。請收好蓋子。切勿丟棄。 [ 2 ] [ 3 ]...
  • Page 21 組み立て Assembly 組裝 [ 4 ] あらかじめ貼られている英語ラベルの上に、付属の日本語ラベルを貼り付けてください。 In case the caution label for your language is bundled, place it over the English label already placed. 請將繁體中文的警告標籤貼在英文標籤上方。 [ 1 ] [ 2 ] 電源プラグの接続 Connecting the Power Cable 連接電源線 [ 3 ] •...
  • Page 22: Loading Media

    メディアのセット Loading Media 裝入材料 メディアをセットする前に、以下の手順でメディア左端のセット位置をマーキングします。 左端位置を合わせずにメディアをセットすると、まっすぐ搬送できないことがあります。 Before loading the media, mark the loading position on the left end of the media using the procedure below. Loading the media without aligning the left end position may result in feeding that is not straight. 裝入材料之前,請按以下步驟在材料的左側標記裝入位置。...
  • Page 23 メディアのセット Loading Media 裝入材料 [ 3 ] 本機前面に回り、右端を両方のラベルの真ん中にある一番長い目盛りに合わせます。 位置が合ったらメディアセットレバーを下ろします。 From the front of the printer, align the right edge with the longest marks on the scales at the center of the labels. After aligning the positions, lower the media loading lever. 從印表機的前方,將右側對齊標籤中間最長的刻度線。...
  • Page 24 メディアのセット Loading Media 裝入材料 メディアは重いので、1人で運ばないでください。 メディアのセット手順 Loading Media Caution: Because the media is heavy, it should not be carried by one person. 裝入材料 注意: 由於材料很重,請不要獨自一人搬動。 [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]...
  • Page 25 メディアのセット Loading Media 裝入材料 [ 5 ] ここでは印刷面外巻きのメディアをセットする手順を説明 右側ロールホルダーのハンドルの軸が押し込まれている します。 ときは、ハンドルが回らなくなるまで手前に回します。 This section describes how to load media printable side If the handle shaft of the right side roll holder is pressed in, out. turn it to the front until the handle can no longer be turned. 此節說明如何以列印面朝外裝入材料。...
  • Page 26 メディアのセット Loading Media 裝入材料 [ 9 ] 左上図❏A のパーツが隠れるまでハンドルを回します。 A のパーツが隠れたらそれ以上はハンドルを回さないでく ださい。 Turn the handle until part A in the upper left figure is hidden. Once part A is hidden, do not turn the handle any further. 轉動把手直到左上圖中上的 A 部位隱藏起來。 一旦...
  • Page 27 メディアのセット Loading Media 裝入材料 [ 14 ] 印刷面内巻きのメディアは【▼】ボタンを押すとメディアが巻き戻ります。 操作パネルの【 】ボタンを押して、吸着力を 2 に設定することをお勧めします。 If the media is loaded printable side in, press the d button to rewind the media. We recommend that you press the r button in the control panel and set Media Suction to 2. 若是以列印面朝內裝入材料,請按下...
  • Page 28 メディアのセット Loading Media 裝入材料 [ 18 ] メディア押さえ板の 3❏ ヵ所の丸い穴の中央にメディアの端が位置 するように合わせます。ツマミを放すとメディア押さえ板が固定さ れます。 Position the left and right plates so that the edges of the media can be seen at the centers of all three holes. Release the tabs to lock the plates in place.
  • Page 29: Installing The Software

    接続とインストール Installing the Software 安裝軟體 [ 1 ] Network [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Windows この後は画面の指示に従ってインストールを完了させてください。 Follow the on-screen instructions to complete the installation. 請依照螢幕上的操作說明,完成安裝步驟。...
  • Page 30 EPSON” ,然後按下『解除封鎖』鍵。 してください。 Mac OS X この後は画面の指示に従ってインストールを完了させてください。 Follow the on-screen instructions to complete the installation. 請依照螢幕上的操作說明,完成安裝步驟。 Network [ ソフトウェア選択 ] の [ ネットワークユーティリティ ] Do not remove the check mark from Epson Network Utilities 請勿去除軟體列表中“Epson 網絡工具程式”的勾選標記。 のチェックを外さないでください。 in the Software Select.
  • Page 31 接続とインストール Installing the Software 安裝軟體 ネットワーク接続のときは、続けてネットワーク設定を保護するためのパスワードの設定を行います。 管理者パスワードは忘れないように管理してください。忘れたときは、 『ユーザーズガイド』 (PDF)「困ったときは」を参照して対処してください。 In a network connection, continue by setting a password for protecting the network settings. Do not forget the administrator password. For information on what to do if you forget the password, see “Problem Solver” in the User’s Guide. 連接網路時,請設定一個密碼以保護網路設定。...
  • Page 32 接続とインストール Installing the Software 安裝軟體 [ 3 ] 任意のパスワードを設定して、Web ブラウザを終了します。 Set your desired password and then close the Web browser. 設定您想要的密碼,然後關閉網頁瀏覽器。...
  • Page 33 マニュアルのご紹介 Seeing the Online Guide 請參考線上手冊 付属のソフトウェアディスクには以下の PDF マニュアルが収 Windows Mac OS X 録されています。マニュアルフォルダーを開き、ドラッグ &❏ ドロップでマニュアルをデスクトップなどにコピーしてご覧 ください。 ユーザーズガイド ネットワークガイド Windows Mac OS X The following online guides are included on the supplied software CD. After opening the folder containing the guides, you can copy them onto your computer for ease of reference.
  • Page 34 その他諸注意 (Information for Users in Taiwan Only) (Information for Users in Japan Only) 此資訊僅適用於台灣地區 商標 商品名稱 產品名稱:大圖輸出機 「EPSON」 、 「EPSON❏EXCEED❏YOUR❏VISION」 、 「EXCEED❏YOUR❏VISION」はセイコー 製造年份 ,❏製造號碼和生產國別:見機體標示 エプソン株式会社の登録商標または商標です。 Windows は、米国 Microsoft❏Corporation の米国およびその他の国における登録商標です。 電力規格 Mac❏OS❏は米国およびその他の国で登録された Apple❏Inc.❏の商標です。 額定電壓 (#1,#2): ❏ AC100-120V/AC200-240V その他の製品名は各社の商標または登録商標です。 額定頻率 (#1,#2): ❏ 50-60Hz ご注意...
  • Page 35 MEMO...
  • Page 36 (Information for Users in Japan Only) © 2016 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION and their logos are registered trademarks or trademarks of Seiko Epson Corporation. 2016 年 11 月発行 Printed in XXXXXX...

This manual is also suitable for:

Sc-f7200 seriesC11cf06402