Dirt Devil Antiinfective R1 Operating Manual

Dirt Devil Antiinfective R1 Operating Manual

Cylinder vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Typ Nr./type no.
Leistung
Spannung
(X* = 1-9)
wattage
M2025, M2025-X
2000W nom.
220-240V
2300W max.
M8020, M8020-X,
1800W nom.
220-240V
M2023, M2023-X
2000W max.
M8028, M8028-X,
1600W nom.
220-240V
M2020, M2020-X
1800W max.
* "X" ist nur für Vertriebszwecke und beschreibt unterschiedliche Farbkombinationen und/oder Zubehör.
* "X" is for marking purpose only and defines the difference in color combination and/or accessory set.
Royal Appliance International GmbH
Itterpark 7-9
D-40724 Hilden
Germany
Tel.: +49 - 2103 - 20 07 10
Fax: +49 - 2103 - 20 07 77
E-Mail: info@dirtdevil.de
Roya-6710 25.10.2007
Frequenz
Schutzklasse
voltage
frequency
safety class
50Hz
II
50Hz
II
50Hz
II
www.dirtdevil.de
Bodenstaubsauger
Aspiradora rodante
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Cylinder vacuum cleaner
Aspirador de pó de piso
Operating Manual
Instrução de manuseamento
Aspirateur
Podlahovy vysávaè
Mode d'emploi
Návod na obsluhu
Vloerstofzuiger
Gulvstøvsuger
Bedieningshandleiding
Betjeningsvejledning
Padló porszívó
Kezelési útmutató
Vysavaè
Návod k obsluze
Odkurzacz do podlóg
Instrukcja obslugi
Gulvstøvsuger
Bruksanvisning

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dirt Devil Antiinfective R1

  • Page 1 Typ Nr./type no. Leistung Spannung Frequenz Schutzklasse (X* = 1-9) wattage voltage frequency safety class M2025, M2025-X 2000W nom. 220-240V 50Hz 2300W max. M8020, M8020-X, 1800W nom. 220-240V 50Hz M2023, M2023-X 2000W max. M8028, M8028-X, 1600W nom. 220-240V 50Hz M2020, M2020-X 1800W max.
  • Page 2 Bedienungsanleitung ................4 - 19 Operating Manual ..................20 - 35 Mode d'emploi ..................... 36 - 51 Bedieningshandleiding ................52 - 67 Manual de instrucciones ................68 - 83 Instrução de Manuseamento ..............84 - 99 Instrukcja obsługi ..................100 - 115 Návod k obsluze..................
  • Page 3 Abb. 1...
  • Page 4 Beim Staubsaugen werden für gewöhnlich unzählige Mikroben und Keime, wie Bakterien und Pilze, die zu Millionen in unseren Wohnräumen vorkommen, im Staubsauger konzentriert, wo sie sich un- ter Idealbedingungen massenhaft vermehren können. ® Das Filtersystem der neuen anitiinfective-Staubsauger von Dirt Devil ist mit dem innovativen und ® patentierten rebac -Wirkstoff ausgerüstet, der mikrobielles Wachstum schon im Staubfilterbeutel...
  • Page 5 Geräteteile/Lieferumfang 1 Handgriff 14 Parkhalterung 2 Zubehörhalterung 15 Stromkabel mit Stecker 3 Nebenluftregler 16 Teleskoprohr-Arretierung 4 2in1-Kombidüse 17 Teleskoprohr 5 Fugendüse 18 Verstauhaken 6 Saugschlauch 19 Parkhaken 7 Kabelaufrolltaste 20 Bodendüse 8 Ein-/Aus-Schalter 21 Umschalter „Teppich/Hartboden“ 9 Saugleistungsregler 22 Entriegelung für Staubraumdeckel 10 Staubbeutelwechsel-Anzeige 23 Entriegelung für Saugschlauch 11 Trageeingriff...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ..............7 zur Bedienungsanleitung ..................... zu den verwendeten Hinweisen................... zur Stromversorgung ....................zu Kindern........................zur bestimmungsgemäßen Verwendung ..............bei defektem Gerät ...................... 2 Auspacken und Montieren............9 Auspacken ........................Montieren........................Weitere Düsen (Zubehör) verwenden................10 3 Bedienung ................. 11 Staubsaugen........................
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanlei- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, tung bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schwe- ren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
  • Page 8: Zu Kindern

    1 Sicherheitshinweise 1.4 zu Kindern Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt und ver- wenden Sie es mit größter Vorsicht, wenn Kinder oder Per- sonen, die die Gefahren nicht einschätzen können, in der Nähe sind. Kinder oder Personen, die die Gefahren nicht einschät- zen können, dürfen das Gerät nicht benutzen.
  • Page 9: Auspacken Und Montieren

    2 Auspacken und Montieren Auspacken und Montieren 2.1 Auspacken 1. Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit. Informa- tionen zum Lieferumfang, Seite 4, „Übersicht über Ihren “. ACHTUNG: Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich immer in der Originalverpackung, damit es keinen Scha- den nimmt.
  • Page 10: Weitere Düsen (Zubehör) Verwenden

    2 Auspacken und Montieren 2.3 Weitere Düsen (Zube- Neben der soeben montierten Bodendüse können Sie mit hör) verwenden weiteren Düsen den Funktionsumfang Ihres Bodenstaub- saugers erweitern: Als Zubehör sind die Fugendüse und die 2in1-Kombi- düse im Lieferumfang enthalten. Sie können bei Nichtge- brauch an der Zubehörhalterung befestigt werden (Abb.
  • Page 11: Bedienung

    3 Bedienung Zum Aufsetzen der Düsen gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Ziehen Sie die vorhandene Düse vom Teleskoprohr ab. 3. Stecken Sie die gewünschte Düse auf das untere Ende des Teleskoprohrs oder bei Bedarf direkt auf den Hand- griff (Abb.
  • Page 12 3 Bedienung 1. Stecken Sie die gewünschte Düse auf, Kapitel 2.2, „Montieren“ bzw. Kapitel 2.3, „Weitere Düsen (Zubehör) verwenden“. 2. Ziehen Sie das Kabel am Stecker bis zur gelben Mar- kierung (Abb. 11/1) heraus. WARNUNG: Falls die rote Markierung (Abb. 11/2) sichtbar ist, ziehen Sie das Kabel mithilfe der Kabelaufrolltaste (Abb.
  • Page 13: Ausschalten Und Stromkabel Aufrollen

    3 Bedienung 3.2 Ausschalten und 1. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus- Stromkabel aufrollen Schalter (Abb. 15/1) aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Behalten Sie den Stecker in der Hand. WARNUNG: Beim Einziehen des Stromkabels kann dieses umher- schlingern, zur Stolperfalle werden oder Gegenstände umreißen.
  • Page 14: Wartung

    4 Wartung Wartung 4.1 Staubfilterbeutel wech- Wechseln Sie den Staubfilterbeutel spätestens dann, seln wenn die Staubfilterbeutelwechsel-Anzeige (Abb. 1/10) „rot“ anzeigt oder die Saugwirkung nachlässt. ACHTUNG: Bevor Sie den Staubfilterbeutel wechseln, schalten Sie das Gerät aus und beachten Sie die Hinweise unter Kapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“.
  • Page 15: Filterwechsel

    4 Wartung 4.2 Filterwechsel Ihr Bodenstaubsauger besitzt die folgenden Filter: Motorschutzfilter (Abb. 23/1) verhindert bei defektem Staubfilterbeutel, dass größere Partikel den Motor zerstö- ren. Austauschen: nach jedem 4. Staubfilterbeutelwechsel, spätestens alle 6 Monate Hygiene-Ausblasfilter (Abb. 23/2) filtert feinste Parti- kel aus der ausgeblasenen Luft. Austauschen: alle 6 Monate Die Filter können nach einiger Zeit verstopfen und so die Abb.
  • Page 16: Hygiene-Ausblasfilter Wechseln

    4 Wartung 4.4 Hygiene-Ausblasfilter 1. Schalten Sie das Gerät aus und beachten Sie die Hin- wechseln weise unter Kapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“. 2. Öffnen Sie die Ausblasfilter-Abdeckung. Drücken Sie dazu die Entriegelung (Abb. 26/1) hoch und heben Sie die Ausblasfilter-Abdeckung nach oben ab.
  • Page 17: Fehlerbehebung

    5 Fehlerbehebung Fehlerbehebung ® Bevor Sie das Gerät an den Royal Appliance-Kundendienst einschicken, überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können. WARNUNG: Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Fehlersuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker Kapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“.
  • Page 18: Reinigung

    6 Reinigung Reinigung WARNUNG: Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker Kapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“. 6.1 Gehäuse reinigen Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Scheuermittel oder Alkohol, da diese das Gehäuse beschädigen können.
  • Page 19: Garantie

    9 Garantie Garantie 9.1 Garantiebedingungen Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufda- tum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs (Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum Um- tausch des kompletten Gerätes) unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
  • Page 20 ® The filter system on the new anti-infective vacuum cleaner from Dirt Devil is equipped with the ®...
  • Page 21 Appliance parts/scope of delivery 1 Handle 14 Parking hook mount 2 Accessories mount 15 Power cable with plug 3 Secondary air controller 16 Telescopic tube lock 4 2-in-1 combi-nozzle 17 Telescopic tube 5 Crevice nozzle 18 Stow-away hook 6 Suction hose 19 Parking hook 7 Cable retract button 20 Floor nozzle...
  • Page 22 List of contents 1 Safety instructions ..............23 Regarding the operating manual ................. 23 Regarding the instructions used .................. 23 Regarding the power supply ..................23 Regarding children ...................... 24 Regarding intended use....................24 If the appliance is defective ..................24 2 Unpacking and connecting............
  • Page 23: Safety Instructions

    1 Safety instructions Safety instructions 1.1 Regarding the Read this operating manual through completely before operating manual working with the appliance. Keep the operating manual safe. If you pass the appliance on to a third party, give them the operating manual as well. Non-compliance with these instructions can lead to serious injuries or damage to the appliance.
  • Page 24: Regarding Children

    1 Safety instructions 1.4 Regarding children Never leave the appliance unattended, and use it with the greatest of care if children or persons who cannot assess the risks are nearby. Children or persons who cannot assess the risks may not use the appliance. Store it so it is inaccessible. Packing material must not be used to play with.
  • Page 25: Unpacking And Connecting

    2 Unpacking and connecting Unpacking and connecting 2.1 Unpacking 1. Unpack the appliance and all accessory parts. 2. Check the contents are all there. Information regarding the scope of delivery, Page 20, "An overview of your “. ATTENTION: Always transport/send the appliance in its original packaging so that it does not become damaged.
  • Page 26: Using Other Nozzles (Accessories)

    2 Unpacking and connecting 2.3 Using other nozzles Together with the floor nozzle just assembled, you can (accessories) expand the range of functions of your cylinder vacuum cleaner with other nozzles. The crevice nozzle and the 2-in-1 combi-nozzle are included as accessories in the scope of delivery. They can be secured to the accessories mount (Fig.
  • Page 27: Operating

    3 Operating Proceed as follows to attach the nozzles: 1. Switch the appliance off and pull the plug out of the socket. 2. Remove the existing nozzle from the telescopic tube. 3. Push the desired nozzle on the lower end of the telescopic tube or if necessary directly onto the handle (Fig.
  • Page 28 3 Operating 1. Push on the desired nozzle, Chapter 2.2, "Assembly" Chapter 2.3, "Using other nozzles (accessories)". 2. Remove the cable, by holding the plug, until the yellow mark is reached (Fig. 11/1). WARNING: If the red mark (Fig. 11/2) is visible, use the cable retract button (Fig.
  • Page 29: Switching Off And Retracting The Power Cable

    3 Operating 3.2 Switching off and 1. Switch off the cylinder vacuum cleaner using the on/off retracting the power switch (Fig. 15/1) and pull the plug out of the socket. cable 2. Keep the plug in your hand. WARNING: The power cable can whip around when being pulled in, it can also trip you or somebody else up or knock down objects.
  • Page 30: Maintenance

    4 Maintenance Maintenance 4.1 Changing the dust Change the dust filter bag at the latest when the dust filter bag filter bag change indicator (Fig. 1/10) lights up "red" or when the suction power drops. ATTENTION: Before you change the dust filter bag, switch off the appliance and observe the instructions under Chapter 3.2, "Switching off and retracting the power cable".
  • Page 31: Changing The Filter

    4 Maintenance 4.2 Changing the filter Your cylinder vacuum cleaner has the following filters: If the dust filter bag is defective, a protective motor filter (Fig. 23/1) prevents larger particles from destroying the motor. Replace: after each 4th dust filter bag change, at the latest every 6 months A hygienic blow-out filter (Fig.
  • Page 32: Changing The Hygienic Blow-Out Filter

    4 Maintenance 4.4 Changing the hygienic 1. Switch the appliance off and observe the instructions blow-out filter under Chapter 3.2, "Switching off and retracting the power cable". 2. Open the blow-out filter cover. To do this, press the release (Fig. 26/1) and lift up the blow-out filter cover. Fig.26 3.
  • Page 33: Correcting Malfunctions

    5 Correcting malfunctions Correcting malfunctions ® Before sending the appliance to Royal Appliance Customer Services, use the following table to check whether you can correct the malfunctions yourself. WARNING: Never use a defective appliance! Before starting to troubleshoot, switch the appliance off and pull out the mains plug Chapter 3.2, "Switching off and retracting the power cable".
  • Page 34: Cleaning

    6 Cleaning Cleaning WARNING: Before you clean the appliance, switch off the appliance and remove the mains plug Chapter 3.2, "Switching off and retracting the power cable". 6.1 Cleaning the housing Only clean the housing with a slightly damp cloth. Do not use any cleaning agent, scouring agent or alcohol as these can damage the housing.
  • Page 35: Warranty

    9 Warranty Warranty 9.1 Warranty conditions We offer a warranty of 24 months from the date of purchase for the appliances we sell. Within this warranty period, we will remove all defects free of charge that are due to material or manufacturing faults, either by repair work or replacing the appliance or accessories, at our discretion (damage to accessory parts does not automatically lead to the entire appliance being replaced).
  • Page 36 ® Le système de filtre du nouvel aspirateur anti-infectieux de Dirt Devil est équipé de l'agent innovant ®...
  • Page 37 Parties de l'appareil / Contenu de la livraison 1 Poignée 16 Arrêt du manche télescopique 2 Compartiment accessoires 17 Manche télescopique 3 Variateur mécanique de puissance 18 Encoche de rangement 4 Brosse 2 en 1 19 Crochet de rangement 5 Suceur long 20 Suceur universel 6 Tuyau flexible d'aspiration 21 Commutateur «...
  • Page 38 1 Consignes de sécurité ............. 39 relatives à ce mode d'emploi ..................39 À propos des indications utilisées................39 Alimentation électrique ....................39 Remarques relatives aux enfants ................40 Utilisation conforme ..................... 40 Appareils défectueux ....................40 2 Déballage et montage............... 41 Déballage........................
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité 1.1 relatives à ce mode Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil.
  • Page 40: Remarques Relatives Aux Enfants

    1 Consignes de sécurité 1.4 Remarques relatives Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance et soyez aux enfants particulièrement vigilant lorsque vous l'utilisez à proximité d'enfants ou de personnes n'étant pas en mesure d'en évaluer les dangers. Les enfants et les personnes n'ayant aucun sens du danger ne doivent pas utiliser l’appareil.
  • Page 41: Déballage Et Montage

    2 Déballage et montage Déballage et montage 2.1 Déballage 1. Déballez l'appareil et tous les accessoires. 2. Vérifier si le contenu est complet. Informations relatives au contenu de la livraison Page 36, „Aperçu de votre “. ATTENTION: Transportez ou expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage.
  • Page 42: Utilisation D'autres Suceurs (Accessoires)

    2 Déballage et montage 2.3 Utilisation d'autres En plus du suceur universel déjà monté, d'autres suceurs (accessoires) accessoires fournis vous permettent d'élargir le champ fonctionnel de votre aspirateur. Le suceur long, ainsi que la brosse 2 en 1 sont fournis comme accessoires.
  • Page 43: Emploi

    3 Emploi Pour monter les accessoires, procédez comme suit : 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le. 2. Retirez la brosse ou le suceur du tube télescopique. 3. Emboîtez la brosse ou le suceur voulu à l'extrémité inférieure du tube télescopique ou, si nécessaire, directement sur la poignée (ill.
  • Page 44 3 Emploi 1. Emboîtez le suceur voulu, Chapitre 2.2, „Montage“ ou Chapitre 2.3, „Utilisation d'autres suceurs (accessoires)“. 2. Tirez le cordon du connecteur jusqu'à voir la marque jaune (ill. 11/1). AVERTISSEMENT: Si la marque rouge (ill. 11/2) est visible, rentrez à nouveau le cordon à...
  • Page 45: Arrêt Et Rangement Du Cordon D'alimentation

    3 Emploi 3.2 Arrêt et rangement du 1. Éteignez l'aspirateur grâce au bouton marche-arrêt cordon d'alimentation (ill. 15/1), puis débranchez-le. 2. Gardez le connecteur en main. AVERTISSEMENT: En s'enroulant, le cordon d'alimentation peut faire trébucher des personnes ou arracher des objets. 3.
  • Page 46: Maintenance

    4 Maintenance Maintenance 4.1 Remplacement du sac- Remplacez le sac-filtre à poussière au plus tard lorsque filtre à poussière l'indicateur de remplissage du sac-filtre à poussière (ill. 1/10) est « rouge » ou lorsque l'efficacité de l'aspirateur diminue. ATTENTION: Avant de remplacer le sac-filtre à poussière, éteignez l'appareil et respectez les consignes énoncées sous Chapitre 3.2,...
  • Page 47: Remplacement Du Filtre

    4 Maintenance 4.2 Remplacement du filtre Votre aspirateur est équipé des filtres suivants : Filtre de protection du moteur (ill. 23/1) empêche les particules grossières d'endommager le moteur lorsque le sac-filtre à poussière est défectueux. A remplacer : après le 4e sac-filtre à poussière, au plus tard tous les 6 mois Filtre de sortie d’air hygiène (ill.
  • Page 48: Remplacement Du Filtre De Sortie D'air Hygiène

    4 Maintenance 8. Placez un sac-filtre à poussière puis fermez le couvercle du compartiment de poussière. Vous entendrez un clic lorsque le couvercle s'enclenche. 4.4 Remplacement du filtre 1. Éteignez l'appareil respectez consignes énoncées sous Chapitre 3.2, „Arrêt et rangement du de sortie d’air hygiène cordon d'alimentation“.
  • Page 49: Remèdes En Cas D'anomalies

    5 Remèdes en cas d'anomalies Remèdes en cas d'anomalies ® Avant d'envoyez au SAV de Royal Appliance, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci- dessous, si vous ne pouvez pas remédier à l'anomalie vous-même. AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de chercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et débranchez-le Chapitre 3.2, „Arrêt et rangement du cordon d'alimentation“.
  • Page 50: Nettoyage

    6 Nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT: Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le et débranchez-le Chapitre 3.2, „Arrêt et rangement du cordon d'alimentation“. 6.1 Nettoyage du corps de l'aspirateur Nettoyez le corps de l'aspirateur uniquement avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez en aucun cas des détergents, des produits abrasifs ou de l'alcool car ceux-ci endommageraient le corps de l'aspirateur.
  • Page 51: Garantie

    9 Garantie Garantie 9.1 Conditions de la garantie Nous assurons une garantie de 24 mois sur votre appareil à compter de la date d'achat. Pendant la garantie, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer l'appareil ou l'accessoire gratuitement (des accessoires endommagés n'impliquent pas forcément le remplacement de l'appareil) afin de remédier à...
  • Page 52 Royal Appliance Int. GmbH International Service Sona France Royal Appliance Espana, SL Z.E.S. Goes B.V. 21 rue Eugene Sue Royal, Dirt Devil, Stellar T.a.v. afd. Service F-94700 Maisons Alfort C/ Jazmin, 66 - 3° Pearyweg 1 Tel: +33 1 43 78 00 42...

This manual is also suitable for:

M8020M8020-1

Table of Contents