Philips PerfectCare Azur GC4922 User Manual

Philips PerfectCare Azur GC4922 User Manual

Hide thumbs Also See for PerfectCare Azur GC4922:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
4239 000 8859 2
GC4922
GC4924
GC4926
GC4928
GC4929

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips PerfectCare Azur GC4922

  • Page 1 Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC4922 GC4924 GC4926 GC4928 GC4929 User manual 4239 000 8859 2...
  • Page 3 ENGLISH 6 FRANÇAIS 14 PORTUGUÊS 22...
  • Page 4 Those hassles are things of the past with the new Philips PerfectCare Azur steam iron.
  • Page 5: Preparing For Use

    ENGLISH Preparing for use Filling the water tank Flip open the water tank lid, then fill the water tank up to the MAX indication. Type of water to be used This appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with hard water, fast scale build-up may occur. Therefore, it is recommended to use distilled or de-mineralized water to prolong the lifetime of the appliance.
  • Page 6 ENGLISH Steam settings You can set different steam settings with the steam slider: No steam: to stop steam output when the iron is not in use. During ironing, always choose ECO or MAX setting. ECO: (specific types only) to save energy, reduce the steam output, and still have sufficient steam to iron your garments. MAX: to set the maximum steam output, perfect combination with OptimalTemp setting. For the best results and shortest ironing time, we strongly recommend that you iron all ironable fabrics at the setting for maximum steam output. Make sure there is enough water in the water tank.
  • Page 7: Ironing With Extra Steam

    ENGLISH Press and release the steam boost trigger. For optimal steam boost performance, it is recommend to press the steam boost trigger at intervals of 5 seconds. Ironing with extra steam For extra steam during ironing, press and hold the steam boost trigger. Vertical steam boost You can also use the steam boost function when you hold the iron in vertical position.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Ironing tips Minimising wrinkles while drying Start wrinkle removal early in the drying process by spreading out the laundry properly after washing. Put the garments on hangers to make them dry naturally with less wrinkles. Shirt ironing Start with the time-consuming parts such as collar, cuff links and sleeves. Next, iron the bigger parts like front and back.
  • Page 9: Using The Calc-Clean Function

    ENGLISH Calc-Clean reminder light (specific types only) After a certain period of use, the colour of the SmartLight changes to amber. Then you need to perform the Calc-Clean process. Tip: If the water in your area is hard (e.g. when flakes come out of the soleplate during ironing), use the Calc-Clean function more frequently.
  • Page 10: Troubleshooting

    This chapter summarises the most common problems you could have with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 11 ENGLISH Problem Possible cause Solution The iron is not hot enough yet Wait until the SmartLight has stopped to produce steam. flashing and lights up steadily. The iron does not You have used the steam boost Continue ironing in horizontal position produce a steam boost.
  • Page 12 Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Le nouveau fer vapeur PerfectCare Azur de Philips vous propose une façon innovante de repasser vos vêtements. Nous connaissons tous les tracas liés aux fers traditionnels : choisir la température adéquate pour vos tissus les plus difficiles et les plus délicats, attendre que le fer chauffe ou refroidisse...
  • Page 13: Avant Utilisation

    FRANÇAIS Avant utilisation Remplissage du réservoir Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau, puis remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX. Type d’eau préconisé Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec l’eau du robinet. Si vous habitez dans une région où l’eau est calcaire, des dépôts peuvent se former rapidement. Il est dès lors recommandé d’utiliser de l’eau distillée ou déminéralisée afin de prolonger la durée de vie de l’appareil.
  • Page 14: Caractéristiques

    FRANÇAIS Réglages vapeur Vous pouvez sélectionner différents réglages de vapeur avec la glissière de vapeur : - Aucune vapeur : pour arrêter le débit de vapeur lorsque le fer n’est pas utilisé. Pendant le repassage, choisissez toujours ECO ou MAX. - ECO : (certains modèles uniquement) pour économiser de l’énergie, réduire le débit de vapeur et toujours avoir suffisamment de vapeur pour repasser vos vêtements. - MAX : pour sélectionner le débit de vapeur maximal, la combinaison parfaite avec le réglage OptimalTemp. Pour des résultats optimaux et un temps de repassage le plus court possible, nous vous recommandons vivement de repasser tous les tissus repassables avec le réglage de débit de vapeur maximal.
  • Page 15: Effet Pressing Vertical

    FRANÇAIS Appuyez sur la gâchette vapeur, puis relâchez-la. Pour des performances de vapeur optimales, il est recommandé d’appuyer sur la gâchette vapeur par intervalles de 5 secondes. Repassage avec plus de vapeur Pour plus de vapeur lors du repassage, maintenez la gâchette vapeur enfoncée. Effet pressing vertical Vous pouvez également utiliser la fonction Effet pressing lorsque vous tenez le fer en position verticale.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Conseils pour le repassage Réduire les plis pendant le séchage Commencez par éliminer les plis dès le séchage des vêtements en les étendant correctement après le lavage. Placez-les sur des cintres pour les faire sécher naturellement et éviter la formation de plis. Repassage de chemise Commencez par les parties prenant le plus de temps, notamment le col, les boutons de manchette et les manches.
  • Page 17: Utilisation De La Fonction Calc-Clean

    FRANÇAIS Voyant de rappel Calc-Clean (certains modèles uniquement) Après une certaine période d’utilisation, la couleur du voyant SmartLight devient orange. Vous devez alors effectuer la procédure de détartrage. Conseil : Si l’eau de votre zone est calcaire (par exemple, si des particules de calcaire s’écoulent de la semelle pendant le repassage), utilisez la fonction Calc-Clean plus fréquemment.
  • Page 18: Dépannage

    Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème...
  • Page 19 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L’appareil ne produit Il n’y a pas assez d’eau dans le Remplissez le réservoir d’eau (voir le chapitre pas de vapeur. réservoir d’eau. « Avant utilisation », section « Remplissage du réservoir d’eau »). La glissière de vapeur est réglée Réglez la glissière de vapeur sur MAX (voir sur la position «...
  • Page 20 PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O novo ferro a vapor Philips PerfectCare Azur apresenta uma forma inovadora de passar a roupa a ferro. Todos conhecemos as confusões com os ferros tradicionais: escolher a temperatura correcta para os tecidos difíceis e delicados, aguardar que o ferro aqueça e arrefeça para...
  • Page 21: Preparar Para A Utilização

    PORTUGUÊS Preparar para a utilização Encher o depósito da água Abra a tampa do depósito da água e, em seguida, encha o depósito da água até à indicação MAX. Tipo de água a utilizar Este aparelho foi concebido para ser utilizado com água canalizada. Se viver numa área com água dura, pode ocorrer uma acumulação rápida de calcário. Neste caso, recomendamos a utilização de água destilada ou desmineralizada para prolongar a vida útil do seu aparelho.
  • Page 22: Utilizar O Aparelho

    PORTUGUÊS Regulações de vapor Pode definir diferentes regulações de vapor com o selector de vapor: - Sem vapor: para parar a saída de vapor quando o ferro não está a ser utilizado. Durante o engomar, seleccione sempre a regulação ECO ou MAX. - ECO: (apenas em modelos específicos) para poupar energia, reduza a saída de vapor e continue a ter vapor suficiente para passar a ferro as suas peças de roupa. - MAX: para regular a saída máxima de vapor, a combinação perfeita para a regulação OptimalTemp. Para obter os melhores resultados e o tempo de engomar mais curto, recomendamos vivamente que engome todos os tipos de tecidos que podem ser engomados na regulação da saída máxima de vapor.
  • Page 23: Jacto De Vapor Vertical

    PORTUGUÊS Prima e solte o botão do jacto de vapor. Para um desempenho perfeito do jacto de vapor, recomendamos que prima o botão do jacto de vapor em intervalos de 5 segundos. Engomar com vapor extra Para obter vapor extra durante o engomar, mantenha premido o botão do jacto de vapor. Jacto de vapor vertical Também pode utilizar a função de jacto de vapor quando utilizar o ferro na posição vertical.
  • Page 24: Sugestões Sobre Engomar

    PORTUGUÊS Sugestões sobre engomar Reduzir vincos ao secar Comece a eliminar os vincos logo no processo de secagem, estendendo a roupa correctamente depois da lavagem. Coloque as peças de roupa em cabides para estas secarem naturalmente com menos vincos. Passar camisas a ferro Comece com as partes que exigem um maior cuidado, como o colarinho, os punhos e as mangas.
  • Page 25: Utilizar A Função Calc-Clean

    PORTUGUÊS Luz de alerta Calc-Clean (apenas em modelos específicos) Depois de um determinado período de utilização, a cor da SmartLight muda para âmbar. Nesse caso, deve executar o processo Calc-Clean. Sugestão: Se a água na sua área for dura (por ex. se saírem flocos de calcário pela base do ferro quando estiver a engomar), utilize a função Calc-Clean com maior frequência.
  • Page 26: Resolução De Problemas

    Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas abaixo, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
  • Page 27 PORTUGUÊS Problema Possível causa Solução O ferro está ligado Ocorreu um problema com a Verifique o cabo de alimentação eléctrica, a mas a base continua ligação. ficha e a tomada de parede. fria. O ferro não produz Não existe água suficiente no Encha o depósito com água (consulte o vapor.

Table of Contents