Table of Contents
  • Insertar las Pilas en el Mando a Distancia
  • Dispositivos Externos
  • Encendido del Televisor
  • Conexión a Internet
  • Accesorios Incluidos
  • Información de Seguridad
  • IMPORTANTE - por Favor, Lea Estas Instrucciones Detenidamente Antes de Instalar O Encender el Televisor
  • Marcas en el Producto
  • Inserir as Pilhas no Controlo Remoto
  • Acessórios Incluídos
  • Informação de Segurança
  • Marcações no Produto
  • Zubehör IM Lieferumfang
  • High Dynamic Range (HDR) / Hybrid Log-Gamma (HLG)
  • Kennzeichnungen auf dem Gerät
  • Vložení Baterií Do Dálkového Ovladače
  • Zapnutí Televizoru
  • Připojení K Internetu
  • Zahrnuté Příslušenství
  • Přehled Funkcí
  • Bezpečnostní Informace
  • Vloženie Batérií Do Diaľkového Ovládača
  • Dodávané Príslušenstvo
  • Prehľad Funkcií
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Označenia Na Produkte
  • Helyezze Az Elemeket a Távirányítóba
  • Mellékelt Tartozékok
  • Funkciók Áttekintése
  • Biztonsági InformáCIó
  • Jelzések a Terméken
  • Външни Устройства
  • Информация За Безопасност
  • Stavljanje Baterija U Daljinski Upravljač
  • Uključivanje Televizora
  • Uključeni Dodaci
  • Informacija O Bezbjednosti
  • Oznake Na Proizvodu
  • Insertion des Piles Dans la Télécommande
  • Mise en Marche du Téléviseur
  • Connexion Internet
  • Accessoires Inclus
  • Consignes de Sécurité
  • Symboles Sur Le Produit
  • Inserimento Delle Batterie Nel Telecomando
  • Accessori Inclusi
  • Panoramica Delle Funzioni
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Indicazioni Sul Prodotto
  • Informazioni Sullo Smaltimento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

QUICK START GUIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
KURZANLEITUNG
PŘÍRUČKA PRO RYCHLÝ START
PRÍRUČKA PRE RÝCHLY ŠTART
GYORS ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
UDHËZUESİ İ FİLLİMİT TË SHPEJTË
КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
KRATKO UPUTSTVO
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
GUIDA RAPIDA ALL'AVVIO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC LT-32VAF5035

  • Page 1 QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA KURZANLEITUNG PŘÍRUČKA PRO RYCHLÝ START PRÍRUČKA PRE RÝCHLY ŠTART GYORS ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ UDHËZUESİ İ FİLLİMİT TË SHPEJTË КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ KRATKO UPUTSTVO GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE GUIDA RAPIDA ALL’AVVIO...
  • Page 3: Inserting The Batteries Into The Remote

    Inserting the batteries into the remote The remote may have a screw that secures the battery compartment cover onto the remote control (or this may be in a separate bag). Then remove the battery compartment cover to reveal the battery compartment. Insert two 1.5V size AAA batteries.
  • Page 4: Switching On The Tv

    Switching on the TV In order to turn the TV on from standby mode: • Press the Standby button on the remote control • Press the centre of the control switch inwards, located at the rear left hand side of the TV -or- In order to turn the TV on from standby mode: •...
  • Page 5 Remote control RC43160 1. Standby: Quick Standby / Standby / On 2. Numeric buttons: Switches the channel in Live TV mode, enters a number or a letter in the text box on the screen 3. Language: Switches among sound modes (analogue TV), displays and changes audio language (digital TV, where available) 4.
  • Page 6 Remote control RC43157 1. Standby: Quick Standby / Standby / On 2. Numeric buttons: Switches the channel in Live TV mode, enters a number or a letter in the text box on the screen 3. Language: Switches among sound modes (analogue TV), displays and changes audio language (digital TV, where available) 4.
  • Page 7 Remote control RC4390 1. Standby: Quick Standby / Standby / On 2. Numeric buttons: Switches the channel in Live TV mode, enters a number or a letter in the text box on the screen 3. Language: Switches among sound modes (analogue TV), displays and changes audio language (digital TV, where available) 4.
  • Page 8: Accessories Included

    Initial setup wizard When turned on for the first time, a search for accessories will be performed before the initial setup starts. Follow the on-screen instructions to pair your remote control (depends on the model of the remote control) and other wireless accessories with your TV. To pair your remote press and hold the Source button for about 5 seconds.
  • Page 9: Safety Information

    • Do not place any heat sources such as electric Safety Information heaters, radiators, etc. near the TV set. • Do not place the TV on the floor and inclined CAUTION surfaces. • To avoid danger of suffocation, keep plastic bags RISK OF ELECTRIC SHOCK out of the reach of the babies, children and domestic DO NOT OPEN...
  • Page 10 Using the special functions to change the size of the WARNING displayed image (i.e. changing the height/width ratio) Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard for the purposes of public display or commercial gain This product or the accessories supplied with the may infringe on copyright laws.
  • Page 11: Wireless Lan Transmitter Specifications

    Licences Wireless LAN Transmitter Specifications The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Max Output Frequency Ranges Interface, and the HDMI Logo are trademarks or Power registered trademarks of HDMI Licensing Adminis- 2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) < 100 mW trator, Inc. 5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) <...
  • Page 12 Disposal Information [European Union] These symbols indicate that the electrical and electronic equipment and the battery with this symbol should not be disposed of as general household waste at its end-of-life. Instead, the products should be handed over to the applicable collection points for the recycling of electrical and electronic equipment as well as batteries for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation...
  • Page 13: Insertar Las Pilas En El Mando A Distancia

    Insertar las pilas en el mando a distancia El control remoto tal vez tenga un tornillo para fijar la tapa del compartimiento de la batería al control remoto (o esto puede estar en una bolsa separada). Luego quite la tapa del compartimiento de la batería a fin de revelar el compartimiento de batería.
  • Page 14: Encendido Del Televisor

    Encendido del televisor A fin de encender el televisor desde el modo de espera: • Pulse el botón Modo en espera del mando a distancia. • Pulse el centro del interruptor de control ubicado en la parte posterior izquierda del televisor A fin de encender el televisor desde el modo de espera: •...
  • Page 15 Mando a distancia RC43160 1. Modo en Espera: En Espera Rápido/ En Espera/ Activo 2. Teclas numéricas: Cambia el canal en modo Live TV, entra en un número o una letra en el cuadro de texto en la pantalla. 3. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en televisión analógica, o muestra y cambia el idioma del audio (TV digital, cuando la opción esté...
  • Page 16 Mando a distancia RC43157 Modo en espera: En Espera Rápido/ En Espera/ Activo Teclas numéricas: Cambia el canal en modo Live TV, entra en un número o una letra en el cuadro de texto en la pantalla. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en televisión analógica, o muestra y cambia el idioma del audio (TV digital, cuando la opción esté...
  • Page 17 Mando a distancia RC4390 Modo en espera: En Espera Rápido/ En Espera/ Activo Teclas numéricas: Cambia el canal en modo Live TV, entra en un número o una letra en el cuadro de texto en la pantalla. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en televisión analógica, o muestra y cambia el idioma del audio (TV digital, cuando la opción esté...
  • Page 18: Accesorios Incluidos

    Asistente para la configuración de inicial Cuando se enciende por primera vez, antes de que comience la configuración final se realizará una búsqueda de accesorio. A fin de emparejar su control remoto (depende del modelo del control remoto) y otros accesorios inalámbricos de su TV, siga las instrucciones mostradas en la pantalla. A fin de emparejar su control remoto, mantenga pulsado el botón Fuente durante aproximadamente 5 segundos.
  • Page 19: Información De Seguridad

    • No exponga el televisor a goteos y salpicaduras de Información De Seguridad líquidos y no coloque objetos que contengan líquidos, como floreros, tazas, etc., o más sobre el ADVERTENCIA televisor (por ej., en los estantes por encima de la unidad).
  • Page 20: Marcas En El Producto

    Marcas en el producto ADVERTENCIA Los siguientes símbolos se utilizan como marcadores No ingiera pilas, hay riesgo de quemaduras químicas. sobre las restricciones, precauciones e instrucciones Este producto o los accesorios suministrados con de seguridad del producto. Cada explicación se el producto pueden contener una pila tipo moneda / botón.
  • Page 21 El uso de funciones especiales para cambiar el Licencias tamaño de la imagen (por ejemplo, cambiar el índice altura/anchura) con la intención de mostrarlo Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia públicamente o para un uso comercial puede infringir Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales las leyes sobre la propiedad intelectual.
  • Page 22 El logotipo “CI Plus” es una marca registrada de CI Desechado del aparato Plus LLP. [Unión Europea] Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El Estos símbolos indican que aquellos equipos uso o la distribución de dicha tecnología fuera de este eléctricos y electrónicos, así...
  • Page 23: Inserir As Pilhas No Controlo Remoto

    Inserir as pilhas no controlo remoto O controlo remoto pode ter um parafuso que fixa a tampa do compartimento da bateria aocontrolo remoto (ou este pode estar num saco separado). Seguidamente remover a tampa do compartimento da bateria para poder visualizar o mesmo. Inserir duas pilhas 1,5 V - tamanho AAA Assegurar que os sinais (+) e (-) coincidem (respeitar a polaridade correta).
  • Page 24 Ligar a TV. Para ligar a TV a partir do modo em espera: • Premir o botão Em espera do controlo remoto. • Premir o meio do interruptor de controlo, localizado no lado direito do painel da TV. -ou- Para ligar a TV a partir do modo em espera: •...
  • Page 25 Controlo remoto RC43160 1. Em espera: Em espera rápido / Em espera / Ligar 2. Botões numéricos: Mudam o canal no modo TV Em Direto, insere um número ou uma letra na caixa de texto no ecrã 3. Idioma: Alterna entre o modos de som (TV analógica), exibe e altera o idioma de áudio (TV digital, quando disponível) 4.
  • Page 26 Controlo remoto RC43157 1. Em espera: Em espera rápido / Em espera / Ligar 2. Botões numéricos: Mudam o canal no modo TV Em Direto, insere um número ou uma letra na caixa de texto no ecrã 3. Idioma: Alterna entre o modos de som (TV analógica), exibe e altera o idioma de áudio (TV digital, quando disponível) 4.
  • Page 27 Controlo remoto RC4390 Em espera: Em espera rápido / Em espera / Ligar Botões numéricos: Mudam o canal no modo TV Em Direto, insere um número ou uma letra na caixa de texto no ecrã Idioma: Alterna entre o modos de som (TV analógica), exibe e altera o idioma de áudio (TV digital, quando disponível) Sem som: Desliga completamente o volume da TV...
  • Page 28: Acessórios Incluídos

    Assistente de configuração inicial Quando ligada pela primeira vez, será realizada uma procura de acessórios antes de iniciar a configuração inicial. Seguir as informações no ecrã para emparelhar o seu controlo remoto (depende do modelo do controle remoto) e outros acessórios sem fios com a sua TV. Para emparelhar o seu controlo remoto premir e manter premido o botão Fonte durante cerca de 5 segundos.
  • Page 29: Informação De Segurança

    substituído, esta substituição deve apenas ser Informação de Segurança realizada por um técnico qualificado. • Não expor a TV a pingos ou jatos de líquidos e não CUIDADO colocar objetos cheios com líquidos, como jarras, taças, etc. na ou por cima da TV (por ex. prateleiras RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO por cima do aparelho).
  • Page 30: Marcações No Produto

    Marcações no Produto ADVERTÊNCIA São usados no produto os seguintes símbolos como Não ingerir as pilhas, perigo de queimadura química uma indicação relativa a restrições, precauções Este aparelho ou os acessórios com ele fornecidos e instruções de segurança. Todos os símbolos no podem conter uma pilha tipo moeda/botão.
  • Page 31 Ao utilizar as funções especiais para mudar o Licenças tamanho da imagem visualizada (i.e. mudar a proporção da altura/largura) para uma visualização Os termos HDMI, High-Definition Multimedia Interface pública ou um benefício comercial, este processo e o logotipo HDMI são marcas ou marcas registradas pode violar as leis sobre os direitos de autor.
  • Page 32 O logótipo “CI Plus” é uma marca registada da CI Informação para Descartar Plus LLP. [União Europeia] Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual Microsoft Corporation. Esses símbolos indicam que o equipamento elétrico e O uso ou distribuição de tal tecnologia fora deste eletrônico e a bateria com este símbolo não devem ser produto são proibidos sem a(s) licença(s) adequadas descartados como lixo doméstico no final de sua vida...
  • Page 33 Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein Die Fernbedienung verfügt möglicherweise über eine Schraube, mit der der Batteriefachdeckel an der Fernbedienung befestigt wird (oder befindet sich in einer separaten Tasche).Entfernen Sie dann den Batteriefachdeckel, um das Batteriefach freizulegen. Legen Sie zwei 1,5 V AAA - Batterien ein. Vergewissern Sie sich, dass die (+) und (-) Zeichen sich einander entsprechen (korrekte Polarität).
  • Page 34 Strom Geben Sie Ihrem Gerät nach dem Auspacken genug Zeit, sich der Raumtemperatur der Umgebung anzupassen, bevor Sie es einstecken. Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. WICHTIG: Das TV-Gerät ist nur für den Betrieb mit 220-240V Wechselstromquelle mit 50 Hz ausgelegt. Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
  • Page 35 Fernbedienung RC43160 1. Standby: Schnell-Standby / Standby / Ein 2. Nummerntasten: Schaltet den Kanal im Live- TV-Modus um und gibt eine Zahl oder einen Buchstaben in das Textfeld auf dem Bildschirm ein 3. Sprache: Schaltet zwischen den Tonmodi um (analoges Fernsehen), zeigt die Audiosprache an und ändert sie (digitales Fernsehen, sofern verfügbar) 4.
  • Page 36 Fernbedienung RC43157 1. Standby: Schnell-Standby / Standby / Ein 2. Nummerntasten: Schaltet den Kanal im Live- TV-Modus um und gibt eine Zahl oder einen Buchstaben in das Textfeld auf dem Bildschirm ein 3. Sprache: Schaltet zwischen den Tonmodi um (analoges Fernsehen), zeigt die Audiosprache an und ändert sie (digitales Fernsehen, sofern verfügbar) 4.
  • Page 37 Fernbedienung RC4390 1. Standby: Schnell-Standby / Standby / Ein 2. Nummerntasten: Schaltet den Kanal im Live- TV-Modus um und gibt eine Zahl oder einen Buchstaben in das Textfeld auf dem Bildschirm ein 3. Sprache: Schaltet zwischen den Tonmodi um (analoges Fernsehen), zeigt die Audiosprache an und ändert sie (digitales Fernsehen, sofern verfügbar) 4.
  • Page 38: Zubehör Im Lieferumfang

    Ersteinrichtungsassistent Beim erstmaligen Einschalten wird vor Beginn der Ersteinrichtung nach Zubehör gesucht. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihre Fernbedienung (hängt vom Modell der Fernbedienung ab) und anderes drahtloses Zubehör mit Ihrem Fernsehgerät zu koppeln. Zum Koppeln der Fernbedienung halten Sie die Source-Taste ca.
  • Page 39 da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Sicherheitsinformationen Schlag verursachen kann. Machen Sie niemals Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nie mit anderen Kabeln zusammen. Wenn es beschädigt VORSICHT ist, muss das Kabel ersetzt werden. Diese Arbeit darf ausschließlich durch eine qualifizierte Fachkraft STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN ausgeführt werden.
  • Page 40: Kennzeichnungen Auf Dem Gerät

    Kennzeichnungen auf dem Gerät WARNUNG Die folgenden Symbole werden auf dem Gerät Batterien dürfen nicht verschluckt werden, es besteht chemische Verätzungsgefahr. als Kennzeichnungen für Einschränkungen und Dieses Gerät bzw. das zum Gerät mitgelieferte Zu- Vorsichtsmaßnahmen sowie Sicherheitshinweise behör enthält möglicherweise eine Knopfzellbatterie. verwendet.
  • Page 41 Die speziellen Funktionen zum Ändern der Größe Hergestellt unter der Lizenz der Dolby Laboratories. des angezeigten Bildes (d.h. Änderung des Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Seitenverhältnisses) zum Zweck der öffentlichen Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Aufführung oder für kommerzielle Zwecke können Corporation.
  • Page 42 gesetzlichen Regelungen und den EU-Richtlinien Spezifikationen des drahtloses LAN- 2012/19/EU und 2013/56/EU abgegeben werden. Transmitters (WLAN) Indem Sie diese Produkte richtig entsorgen, helfen Sie dabei, natürliche Ressourcen zu schonen und Max. mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt Frequenzbereiche Ausgangsleistung und Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch unsachgemäße Entsorgung dieser Produkte 2400–2483,5 MHz (CH1-CH13) <...
  • Page 43: Vložení Baterií Do Dálkového Ovladače

    Vložení baterií do dálkového ovladače Dálkový ovladač může mít šroub, který upevňuje kryt prostoru pro baterii na dálkovém ovladači (nebo se může nacházet v samostatné tašce). Potom odstraňte kryt prostoru pro baterie, abyste odkryli prostor pro baterie. Vložte dvě baterie 1,5 V velikosti AAA. Ujistěte se, že označení (+) a (-) souhlasí (dbejte na správnou polaritu).
  • Page 44: Zapnutí Televizoru

    Zapnutí televizoru K zapnutí televizoru z pohotovostního režimu můžete zvolit jednu z možností: • Stiskněte tlačítko Standby na dálkovém ovladači. • Stiskněte střed ovládacího tlačítka směrem dovnitř na zadní levé straně televizoru. -nebo- K zapnutí televizoru z pohotovostního režimu můžete zvolit jednu z možností: •...
  • Page 45 Dálkový ovladač RC43160 1. Standby (Pohotovostní režim): Rychlý pohotovostní režim / Pohotovostní režim / Zapnuto 2. Numeric buttons (Číselná tlačítka): Přepne kanál v režimu Live TV, zadá číslo nebo písmeno v textovém poli na obrazovce 3. Jazyk: Přepíná mezi režimy zvuku (analogové TV), zobrazuje nebo mění...
  • Page 46 Dálkový ovladač RC43157 Standby (Pohotovostní režim): Rychlý pohotovostní režim / Pohotovostní režim / Zapnuto Numeric buttons (Číselná tlačítka): Přepne kanál v režimu Live TV, zadá číslo nebo písmeno v textovém poli na obrazovce Jazyk: Přepíná mezi režimy zvuku (analogové TV), zobrazuje nebo mění...
  • Page 47 Dálkový ovladač RC4390 Standby (Pohotovostní režim): Rychlý pohotovostní režim / Pohotovostní režim / Zapnuto Numeric buttons (Číselná tlačítka): Přepne kanál v režimu Live TV, zadá číslo nebo písmeno v textovém poli na obrazovce Jazyk: Přepíná mezi režimy zvuku (analogové TV), zobrazuje nebo mění...
  • Page 48: Zahrnuté Příslušenství

    Průvodce úvodním nastavením Při prvním zapnutí se před zahájením úvodního nastavení provede hledání příslušenství. Podle informací na obrazovce spárujte dálkové ovládání (záleží na modelu dálkového ovladače) a další bezdrátové příslušenství s televizorem. Pro spárování dálkového ovladače, stiskněte a podržte tlačítko Source na přibližně 5 sekund. Stisknutím Zadní/Vrátit se ukončíte přidávání...
  • Page 49: Bezpečnostní Informace

    ohně, jako jsou zapálené svíčky na vrch nebo do Bezpečnostní informace blízkosti televizoru. • Nepokládejte žádné zdroje tepla jako jsou elektrické UPOZORNĚNÍ ohřívače, radiátory, atd. do blízkosti televizoru. NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ • Nepokládejte televizor na podlahu a na šikmé plochy. ELEKTRICKÝM PROUDEM •...
  • Page 50 Používání těchto speciálních funkcí ke změně velikosti zobrazovaného obrazu (např. změna poměru výška/ VAROVÁNÍ šířka) pro účely veřejné produkce nebo komerčního Dejte pozor, ať baterie nespolknete, hrozí nebez- zisku může narušovat autorská práva. pečí chemického popálení Zobrazovací LCD panely jsou vyráběny extrémně Tento výrobek nebo jeho příslušenství...
  • Page 51 Logo „CI Plus“ je ochranná známka společnosti CI Licence Plus LLP. Pojmy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Tento produkt je chráněn určitými právy duševního Interface a rovněž logo HDMI jsou ochranné známky vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Použití nebo zapsané ochranné známky společnosti HDMI nebo distribuce takové...
  • Page 52 Informace o likvidaci Evropská Unie Tyto symboly označují, že elektrické a elektronické přístroje a baterie s tímto symbolem nesmí být vyhozeny s běžným domácím odpadem na konci jejich životnosti. Místo toho, produkt, stejně jako i baterie by měly být předány na sběrných místech pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení, z důvodu správného zpracování, využití...
  • Page 53: Vloženie Batérií Do Diaľkového Ovládača

    Vloženie batérií do diaľkového ovládača Diaľkový ovládač môže mať skrutku, ktorá upevňuje kryt priestoru pre batériu na diaľkovom ovládači (alebo sa môže nachádzať v samostatnej taške). Potom odstráňte kryt priestoru pre batérie, aby ste odkryli priestor pre batérie. Vložte dve batérie 1,5V veľkosti AAA. Uistite sa, že označenia (+) a (-) súhlasia (dbajte na správnu polaritu).
  • Page 54 Zapnutie televízora K zapnutiu televízora z pohotovostného režimu môžete zvoliť jednu z možností: • Stlačte tlačidlo Standby na diaľkovom ovládači. • Stlačte stred ovládacieho tlačidla smerom dovnútra na zadnej ľavej strane televízora. -alebo- K zapnutiu televízora z pohotovostného režimu môžete zvoliť jednu z možností: •...
  • Page 55 Diaľkový ovládač RC43160 1. Pohotovostný režim: Rýchly pohotovostný režim / Pohotovostný režim / Zapnutý 2. Číselné tlačidlá: Prepne kanál v režime Live TV, zadá číslo alebo písmeno v textovom poli na obrazovke 3. Jazyk: Prepína medzi režimami zvuku (analógové TV), zobrazuje alebo mení jazyk zvuku (digitálna TV, ak je k dispozícii) 4.
  • Page 56 Diaľkový ovládač RC43157 Pohotovostný režim: Rýchly pohotovostný režim / Pohotovostný režim / Zapnutý Číselné tlačidlá: Prepne kanál v režime Live TV, zadá číslo alebo písmeno v textovom poli na obrazovke Jazyk: Prepína medzi režimami zvuku (analógové TV), zobrazuje alebo mení jazyk zvuku (digitálna TV, ak je k dispozícii) Home (Domov): Otvorí...
  • Page 57 Diaľkový ovládač RC4390 Pohotovostný režim: Rýchly pohotovostný režim / Pohotovostný režim / Zapnutý Číselné tlačidlá: Prepne kanál v režime Live TV, zadá číslo alebo písmeno v textovom poli na obrazovke Jazyk: Prepína medzi režimami zvuku (analógové TV), zobrazuje alebo mení jazyk zvuku (digitálna TV, ak je k dispozícii) Stlmiť: Úplne vypne zvuk televízora Hlasitosť...
  • Page 58: Dodávané Príslušenstvo

    Sprievodca úvodným nastavením Pri prvom zapnutí sa pred začatím úvodného nastavenia vykoná hľadanie príslušenstva. Podľa informácií na obrazovke spárujte diaľkové ovládanie(závisí od modelu diaľkového ovládača) a ďalšie bezdrôtové príslušenstvo s televízorom. Pre spárovanie diaľkového ovládača, stlačte a podržte tlačidlo Source na približne 5 sekúnd.
  • Page 59: Bezpečnostné Pokyny

    • Nevystavujte televízor priamemu slnečnému Bezpečnostné pokyny žiareniu alebo neumiestňujte zdroje otvoreného ohňa, ako sú zapálené sviečky na vrch alebo do blízkosti televízora. UPOZORNENIE • Neklaďte žiadne zdroje tepla ako sú elektrické NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ohrievače, radiátory, atď. do blízkosti televízora. ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAJTE •...
  • Page 60 Používanie týchto špeciálnych funkcií pre zmenu veľkosti zobrazovaného obrazu (napr. zmena pomeru VAROVANIE výška/šírka) pre účely verejnej produkcie alebo Batérie neprehĺtajte, riziko chemického popálenia komerčného zisku môže narušovať autorské práva. Tento výrobok alebo jeho príslušenstvo dodávané LCD displeje sa vyrábajú pomocou extrémne vysokej s výrobkom môže obsahovať...
  • Page 61 odmietnete, nebudete môcť pristupovať k obsahu, Licencie ktorý si vyžaduje aktualizáciu. Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Logo "CI Plus" je ochranná známka CI Plus LLP. Interface a logo HDMI sú obchodnými známkami Tento produkt je chránený určitými právami duševného alebo registrovanými obchodnými známkami vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation.
  • Page 62 Informácie o likvidácii [Európska únia] Tieto symboly znamenajú, že elektrické a elektronické zariadenia a batérie s týmto symbolom nesmú byť likvidované ako všeobecný komunálny odpadu na ich konci životnosti. Namiesto toho, produkt, rovnako ako aj batérie by mali byť odovzdané na zberných miestach pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení, z dôvodu správneho spracovania, zhodnotenia a recyklácie v súlade s vašimi vnútroštátnymi právnymi...
  • Page 63: Helyezze Az Elemeket A Távirányítóba

    Helyezze az elemeket a távirányítóba A távirányítónak egy csavarral rendelkezhet, amely rögzíti az elemtartó rekesz fedelét a távirányítón (vagy lehet, hogy külön tasakban található). Ezután távolítsa el az elemtartó fedelét, hogy felfedje az elemtartó rekeszt. Helyezzen be két AAA méretű 1,5 V elemet. Ellenőrizze, hogy a (+) és (-) jelek megegyeznek-e (a megfelelő polaritást figyelembe véve).
  • Page 64 A TV készülék bekapcsolása A TV bekapcsolása készenléti üzemmódból: • Nyomja meg a Standby gombot a távirányítón. • Nyomja le a TV-készülék bal oldalán hátul található vezérlőgomb közepét befelé. -vagy- A TV bekapcsolása a készenléti üzemmódból: • Nyomja meg a Standby gombot a távirányítón. •...
  • Page 65 Távirányító RC43160 1. Készenlét: Gyors készenlét / Készenlét / Be 2. Számgombok: Live TV módban csatornát vált, a képernyőn levő szövegmezőbeszám vagy betű írható be. 3. Nyelv: A hangmódok között vált (analóg TV), megjeleníti és módosítja a hang nyelvét (digitális TV, ha van) 4.
  • Page 66 Távirányító RC43157 Készenlét: Gyors készenlét / Készenlét / Be Számgombok: Live TV módban csatornát vált, a képernyőn levő szövegmezőbeszám vagy betű írható be. Nyelv: A hangmódok között vált (analóg TV), megjeleníti és módosítja a hang nyelvét (digitális TV, ha van) H o m e ( K e z d ő...
  • Page 67 Távirányító RC4390 Készenlét: Gyors készenlét / Készenlét / Be Számgombok: Live TV módban csatornát vált, a képernyőn levő szövegmezőbeszám vagy betű írható be. Nyelv: A hangmódok között vált (analóg TV), megjeleníti és módosítja a hang nyelvét (digitális TV, ha van) Némítás: Teljesen kikapcsolja a TV hangerejét Hangerő...
  • Page 68: Mellékelt Tartozékok

    Kezdeti beállítás varázsló Az első bekapcsolás után, a kezdeti beállítás megkezdése előtt megtörténik a kiegészítők megkeresése. Kövesse a képernyőn megjelenő információkat a távirányító (a távirányító típusától függ) és más vezeték nélküli kiegészítők Tv-vel történő párosításához. A távvezérlő párosításához nyomja meg és kb. 5 másodpercig tartsa lenyomva a Forrás gombot.
  • Page 69: Biztonsági Információ

    meghibásodás esetén ki kell cserélni, amit csak a Biztonsági információ megfelelő szakember végezhet el. • Ne tegye ki a TV-készüléket csöpögő és fröccsenő VIGYÁZAT folyadékoknak és ne helyezzen folyadékkal töltött tárgyat, például vázát, csészéket stb. a TV- ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE készülékre vagy a TV-készülék fölé (pl. a készülék NE NYISSA KI felett lévő...
  • Page 70: Jelzések A Terméken

    Jelzések a Terméken FIGYELEM A következő korlátozásokra, óvintézkedésekre és Ne nyelje le az elemet, vegyi égési sérülés veszélye biztonsági utasításokra vonatkozó szimbólumok áll fenn. láthatók a terméken. A magyarázatokat csak akkor Ez a termékhez mellékelt termék vagy kiegészítő tartal- mazhat egy gombelemet. A gombelem lenyelése súl- kell figyelembe venni, ha a terméken látható...
  • Page 71 Ha speciális funkciókat használ a képméret Engedélyek változtatására (változtatás a magasságon/ szélességen) ,hogy közönség előtt lejátsza vagy A HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface kereskedelmi haszon reményében, ez sérti a szerzői kifejezések, valamint a HDMI embléma a HDMI jogokat. Licensing Administrator, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
  • Page 72 a terméken kívül a Microsoft vagy meghatalmazott Tájékoztatás az ártalmatlanításról leányvállalatainak az engedélye nélkül tilos. [ Európai Unió számára] Vezeték nélküli LAN továbbító műszaki Ezek a jelölések elektromos és elektronikus adatok készülékeket jelöl és az ezzel a jelöléssel ellátott elemek üzemidejük lejártával nem kezelendők Maximális általános háztartási hulladékként.
  • Page 73 Futja e baterive në telekomandë Telekomanda mund të ketë një vidë që siguron kapakun e ndarjes së baterive në telekomandë (ose mund të jetë në një qese të veçantë) Më pas hiqni kapakun e ndarjes së baterive për të shikuar ndarjen e baterive. Vendosni dy bateri 1,5 V - madhësia AAA.
  • Page 74 Ndezja e televizorit Për të ndezur televizorin nga modaliteti në pritje: • Shtypni butonin Në gatishmëri, një buton numerik ose butonin Programi +/- në telekomandë. • Shtypni në mesin e çelësit të komandimit në anën e brendshme, i cili ndodhet në anën e majtë...
  • Page 75 Telekomanda RC43160 1. Në gatishmëri: Gatishmëria e shpejtë / Në gatishmëri / Ndezur 2. Butonat numerikë: Ndërron kanalin në modalitetin e televizorit të drejtpërdrejtë, fut një numër ose një shkronjë në kutinë e tekstit në ekran 3. Gjuha: Ndërron modalitetet e zërit (televizori analog), shfaq dhe ndryshon gjuhën e audios (për televizorin dixhital, kur ka) 4.
  • Page 76 Telekomanda RC43157 1. Në gatishmëri: Gatishmëria e shpejtë / Në gatishmëri / Ndezur 2. Butonat numerikë: Ndërron kanalin në modalitetin e televizorit të drejtpërdrejtë, fut një numër ose një shkronjë në kutinë e tekstit në ekran 3. Gjuha: Ndërron modalitetet e zërit (televizori analog), shfaq dhe ndryshon gjuhën e audios (për televizorin dixhital, kur ka) 4.
  • Page 77 Telekomanda RC4390 1. Në gatishmëri: Gatishmëria e shpejtë / Në gatishmëri / Ndezur 2. Butonat numerikë: Ndërron kanalin në modalitetin e televizorit të drejtpërdrejtë, fut një numër ose një shkronjë në kutinë e tekstit në ekran 3. Gjuha: Ndërron modalitetet e zërit (televizori analog), shfaq dhe ndryshon gjuhën e audios (për televizorin dixhital, kur ka) 4.
  • Page 78 Eksperti i konfigurimit fillestar Kur e ndizni për herë të parë, para se të fillojë konfigurimi fillestar do të kryhet një kërkim për aksesorët. Ndiqni informacionet në ekran për ta çiftuar telekomandën dhe aksesorët e tjerë pa tela me televizorin. Për ta çiftuar telekomandën, mbani të...
  • Page 79 • Mos e ekspozoni televizorin ndaj rrjedhjeve ose Informacione mbi Sigurinë spërkatjeve me lëngje dhe mos vendosni objekte të mbushura me ujë, si vazo, kupa etj. mbi televizor (p.sh. mbi raftet mbi aparatin). KUJDES • Mos e ekspozoni televizorin ndaj dritës së drejtpërdrejtë...
  • Page 80 Shenjat mbi produkt PARALAJMËRIM Simbolet e mëposhtme përdoren mbi produkt si një Mos e gëlltitni baterinë - rrezik nga djegiet kimike Ky produkt ose aksesorët e tij mund të kenë një shenjë për kufizimet dhe masat paraprake, si dhe për bateri pilë/pllakë.
  • Page 81 Përdorimi i funksioneve të veçanta për të ndryshuar Licencat madhësinë e imazhit të shfaqur (d.m.th. ndryshimin e raportit lartësi/gjerësi) për qëllimet e prezantimit Termat HDMI dhe HDMI High-Definition Multimedia publik ose fitimeve tregtare mund të shkelë ligjet për Interface, si dhe logoja HDMI, janë marka tregtare të...
  • Page 82 Ky produkt mbrohet nga të drejta të caktuara të Informacione për hedhjen pas përdorimit pronësisë intelektuale të Microsoft Corporation. [Bashkimi Evropian] Përdorimi ose shpërndarja e teknologjisë së tillë Këto simboli tregojnë se pajisja elektrike dhe jashtë këtij produkti është e ndaluar pa një licencë elektronike dhe bateria me këtë...
  • Page 83: Външни Устройства

    Поставяне на батериите в дистаниционното управление Устройството за дистанционно управление може да има винт, който закрепва капака на отделението за батерията върху дистанционното управление (или това може да е в отделна торба). След това свалете капака на отделението за батерията, за да разкриете отделението за батерията. Поставете две батерии 1.5V с...
  • Page 84 Включете телевизор, За да включите телевизора от режим на готовност: • Натиснете бутона Standby от дистанционното управление. • Натиснете централната част на превключвателя за управление навътре, разположен в задната лява страна на телевизора -или- За да включите телевизора от режима на готовност: •...
  • Page 85 Дистанционно управление RC43160 1. Режим на готовност: Бърз режим на готовност / готовност / включено 2. Бутони с цифри: Превключва канала в режим на телевизия на живо, въвежда номер или буква в текстовото поле на екрана 3. Език: Превключва между режимите на звука (аналогова...
  • Page 86 Дистанционно управление RC43157 Режим на готовност: Бърз режим на готовност / готовност / включено Бутони с цифри: Превключва канала в режим на телевизия на живо, въвежда номер или буква в текстовото поле на екрана Language (Eзик): Превключва между режимите на звука (аналогова телевизия), показва и променя...
  • Page 87 Дистанционно управление RC4390 Режим на готовност: Бърз режим на готовност / готовност / включено Бутони с цифри: Превключва канала в режим на телевизия на живо, въвежда номер или буква в текстовото поле на екрана Език: Превключва между режимите на звука (аналогова...
  • Page 88 Съветник за първоначална настройка Когато се включи за първи път, ще се извърши търсене на аксесоари преди началото на първоначалната настройка. Следвайте информация на екрана, за да сдвоите дистанционното (зависи от модела на дистанционното управление) си управление и други безжични аксесоари с вашия телевизор. За да сдвоите...
  • Page 89: Информация За Безопасност

    ги незабавно, което трябва да се извърши от Информация за безопасност квалифициран персонал. • Не излагайте телевизора на капки и пръски от ВНИМАНИЕ течности и не поставяйте предмети, пълни с течности, като например вази, чаши, и т.н. върху ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР или...
  • Page 90 Маркировки върху продукта ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Следните символи се използват върху продукта Не гълтайте батерията, съществува опасност от като маркер за ограничения и предпазни мерки и химическо изгаряне указания за безопасност. Всяко обяснение трябва Този продукт, или включените в обема на доставката му...
  • Page 91 Възможно е използването на специалните функции Произведен по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby, за промяна размера на извеждания на екран Dolby Audio, и символът двойно-D са търговски образ (т.е. промяна на съотношението височина/ марки на Dolby Laboratories Licensing Corporation. ширина) за целите на прожектиране пред публика или...
  • Page 92 Като изхвърляте правилно тези продукти, Вие Спецификации на безжичния LAN ще помогнете за запазване на природата и ще трансмитер предотвратите възможни отрицателни влияния върху околната среда и човешкото здраве, които Макс. изходна биха възникнали при неправилно изхвърляне на Честотни спектъри мощност...
  • Page 93: Stavljanje Baterija U Daljinski Upravljač

    Stavljanje baterija u daljinski upravljač Daljinski upravljač može da ima vijak koji pričvršćuje poklopac odjeljka za bateriju na daaljinski upravljač (ili može biti u odvojenoj vrećici). Zatim uklonite poklopac odjeljka za bateriju da biste otkrili odjeljak za bateriju. Umetnite dvije AAA baterije od 1.5V. Provjerite da li se slažu oznake (+) i (-) (obratite pažnju na odgovarajući polaritet).
  • Page 94: Uključivanje Televizora

    Uključivanje televizora Da biste uključili televizor iz režima pripravnosti: • Pritisnite taster Pripravnost na daljinskom upravljaču. • Pritisnite sredinu kontrolnog prekidača prema unutra koji se nalazi na zadnjoj levoj strani televizora. -ili- Da biste uključili televizor iz režima pripravnosti: • Pritisnite taster Pripravnost na daljinskom upravljaču. •...
  • Page 95 Daljinski upravljač RC43160 1. Standby (Pripravnost): Brza pripravnost / Pripravnost / Uključeno 2. Numeric buttons (Numerički taster): Mijenja kanal na režim TV uživo (Live TV), unosi broj ili slovo u okvir za tekst na ekranu 3. Language (Jezik): Prebacuje se među režimima zvuka (analogni TV), prikazuje i mijenja jezik zvuka (digitalni TV, ako je dostupan) 4.
  • Page 96 Daljinski upravljač RC43157 Standby (Pripravnost): Brza pripravnost / Pripravnosti / Uključeno Numeric buttons (Numerički taster): Mijenja kanal na režim TV uživo (Live TV), unosi broj ili slovo u okvir za tekst na ekranu Language (Jezik): Prebacuje se među režimima zvuka (analogni TV), prikazuje i mijenja jezik zvuka (digitalni TV, ako je dostupan) Home (Početak): Otvara Početni ekran Mute (Utišaj): Potpuno isključuje zvuk televizora...
  • Page 97 Daljinski upravljač RC4390 Standby (Pripravnost): Brza pripravnost / Pripravnosti / Uključeno Numeric buttons (Numerički taster): Mijenja kanal na režim TV uživo (Live TV), unosi broj ili slovo u okvir za tekst na ekranu Language (Jezik): Prebacuje se među režimima zvuka (analogni TV), prikazuje i mijenja jezik zvuka (digitalni TV, ako je dostupan) Mute (Utišaj): Potpuno isključuje zvuk televizora Glasnoća +/-...
  • Page 98: Uključeni Dodaci

    Čarobnjak za početno podešavanje Kada se prvi put uključi, izvršit će se pretražicvanje dodatne opreme prije nego što započne početno podešavanje. Slijedite informacije na ekranu da biste uparili daljinski upravljač(ovisi o modelu daljinskog upravljača) i drugu bežičnu dodatnu opremu sa vašim televizorom. Da biste uparili dalјinski upravlјač, pritisnite i držite taster Izvor oko 5 sekundi.
  • Page 99: Informacija O Bezbjednosti

    • Nemojte izlagati televizor direktnoj sunčevoj Informacija o bezbjednosti svjetlosti i ne stavljajte otvorene plamenove, kao što su upaljene svijeće na ili pored televizora. OPREZ • Ne stavljajte bilo kakve izvore topline, kao što su RIZIK OD STRUJNOG UDARA električne grijalice, radijatori itd. pored televizora. NE OTVARAJTE •...
  • Page 100 Koristeći posebne funkcije za promjenu veličine prikazane slike (npr. promjena razmjera visina/širina) u svrhe javnog prikazivanja ili u komercijalne svrhe, to UPOZORENJE može prekršiti zakon o autorskim pravima. Nemojte gutati bateriju, opasnost od kemijskih ope- Paneli LCD ekrana su proizvedeni korištenjem kotina izuzetno visokog nivoa precizne tehnologije;...
  • Page 101 Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima Licence intelektualne svojine korporacije Microsoft. Upotreba ili distribucija takve tehnologije izvan ovog proizvoda Termini HDMI, HDMI Multimedijalni Interfejs je zabranjena bez dozvole od strane Microsoft-a ili visoke definicije i HDMI logotip su zaštitni znaci ili ovlašćene podružnice Microsoft-a.
  • Page 102 Informacija o odstranjivanju [Europska Unija] Ovi simboli označavaju da se električna i elektronička oprema, kao i baterija s ovim simbolom ne smiju odlagati kao obični kućanski otpad kada završe svoj radni vijek. Umesto toga, proizvode i baterije treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu električne i elektronske opreme radi pravilne obrade, oporavka i reciklaže u skladu sa vašim nacionalnim propisima i Direktivom 2012/19/EU i 2013/56/EU.
  • Page 103: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    Insertion des piles dans la télécommande La télécommande peut être munie d'une vis qui fixe le couvercle du compartiment des piles sur la télécommande (ou ceci peut être dans un sac séparé). Retirez ensuite le couvercle du compartiment des piles pour faire apparaître le compartiment des piles.
  • Page 104: Mise En Marche Du Téléviseur

    Mise en marche du téléviseur Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille, vous pouvez soit : • Appuyez sur le bouton Veille de la télécommande. • Appuyez le centre du commutateur de commande situé à l’arrière gauche du téléviseur vers l’intérieur -ou- Pour allumer le téléviseur à...
  • Page 105 Télécommande RC43160 1. Veille : Veille rapide / Veille / Marche 2. Boutons numériques : change de chaîne en mode TV en direct, puis introduit un chiffre ou une lettre dans l’écran de la case de saisie. 3. Langue : bascule entre les modes sonores (TV analogique), affiche et change la langue audio (le cas échéant, en TV numérique) 4.
  • Page 106 Télécommande RC43157 1. Veille : Veille rapide / Veille / Marche 2. Boutons numériques : change de chaîne en mode TV en direct, puis introduit un chiffre ou une lettre dans l’écran de la case de saisie. 3. Langue : bascule entre les modes sonores (TV analogique), affiche et change la langue audio (le cas échéant, en TV numérique) 4.
  • Page 107 Télécommande RC4390 1. Veille : Veille rapide / Veille / Marche 2. Boutons numériques : change de chaîne en mode TV en direct, puis introduit un chiffre ou une lettre dans l’écran de la case de saisie. 3. Langue : bascule entre les modes sonores (TV analogique), affiche et change la langue audio (le cas échéant, en TV numérique) 4.
  • Page 108: Accessoires Inclus

    Assistant de configuration initiale Lors de la première mise sous tension, une recherche d'accessoires sera effectuée avant le démarrage de la configuration initiale. Suivez les informations à l'écran pour coupler votre télécommande (dépend du modèle de la télécommande) et d'autres accessoires sans fil à votre téléviseur. Pour coupler votre télécommande, appuyez sur la touche Source et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes.
  • Page 109: Consignes De Sécurité

    • N’exposez pas le téléviseur à des gouttes ou des Consignes de sécurité éclaboussures de liquide et ne posez pas d’objets contenant du liquide tels que les vases, les tasses, ATTENTION etc. sur ou au-dessus du téléviseur (par exemple sur les étagères au-dessus de l’appareil). RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE •...
  • Page 110: Symboles Sur Le Produit

    Symboles sur le produit AVERTISSEMENT Les symboles suivants sont utilisés sur le produit pour N’avalez pas la pile. Les produits chimiques y contenus pourraient vous brûler. marquer les instructions relatives aux restrictions, Ce produit ou les accessoires fournis avec celui-ci aux précautions et à...
  • Page 111 L’utilisation des fonctions spéciales pour changer la Licences taille de l’image visualisée, (i.e. changer le rapport de la hauteur et de la largeur) pour une visualisation Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia publique ou un profit commercial, peut enfreindre les Interface, de même que le logo HDMI sont des lois du copyright.
  • Page 112 Le Logo «CI Plus» est une marque de commerce de Informations de la disposition CI Plus LLP. [Union européenne] Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L'utilisation ou Ces symboles signifient que l’appareil électrique la distribution d'une telle technologie en dehors de ce et électronique de même que la batterie portant ce produit est interdite sans une licence de Microsoft ou...
  • Page 113: Inserimento Delle Batterie Nel Telecomando

    Inserimento delle batterie nel telecomando Il telecomando potrebbe avere una vite che ferma il coperchio del compato batterie sul telecomando (o potrebbe essere in confezione separata). Successivamente rimuovere il coperchio del comparto batterie per accedere al comparto batterie. Inserire due batterie di tipo AAA da 1,5 V. Accertarsi che i simboli (+) e (-) corrispondano (rispettare la polarità).
  • Page 114 Accendere la TV. Per accendere la TV dalla modalità di standby è possibile: • Premere il pulsante Standby sul telecomando. • Premere verso l’interno il centro dell’interruttore di comando situato sul lato posteriore sinistro della TV. Per accendere la TV dalla modalità di standby è possibile: •...
  • Page 115 Telecomando RC43160 1. Standby: Standby Rapido/Stanby/On 2. Tasti numerici: Commutano il canale in modalità Live TV, inseriscono un numero o una lettera nella casella di testo sullo schermo 3. Lingua: Alterna le varie modalità audio (TV analogica), visualizza e modifica la lingua audio/ sottotitoli (ove disponibile, TV digitale) 4.
  • Page 116 Telecomando RC43157 1. Standby: Standby rapido/Standby/On 2. Tasti numerici: Commutano il canale in modalità Live TV, inseriscono un numero o una lettera nella casella di testo sullo schermo 3. Lingua: Alterna le varie modalità audio (TV analogica), visualizza e modifica la lingua audio/ sottotitoli (ove disponibile, TV digitale) 4.
  • Page 117 Telecomando RC4390 1. Standby: Standby rapido/Standby/On 2. Tasti numerici: Commutano il canale in modalità Live TV, inseriscono un numero o una lettera nella casella di testo sullo schermo 3. Lingua: Alterna le varie modalità audio (TV analogica), visualizza e modifica la lingua audio/ sottotitoli (ove disponibile, TV digitale) 4.
  • Page 118: Accessori Inclusi

    Installazione guidata iniziale Quando viene attivato il televisore per la prima volta, verrà eseguita una ricerca accessori prima dell'inizio della procedura di configurazione iniziale. Seguire le informazioni sullo schermo per associare il telecomando (dipende dal modello del telecomando) e altri accessori wireless alla TV. Per accoppiare il telecomando, tenere premuto il pulsante Sorgente per circa 5 secondi.
  • Page 119: Informazioni Sulla Sicurezza

    tazze, ecc. sulla TV (ad esempio sui ripiani sopra Informazioni sulla sicurezza all’unità). • Non esporre la TV alla luce solare diretta; non collocare ATTENZIONE: fiamme libere, come ad esempio candele accese, sopra o vicino alla TV. RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO NON APRIRE •...
  • Page 120: Indicazioni Sul Prodotto

    Indicazioni sul prodotto AVVERTENZA I seguenti simboli vengono usati sul prodotto a indicazione di limitazioni, precauzioni e istruzioni Non ingerire batterie, pericolo di esplosione chimica. Il prodotto o gli accessori forniti in dotazione col pro- di sicurezza. Ogni spiegazione verrà presa in dotto potrebbero contenere una batteria a moneta/ considerazione riflettendo sul fatto che il prodotto ha bottone.
  • Page 121 Utilizzando la funzione speciale per cambiare la Licenze dimensione dell'immagine visualizzata (per es. per cambiare il rapporto altezza/larghezza) per I termini HDMI, HDMI High-Definition Multimedia visualizzazione pubblica o di tipo commerciale può Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi infrangere le leggi sul copyright.
  • Page 122: Informazioni Sullo Smaltimento

    Questo prodotto è protetto dalle norme sulla proprietà Informazioni sullo smaltimento intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di tale tecnologia sono vietati salvo [Unione Europea] esplicita approvazione di Microsoft o di una sussidiaria Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione autorizzata.

Table of Contents