Delta DEMD-201LF Manual

Delta DEMD-201LF Manual

Electronic lavatory faucet

Advertisement

Quick Links

ROBINET DE LAVABO ÉLECTRONIQUE
GRIFO ELECTRÓNICO PARA LAVATORIO
Power Supply:
6 x 1.5V battery
Alimentation :
6 pile de 1,5V
Fuente de Alimentación:
6 pila de 1,5V
Security Time:
90 seconds. Can be reduced with the optional remote control.
Délai de sécurité :
90 secondes. Peut être réduit à l'aide de la télécommande en option.
Tiempo de seguridad:
90 segundos. Peude reducirse mediante el control remoto opcionale.
Recommended water pressure: 20 - 116 PSI. With water pressure of more than 116 PSI, use a pressure reducing valve for reduction.
Pression d'eau recommandée : 20 - 116 psi. Si la pression de l'eau excède 116 psi, utilisez une soupape de réduction de la pression.
Presión de agua recomendada: 20 a 116 PSI. Para presiones de agua mayores a 116 PSI, emplee una válvula reductora de presión para disminuirla.
Preset sensor range:
8.0" ± 1.5" (200 mm ± 40 mm) adjustable with remote.
Portée préréglée du capteur :
8,0 po ± 1,5 po (200 mm ± 40 mm), réglable avec télécommande.
Rango del sensor preajustado: 8,0" ± 1,5" (200 mm ± 40 mm), ajustable con remoto.
Minimum sensor range:
3.15" (80 mm)
Portée minimale du capteur :
3,15 po (80 mm)
Rango mínimo del sensor:
3,15" (80 mm)
Please leave this instruction sheet with the installed faucet.
S.V.P., Laisez cette fiche d'instructions avec la robinetterie nouvellement installée.
ELECTRONIC LAVATORY FAUCET
DEMD-201LF
Electronic Faucet for cold or
premixed water
Robinet électronique pour eau
froide ou prémitigée
Grifo electrónico para agua fría
o premezclada
7.79"
(198mm)
7.79"
(198mm)
14.74"
(374mm)
Deje esta hoja de intructión con la llave instalada.
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
11.42"
(290mm)
Hot Water Temperature:
Température de l'eau chaude : Max: 158°F (70°C)
Temperatura del agua caliente: Máx. 158°F (70°C)
Maximum sensor range:
Portée maximale du capteur :
Rango máximo del sensor:
Page 1
DEMD-201LF
DEMD-211LF
DEMD-211LF
Electronic faucet with mixer to
adjust the temperature
Robinet électronique avec mitigeur
pour réglage de la température
Grifo electrónico con mezclador de
ajuste de temperatura
7.79"
(198mm)
11.42"
(290mm)
7.79"
(198mm)
Max. 158°F (70°C)
11.8" (300 mm)
11,8 po (300 mm)
11,8" (300 mm)
210182 Rev. C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Delta DEMD-201LF

  • Page 1 DEMD-201LF DEMD-211LF ELECTRONIC LAVATORY FAUCET ROBINET DE LAVABO ÉLECTRONIQUE GRIFO ELECTRÓNICO PARA LAVATORIO DEMD-211LF DEMD-201LF Electronic faucet with mixer to Electronic Faucet for cold or adjust the temperature premixed water Robinet électronique avec mitigeur Robinet électronique pour eau pour réglage de la température froide ou prémitigée...
  • Page 2 PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES/LISTA DE PARTES Familiarize yourself with the part names and repair part numbers. Familiarisez-vous avec les noms de pièce et le numéro des pièces de rechange. Familiarícese con los nombres y números de partes de recambio. 061199A 061199ANS Spout (0.5 gpm - spray outlet) Bec (0,5 gal/min - sortie pulvérisateur)
  • Page 3: Pre-Installation Information

    PRE-INSTALLATION INFORMATION Check contents Separate all parts from packaging and check each part with the “Parts List” section. Pay attention to the different model variations. Make sure all parts are accounted for before discarding any packaging material. If any parts are missing, do not attempt to install your faucet until you obtain the missing parts. Warnings Do not install the faucet facing a mirror or any other electronic system operated by an infra-red sensor.
  • Page 4 (1,75”) para el borde del lavabo desde la mesada Step 3 - Connecting the water supply DEMD-201LF DEMD-211LF 1. a) Connect the hose to the water supply. b) For DEMD-211LF, connect the red hose to the hot water supply and the blue hose to the cold water supply.
  • Page 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS / CONSIGNES D’INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Step 4 - Connecting the power source Battery 1. Connect the water resistant connector to the battery box. 2. Install batteries provided. 3. Install the battery box underneath the counter. Hardwire (optional) 1.
  • Page 6: Battery Replacement Instructions

    1. Coupez l’eau à la vanne d’arrêt (vanne à angle). 2. a) Pour le modèle DEMD-201LF: débranchez le tuyau de la vanne d’arrêt et retirez l’écrou adapteur (consultez la liste des pièces). b) Pour le modèle DEMD-211LF: débranchez les tuyaux rouge et bleu de la vanne d’arrêt et retirez l’écrou adaptateur (consultez la liste des pièces).
  • Page 7: Troubleshooting

    1. Cierre el agua desde la llave de paso (llave angular). 2. a) Para el modelo DEMD-201LF: Desconecte la manguera de la llave de paso y quite la tuerca adaptadora (ver ‘Lista de partes’). b) Para el modelo DEMD-211LF: Desconecte las mangueras roja y azul de las llaves de paso y quite las tuercas adaptadoras (ver ‘Lista de partes’).
  • Page 8: Dépannage

    DÉPANNAGE Cause Problème Symptôme Solution 1. Le témoin du capteur clignote Remplacez les piles. Piles faibles. L’eau ne s’écoule pas du continuellement lorsque les mains robinet. de l’utilisateur sont à portée. Augmentez la portée. 1. La portée est trop courte. 2.
  • Page 9: Diagnóstico De Problemas

    DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Causa Problema Indicador Solución 1. El sensor destella continuamente Reemplace las pilas. Batería baja. No sale agua del grifo. cuando las manos del usuario están dentro del rango. Aumente el rango. 1. El rango es demasiado corto. 2.
  • Page 10 Delta Commercial Faucet Limited Warranty All parts of the Delta® HDF® and TECK® faucets are warranted to the original commercial purchaser to be free from defects in material, nish and workmanship for a period of ve (5) years unless otherwise speci cally stated in the catalogue and price book. This warranty is made to the original comercial purchaser and shall be e ective from date of purchase as shown on purchaser’s receipt.
  • Page 11 Garantía Limitada de las Llaves de Agua Comerciales Delta Todas las piezas de las llaves de agua (grifos) Delta® HDF®, TECK® están garantizadas al comprador comercial original de estar libres de defectos de material, acabado y fabricación por un periodo de cinco (5) años a menos que sea establecido especí camente de otra manera en el catálogo o libro de precios. Esta garantía se le otorga al comprador comercial original y será...

This manual is also suitable for:

Demd-211lfDemd-201lf-nsDemd-211lf-ns

Table of Contents