Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Papildu Piederumi
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Recipro Saw
Batteridriven tigersåg
SV
Batteridrevet bajonettsag
NO
Akkukäyttöinen puukkosaha
FI
LV
Bezvadu zobenzāģis
Belaidis atbulinis pjūklas
LT
Juhtmeta lõikesaag
ET
Аккумуляторная сабельная
RU
пила
DJR186
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
9
14
19
24
29
34
39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DJR186RFE

  • Page 1 Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL Batteridriven tigersåg BRUKSANVISNING Batteridrevet bajonettsag BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen puukkosaha KÄYTTÖOHJE Bezvadu zobenzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis atbulinis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta lõikesaag KASUTUSJUHEND Аккумуляторная сабельная РУКОВОДСТВО ПО пила ЭКСПЛУАТАЦИИ DJR186...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10...
  • Page 4: Specifications

    Sound pressure level (L ) : 84 dB(A) running idle in addition to the trigger time). Sound power level (L ) : 95 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) EC Declaration of Conformity WARNING: Wear ear protection. For European countries only Makita declares that the following Machine(s): Vibration Designation of Machine: Cordless Recipro Saw Model No./ Type: DJR186 The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- Conforms to the following European Directives: mined according to EN60745: 2006/42/EC Work mode: cutting boards They are manufactured in accordance with the following Vibration emission (a ) : 13.0 m/s...
  • Page 5 MISUSE or failure to follow the safety also void the Makita warranty for the Makita tool and rules stated in this instruction manual may cause charger. serious personal injury.
  • Page 6: Functional Description

    Tips for maintaining maximum The tool will automatically stop during operation if the tool and/or battery are placed under one of the following battery life conditions: Charge the battery cartridge before completely Overloaded: discharged. Always stop tool operation and The tool is operated in a manner that causes it to draw charge the battery cartridge when you notice an abnormally high current. less tool power. In this situation, turn the tool off and stop the application Never recharge a fully charged battery cartridge. that caused the tool to become overloaded. Then turn Overcharging shortens the battery service life.
  • Page 7: Operation

    To prevent the switch trigger from accidentally pulled, NOTE: If you remove the recipro saw blade without the lock-off button is provided. rotating the blade clamp lever fully, the lever may not To start the tool, depress the lock-off button from B side be locked in the released position . In this case, and pull the switch trigger. rotate the blade clamp lever fully again, then make Tool speed is increased by increasing pressure on the sure that the blade clamp lever locked at the released switch trigger. Release the switch trigger to stop. After position use, always press in the lock-off button from A side. NOTE: If the blade clamp lever is positioned inside the tool, switch on the tool just a second to let the blade out as shown in the figure. Remove the battery ASSEMBLY cartridge from the tool before installing or removing the recipro saw blade. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool.
  • Page 8: Optional Accessories

    Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 9 (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar Ljudeffektnivå (L ) : 95 dB (A) av användarcykeln i beräkningen, som till exempel Mättolerans (K): 3 dB (A) tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång). VARNING: Använd hörselskydd. EU-konformitetsdeklaration Vibration Gäller endast inom EU Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma) Makita försäkrar att följande maskiner: bestämt enligt EN60745: Maskinbeteckning: Batteridriven tigersåg Arbetsläge: skivsågning Modellnr./-typ: DJR186 Vibrationsemission (a ) : 13,0 m/s Följer följande EU-direktiv: 2006/42/EC h, B Mättolerans (K): 1,5 m/s De är tillverkade i enlighet med följande standard eller Arbetsläge: sågning av träbjälkar standardiseringsdokument: EN60745...
  • Page 10 SPARA DESSA ANVISNINGAR. Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt- ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter att du blivit van att använda VARNING: Läs igenom alla säkerhetsvar- den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen ningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna varningar och instruktioner kan leda till elstötar, brand bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga...
  • Page 11 SPARA DESSA ANVISNINGAR. Skyddssystem för batteri FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita- Litium-ion-batteri med stjärnmarkering batterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller ► Fig.2: 1. Stjärnmarkering batterier som har manipulerats kan leda till person- Litium-ion-batterier med en stjärnmarkering är utrustade och utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld. med ett skyddssystem. Detta system bryter automa- Det upphäver också Makitas garanti för verktyget och tiskt strömmen till maskinen för att förlänga batteriets laddaren. livslängd. Maskinen stoppas automatiskt under pågående Tips för att uppnå batteriets max- användning om någon av följande situationer uppstår:...
  • Page 12 Avtryckarens funktion FÖRSIKTIGT: Håll händer och fingrar borta från spaken under bytet. I annat fall kan person- skador uppstå. FÖRSIKTIGT: Innan du sätter i batterikasset- ten i maskinen ska du kontrollera att avtryckaren OBS: Om du tar bort sågbladet utan att vrida blad- fungerar och återgår till läget ”OFF” när du släp- klämmans spak helt kan det hända att spaken inte per den.
  • Page 13: Valfria Tillbehör

    ► Fig.10: 1. Borsthållarlock För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat- ser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för.
  • Page 14: Tekniske Data

    Lydtrykknivå (L ) : 84 dB (A) går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk Lydeffektnivå (L ) : 95 dB (A) holdes trykket). Usikkerhet (K): 3 dB (A) EF-samsvarserklæring ADVARSEL: Bruk hørselsvern. Gjelder kun for land i Europa Vibrasjoner Makita erklærer at følgende maskin(er): Maskinens bruksområde: Batteridrevet bajonettsag Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) Modellnr./type: DJR186 bestemt i henhold EN60745: Samsvarer med følgende europeiske direktiver: Arbeidsmodus: Skjærebrett 2006/42/EC Genererte vibrasjoner (a ) : 13,0 m/s De er produsert i henhold til følgende standarder eller Usikkerhet (K): 1,5 m/s...
  • Page 15 TA VARE PÅ DISSE Generelle advarsler angående INSTRUKSENE. sikkerhet for elektroverktøy ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarslene og er ”behagelig” eller det faktum at du kjenner alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advars- produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre lene og instruksjonene som er oppført nedenfor, kan deg mindre oppmerksom på...
  • Page 16 TA VARE PÅ DISSE Batteribeskyttelsessystem INSTRUKSENE. Litiumionbatteri med stjernemerking ► Fig.2: 1. Stjernemerking ADVARSEL: Bruk kun originale Makita- batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller Litiumionbatterier med stjernemerking er utstyrt med et som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at beskyttelsessystem. Dette systemet slår automatisk av batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader strømmen til verktøyet for å forlenge batterilevetiden. og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien Verktøyet stopper automatisk ved drift hvis det og/eller for Makita-verktøyet og -laderen. batteriet utsettes for en av følgende tilstander: Overbelastning: Tips for å opprettholde maksimal Verktøyet brukes på en måte som gjør at det trekker uvanlig mye strøm. batterilevetid I dette tilfellet må du slå av verktøyet og avslutte bruken...
  • Page 17 Bryterfunksjon ADVARSEL: Hold hender og fingre unna spa- ken under skifteoperasjonen. Hvis du ikke retter deg etter dette, kan det resultere i helseskader. ADVARSEL: Før du setter batteriet inn i mas- kinen, må du alltid kontrollere at startbryteren MERK: Hvis bajonettsagbladet demonteres uten at aktiverer maskinen på riktig måte og går tilbake til bladklemmespaken roteres fullstendig, vil spaken «AV»-stilling når den slippes.
  • Page 18: Valgfritt Tilbehør

    Bruk en skrutrekker til å fjerne børsteholderhettene. Ta ut de slitte kullbørstene, sett i nye, og fest børsteholderhettene. ► Fig.10: 1. Børsteholderhette For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede- ler fra Makita. VALGFRITT TILBEHØR ADVARSEL: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan...
  • Page 19: Tekniset Tiedot

    Nettopaino 3,5 kg 3,8 kg • Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. • Tekniset tiedot ja akkupaketti voivat vaihdella maittain. • Paino akkupaketilla, EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan Käyttötarkoitus VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Koskee vain Euroopan maita Työkalu on tarkoitettu puun, muovin ja metallien Makita ilmoittaa, että seuraava(t) kone(et): sahaamiseen. Koneen tunnistetiedot: Akkukäyttöinen puukkosaha Melutaso Mallinumero/tyyppi: DJR186 Täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaati- mukset: 2006/42/EC Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin On valmistettu seuraavien standardien tai standardoitu- EN60745 mukaan: jen asiakirjojen mukaisesti: EN60745 Äänenpainetaso (L ) : 84 dB (A) Direktiivin 2006/42/EC mukaiset tekniset tiedot ovat Äänen voiman taso (L...
  • Page 20 SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. 15. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai estetään. Noudata materiaalin toimittajan mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa turvaohjeita. akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
  • Page 21: Toimintojen Kuvaus

    Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl- TOIMINTOJEN KUVAUS jellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman sekunnin ajan. HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja Merkkivalot Akussa jäl- tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku- jellä olevan varaus paketti irrotettu. Palaa Pois päältä Vilkkuu Akun asentaminen tai irrottaminen 75% - 100% HUOMIO: Sammuta työkalu aina ennen akun 50% - 75% kiinnittämistä...
  • Page 22 Puukkosahanterän asennus tai TYÖSKENTELY irrotus HUOMIO: Paina kenkä aina tiukasti työkap- HUOMIO: Puhdista aina terään ja/tai terän paletta vasten käytön aikana. Jos kenkä irrotetaan kiinnikkeeseen tarttuneet lastut tai vieraat aineet. työkappaleesta käytön aikana, terä värisee voimak- Jos näin ei tehdä, terää ei ehkä voida kiristää tar- kaasti ja/tai vääntyilee, jolloin terä napsahtaa poikki peeksi, mikä voi aiheuttaa vakavia vammoja. aiheuttaen vaaratilanteen. HUOMIO: Suojaa kätesi kuumilta lentäviltä Ennen uuden puukkosahanterän paikalleen asenta- lastuilta pitämällä...
  • Page 23 LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. • Puukkosahanterät • Aito Makitan akku ja laturi HUOMAA: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voi- vat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina.
  • Page 24 Trokšņa līmenis kiet drošības pasākumus, kas pamatoti ar iedarbību reālos darba apstākļos (ņemot vērā visus ekspluatā- Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar cijas cikla posmus, piemēram, laiku, kamēr darbarīks EN60745: ir izslēgts un kad darbojas tukšgaitā, kā arī palaides Skaņas spiediena līmeni (L ): 84 dB (A) laiku). Skaņas jaudas līmeni (L ): 95 dB (A) Mainīgums (K): 3 dB (A) EK Atbilstības deklarācija BRĪDINĀJUMS: Lietojiet ausu aizsargus. Tikai Eiropas valstīm Makita paziņo, ka šāds instruments(-i): Vibrācija Mašīnas nosaukums: Bezvadu zobenzāģis Modeļa Nr./tips: DJR186 Vibrācijas kopējā vērtība (trīsasu vektora summa) Atbilst sekojošām Eiropas Direktīvām: 2006/42/EC noteikta atbilstoši EN60745: Ražots saskaņā ar šādu standartu vai normatīvajiem Darba režīms: plātņu zāģēšana dokumentiem: EN60745 Vibrācijas emisija (a ): 13,0 m/s Tehniskā lieta saskaņā ar 2006/42/EC ir pieejama: Mainīgums (K): 1,5 m/s Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija Darba režīms: koka baļķu zāģēšana 24.4.2015 Vibrācijas emisija (a...
  • Page 25 Glabājiet visus brīdinājumus SAGLABĀJIET ŠOS un norādījums, lai varētu tajos NORĀDĪJUMUS. ieskatīties turpmāk. BRĪDINĀJUMS: NEPIEĻAUJIET to, ka labu Termins „elektrisks darbarīks” brīdinājumos attiecas uz iemaņu vai izstrādājuma labas pārzināšanas tādu elektrisko darbarīku, ko darbina ar elektrību (ar (darbarīku atkārtoti ekspluatējot) rezultātā vairs vadu), vai tādu, ko darbina ar akumulatoru (bez vada). stingri neievērojat šī izstrādājuma drošības noteikumus. NEPAREIZI LIETOJOT darbarīku vai Drošības brīdinājumi bezvadu neievērojot šajā...
  • Page 26 SAGLABĀJIET ŠOS UZMANĪBU: Vienmēr ievietojiet akumula- NORĀDĪJUMUS. tora kasetni tā, lai sarkanais indikators nebūtu redzams. Pretējā gadījumā tā var nejauši izkrist no UZMANĪBU: darbarīka un izraisīt jums vai apkārtējiem traumas. Lietojiet tikai oriģinālos Makita akumulatorus. Ja lietojat neoriģinālus Makita aku- UZMANĪBU: Neievietojiet akumulatora mulatorus vai pārveidotus akumulatorus, tie var kasetni ar spēku. Ja kasetne neslīd ietvarā viegli, tā uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate- nav pareizi ielikta. riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka un lādētāja garantija. Akumulatora aizsardzības sistēma Ieteikumi akumulatora kalpoša- Litija jonu akumulators ar zvaigznes emblēmu...
  • Page 27 ► Att.7: 1. Finierzāģa asmens 2. Asmens skavas PIEZĪME: Reālā jauda var nedaudz atšķirties no svira norādītās atkarībā no lietošanas apstākļiem un apkār- tējās temperatūras. UZMANĪBU: Netuviniet rokas un pirkstus svi- rai pārslēgšanas laikā. Ja tā nerīkosities, asmens Slēdža darbība var zaudēt stiprinājuma stingrību, izraisot smagu traumu. UZMANĪBU: Pirms akumulatora kasetnes PIEZĪME: Ja izņemsit finierzāģa asmeni, nepagriežot uzstādīšanas darbarīkā vienmēr pārbaudiet, vai asmens skavas sviru līdz galam, svira var nefiksēties slēdža mēlīte darbojas pareizi un pēc atlaišanas atgriežas stāvoklī...
  • Page 28: Papildu Piederumi

    Lai noņemtu sukas turētāja vāciņus, izmantojiet skrūvgriezi. Izņemiet nolietojušās ogles sukas, ievietojiet jaunas un nostipriniet sukas turētāja vāciņus. ► Att.10: 1. Sukas turētāja vāciņš Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Zobenzāģa asmeņi • Makita oriģinālais akumulators un lādētājs PIEZĪME: Daži sarakstā norādītie izstrādājumi var būt iekļauti instrumenta komplektācijā kā standarta piede- rumi. Tie dažādās valstīs var būt atšķirīgi.
  • Page 29 486 mm Grynasis svoris 3,5 kg 3,8 kg • Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo. • Įvairiose šalyse specifikacijos ir akumuliatoriaus kasetė gali skirtis. • Svoris su akumuliatoriaus kasete pagal 2003-01 EPTA procedūrą Numatytoji naudojimo paskirtis ES atitikties deklaracija Tik Europos šalims Įrankis skirtas medienai, plastmasei ir geležiai pjauti. Bendrovė „Makita“ atsakingai pareiškia, kad šis įrengi- Triukšmas nys (-iai): Mechanizmo pavadinimas: Belaidis atbulinis pjūklas Modelio Nr. / tipas: DJR186 Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal EN60745: Atitinka šias Europos direktyvas: 2006/42/EC Garso slėgio lygis (L ): 84 dB (A) Yra pagaminti pagal šį standartą arba normatyvinius Garso galios lygis (L ): 95 dB (A) dokumentus: EN60745 Paklaida (K): 3 dB (A) Techninį dokumentą pagal 2006/42/EC galima gauti iš: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium ĮSPĖJIMAS:...
  • Page 30 / respiratorių. INSTRUKCIJAS. 15. Kai kuriose medžiagose esama chemi- nių medžiagų, kurios gali būti nuodingos. PERSPĖJIMAS: Naudokite tik originalų Saugokitės, kad neįkvėptumėte dulkių ir nesi- „Makita“ akumuliatorių. Neoriginalaus „Makita“ arba liestumėte oda. Laikykitės medžiagų tiekėjo pakeisto akumuliatoriaus naudojimas gali nulemti saugos duomenų. gaisrą, asmens sužalojimą ir pažeidimą. Tai taip pat SAUGOKITE ŠIAS panaikina „Makita“ suteikiamą „Makita“ įrankio ir INSTRUKCIJAS.
  • Page 31: Veikimo Aprašymas

    Likusios akumuliatoriaus galios VEIKIMO APRAŠYMAS rodymas PERSPĖJIMAS: Prieš pradėdami reguliuoti Taikoma tik akumuliatorių kasetėms, kurių modelio arba tikrinti įrankio veikimą, visuomet būtinai numerio gale yra „B“ išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. ► Pav.3: 1. Indikatorių lemputės 2. Tikrinimo mygtukas Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas Paspauskite akumuliatoriaus kasetės tikrinimo myg- ir nuėmimas tuką, kad būtų rodoma likusi akumuliatoriaus ener- gija. Maždaug trims sekundėms užsidegs indikatorių...
  • Page 32: Techninė Priežiūra

    įrankį. Nesilaikydami šių nurodymų galite sunkiai įslenka į laikiklius. Abu angliniai šepetėliai turėtų būti susižeisti. keičiami tuo pačiu metu. Naudokite tik identiškus angli- nius šepetėlius. PASTABA: Jei nuimsite siaurapjūklo ašmenis iki galo nepasukdami jo ašmenų veržtuvo svirtelės, svirtelė Jei norite nuimti šepetėlių laikiklių dangtelius, pasi- neužsifiksuos į atlaisvinimo padėtį . Tokiu atveju naudokite atsuktuvu. iki galo pasukite ašmenų veržtuvo svirtelę dar kartą, Išimkite sudėvėtus anglinius šepetėlius, įdėkite tada įsitikinkite, ar ašmenų veržtuvo svirtelė užsifik- naujus ir įtvirtinkite šepetėlį laikiklio dangtelį. savo į atlaisvinimo padėtį ► Pav.10: 1. Šepetėlio laikiklio dangtelis PASTABA: Jei ašmenų veržtuvo svirtelė yra įmon- Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, tuota įrankio vidinėje dalyje, įjunkite įrankį tik sekun- apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą dei, kol išlįs ašmenys, kaip parodyta paveikslėlyje. turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros Prieš montuodami ar nuimdami siaurapjūklio ašme- centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- nis, išimkite akumuliatoriaus kasetę iš įrankio. tas atsargines dalis. 32 LIETUVIŲ KALBA...
  • Page 33 PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Atbulinių pjūklų ašmenys • Originalus „Makita“ akumuliatorius ir įkroviklis PASTABA: Kai kurie sąraše esantys priedai gali būti pateikti įrankio pakuotėje kaip standartiniai priedai. Jie įvairiose šalyse gali skirtis. 33 LIETUVIŲ KALBA...
  • Page 34: Tehnilised Andmed

    (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, nagu näiteks Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab EN60745 kohaselt: tühikäigul, lisaks tööajale). Helirõhutase (L ): 84 dB (A) Helivõimsuse tase (L ): 95 dB (A) EÜ vastavusdeklaratsioon Määramatus (K): 3 dB (A) Ainult Euroopa riikide puhul HOIATUS: Kasutage kõrvakaitsmeid. Makita deklareerib, et alljärgnev(ad) masin(ad): Masina nimetus: Juhtmeta lõikesaag Vibratsioon Mudeli nr/tüüp: DJR186 Vastavad alljärgnevatele Euroopa Parlamendi ja Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite Nõukogu direktiividele: 2006/42/EC summa) määratud standardi EN60745 kohaselt: Need on toodetud järgmiste standardite või standardi- Töörežiim: laudade saagimine seeritud dokumentide kohaselt: EN60745 Vibratsiooni emissioon (a ): 13,0 m/s Tehniline fail, mis on kooskõlas direktiiviga 2006/42/EC, Määramatus (K): 1,5 m/s...
  • Page 35 HOIDKE JUHEND ALLES. 14. Kasutage alati õiget tolmumaski/respiraatorit, mis vastab materjalile ja rakendusele, millega ETTEVAATUST: Kasutage ainult Makita töötate. originaalakusid. Mitte Makita originaalakude või 15. Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid muudetud akude kasutamine võib põhjustada akude aineid. Võtke meetmed tolmu sissehingamise süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muu- ja nahaga kokkupuute vältimiseks. Järgige dab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita...
  • Page 36 Ärge laadige täielikult laetud akukassetti. Kui tööriist ei käivitu, on aku üle kuumenenud. Sellises Ülelaadimine lühendab akude kasutusiga. olukorras laske akul enne tööriista uuesti sisselülitamist jahtuda. Laadige akukassetti toatemperatuuril 10 °C - 40 °C. Enne laadimist laske kuumenenud aku- Madal akupinge: kassetil maha jahtuda. Aku jääkmahutavus on liiga väike ja tööriist ei hakka Kui te ei kasuta akukassetti kauem kui kuus tööle. Sellisel juhul eemaldage aku ja laadige seda. kuud, laadige see.
  • Page 37 Kontrollige süsiharju regulaarselt. MÄRKUS: Kui eemaldate saetera teraklambri hooba Vahetage need välja, kui need on piirmärgini kulunud. lõpuni pööramata, võib juhtuda, et hoob ei lukustu Hoidke süsiharjad puhtad, nii on neid lihtne hoidiku- avatud asendisse . Sellisel juhul pöörake terak- tesse libistada. Mõlemad süsiharjad tuleb asendada lambri hoob uuesti lõpuni ja veenduge, et teraklambri korraga. Kasutage üksnes identseid süsiharju. hoob oleks fikseeritud avatud asendisse Kasutage harjahoidikute kaante eemaldamiseks MÄRKUS: Kui teraklambri hoob on tööriista sees, lüli- kruvikeerajat. tage tööriist sekundiks sisse, et tera tuleks välja, nagu Võtke ärakulunud süsiharjad välja, paigaldage on näidatud joonisel. Enne lõiketera paigaldamist või uued ning kinnitage harjahoidikute kaaned tagasi. eemaldamist eemaldage tööriistast aku. ► Joon.10: 1. Harjahoidiku vahe Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleeri- mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. 37 EESTI...
  • Page 38 VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- kusest lisateavet nende tarvikute kohta. • Lõikesaeterad • Makita algupärane aku ja laadija MÄRKUS: Mõned nimekirjas loetletud tarvikud või- vad kuuluda standardvarustusse ning need on lisatud tööriista pakendisse.
  • Page 39: Технические Характеристики

    Типичный уровень взвешенного звукового давления ванные на оценке воздействия в реальных усло- (A), измеренный в соответствии с EN60745: виях использования (с учетом всех этапов рабо- Уровень звукового давления (L ): 84 дБ (A) чего цикла, таких как выключение инструмента, Уровень звуковой мощности (L ): 95 дБ (A) работа без нагрузки и включение). Погрешность (K): 3 дБ (A) Декларация о соответствии ЕС ОСТОРОЖНО: Используйте средства защиты слуха. Только для европейских стран Makita заявляет, что следующее устройство Вибрация (устройства): Обозначение устройства: Аккумуляторная сабель- Суммарное значение вибрации (сумма векторов ная пила по трем осям), определенное в соответствии с Модель / тип: DJR186 EN60745: Соответствует(-ют) следующим директивам ЕС: Рабочий режим: резка панелей 2006/42/EC Распространение вибрации (a ): 13,0 м/с Изготовлены в соответствии со следующим стандар- Погрешность (K): 1,5 м/с...
  • Page 40 12. Не касайтесь полотна или обрабатываемой Общие рекомендации по детали сразу же после работы; они могут технике безопасности для быть очень горячими и обжечь кожу. электроинструментов 13. Без необходимости не эксплуатируйте инструмент без нагрузки. 14. Обязательно используйте соответствую- ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми щую...
  • Page 41: Описание Работы

    ляторного блока. выступ аккумуляторного блока с пазом в корпусе СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ и задвиньте его на место. Устанавливайте блок до упора так, чтобы он зафиксировался на месте с ИНСТРУКЦИИ. небольшим щелчком. Если вы можете видеть крас- ный индикатор на верхней части клавиши, адаптер ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- аккумулятора не полностью установлен на месте. менные аккумуляторные батареи Makita. ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте Использование аккумуляторных батарей, не про- аккумуляторный блок до конца, чтобы крас- изведенных Makita, или батарей, которые были ный индикатор не был виден. В противном подвергнуты модификациям, может привести к случае аккумуляторный блок может выпасть из взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- инструмента и нанести травму вам или другим дению имущества. Это также автоматически анну- людям.
  • Page 42 Если инструмент не включается, значит перегрелся Для увеличения числа оборотов нажмите триггер- аккумуляторный блок. В этом случае дайте аккумуля- ный переключатель сильнее. Отпустите триггерный тору остыть перед повторным включением инструмента. переключатель для остановки. После прекращения работы нажмите на стопорную кнопку со стороны А. Низкое напряжение аккумуляторной батареи: Уровень оставшегося заряда аккумулятора слишком низкий, и инструмент не работает. В этом случае снимите и зарядите аккумулятор. СБОРКА Индикация оставшегося заряда аккумулятора ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- либо работ с инструментом обязательно Только для аккумуляторных блоков, номер убедитесь, что инструмент отключен, а блок модели которых заканчивается на "B" аккумулятора...
  • Page 43: Дополнительные Принадлежности

    полотна. ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или ВНИМАНИЕ: При резке металла всегда приспособления рекомендуются для исполь- надевайте перчатки для защиты рук от горячей зования с инструментом Makita, указанным в летящей стружки. настоящем руководстве. Использование других ВНИМАНИЕ: принадлежностей или приспособлений может Обязательно надевайте соответствующие средства защиты глаз, соот- привести к получению травмы. Используйте при-...
  • Page 44 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885454A985 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20151216...

This manual is also suitable for:

Djr186zDjr186

Table of Contents