Crest Audio CC1800 Owner's Manual

Crest Audio CC1800 Owner's Manual

Cc series
Hide thumbs Also See for CC1800:

Advertisement

Available languages

Available languages

CC
CC
Power Amplifier Owner's Manual
TM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Crest Audio CC1800

  • Page 1 Power Amplifier Owner’s Manual...
  • Page 2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the lit- erature accompanying the product.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
  • Page 5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: Lire ces instructions. Gardez ce manuel pour de futures références. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. Suivez ces instructions. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
  • Page 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca.
  • Page 7: Important Precautions

    Save the carton and packing materi- als! Should you ever need to ship the unit, use only the original factory pack- ing. For replacement packaging, call Crest Audio’ s Customer Service Department directly. Read all documentation before operating your equipment. Retain all documentation for future reference.
  • Page 9 how to use this manual introduction installation unpacking mounting connecting power cooling requirements operating precautions connecting inputs connecting outputs features overview front panel rear panel operation modes stereo parallel bridged mono protection features automatic clip limiting impedance sensing ™ thermal protection short circuit DC voltage protection turn on/off protection...
  • Page 10 Crest Audio features and each indicator or control on the amplifier will appear as: terms actions specific actions or selections the user can execute will appear as: actions tasks are broken down into steps warnings Procedures not to attempt.
  • Page 11 Congratulations on your purchase of a Crest Audio CC™ Series power amplifier. Designed for years of reliable, flawless operation under rigor- ous use. The Crest CC Series amplifiers offer the sonic superiority and unsurpassed reliability for which Crest Audio is famous, while remaining surprisingly compact.
  • Page 12: Connecting Power

    Be sure to save the carton and all packing materials. Should you ever need to ship the unit back to Crest Audio, one of its offices, service centers, or the supplier,use only the original factory packing.If the shipping carton is unavailable, contact Crest to obtain a replacement.
  • Page 13: Cooling Requirements

    It is important to have an adequate air supply at the back of the amplifier and enough space around the front of the amplifier to allow the cooling air to escape. If the amp is rack mounted, do not use doors or covers on the front of the rack; the exhaust air must flow without resistance.
  • Page 14 features overview CC 1800 PROFESSIONAL 1800 WATT POWER AMPLIFIER CC 2800 PROFESSIONAL 2800 WATT POWER AMPLIFIER CC 4000 PROFESSIONAL 4000 WATT POWER AMPLIFIER p. 6 owner’s manual SIGNAL TEMP POWER ch A ACTIVE ch B SIGNAL TEMP POWER ch A ch B ACTIVE SIGNAL...
  • Page 15: Features Overview

    A channel’s ACL LED will light at the onset of clipping. If the LED’s are flashing quickly and intermittently, the channel is just at the clip threshold, while a steady, bright glow means the amp is clip limiting, or reducing gain to prevent severely clipped waveforms reaching the loudspeakers.
  • Page 16: Rear Panel

    8 OUTPUT CLASS 2 WIRING WWW.CRESTAUDIO.COM This info will be on sticker A PRODUCT OF CREST AUDIO CORP. FAIR LAWN, NJ 120 VAC 60 Hz 1000 WATTS rear panel legend input connection XLR connector polarity...
  • Page 17: Operation Modes

    stereo For stereo (dual channel) operation, turn the amplifier off and set the mode select switch to the stereo position. In this mode, both channels operate independently of each other, with their input attenuators controlling their respective levels. Thus, a signal at channel A’s input produces an amplified signal at channel A’s output, while a signal at channel B’s input produces an amplified signal at channel B’s output.
  • Page 18: Thermal Protection

    CC Series amplifiers incorporate several circuits to protect both themselves and loudspeakers under virtually any situation. Crest Audio has attempted to make the amplifiers as foolproof as possible by making them immune to short and open circuits, mismatched loads, DC voltage, and overheating.
  • Page 19: Protection Features

    turn-on/turn-off protection At power-up, the amplifier stays in the protect mode, with outputs disconnected, for approximately six seconds while the power supplies charge and stabilize. While the output relays are open, the ACL LEDs light.When power is removed, the speaker loads immediately disconnect so that no thumps or pops are heard.
  • Page 20: Speaker Protection

    Crest Audio CC Series amplifiers can deliver more power than many speakers can safely handle. Be sure the peak power capability of the amplifier is not excessive for your speaker system.
  • Page 21: Service And Support

    To obtain service, contact your nearest Crest Audio Service Center, Distributor, Dealer, or any of the worldwide Crest Audio offices. For those with Internet access, please visit the Crest Audio web site. contact us customer service phone 866.812.7378...
  • Page 22: Specifications

    2 ACL™ (automatic clip limiting), 2 Signal presence, 2 Active status, 2 Temp Thermal, DC, turn-on bursts, subsonic, incorrect loads Combi XLR & 6.3 mm phone input, Speakon and 5-way Binding Post speaker output, 15 amp IEC mains connector 16 ga. steel with cast front panel 88.9 mm x 482.6 mm x 377.8 mm + 31.8 mm for rear support ears and connectors...
  • Page 23 2 ACL™ (automatic clip limiting), 2 Signal presence, 2 Active status, 2 Temp Protection Thermal, DC, turn-on bursts, subsonic, incorrect loads Connectors Combi XLR & 6.3 mm phone input, Speakon and 5-way Binding Post speaker output, 15 amp IEC mains connector Construction 16 ga. steel with cast front panel Dimensions 88.9 mm x 482.6 mm x 377.8 mm + 31.8 mm for rear support ears and connectors...
  • Page 24 2 ACL™ (automatic clip limiting), 2 Signal presence, 2 Active status, 2 Temp Thermal, DC, turn-on bursts, subsonic, incorrect loads Combi XLR & 6.3 mm phone input, Speakon and 5-way Binding Post speaker output, 15 amp IEC mains connector 16 ga. steel with cast front panel 88.9 mm x 482.6 mm x 377.8 mm + 31.8 mm for rear support ears and connectors...
  • Page 25 2 ACL (clip limiting), 2 Signal presence, 2 Active status, 2 Temp Protection Thermal, DC, turn-on bursts, subsonic, incorrect loads. Connectors Combi ¼” & XLR inputs, Speakon® and binding post speaker output, NEMA #L5-30P AC power plug (USA only) Construction 16 ga. steel with cast front panel Dimension 88.9mm x 482.6mm x 377.8mm + 31.8mm for rear support ears and connectors...
  • Page 26: Wire Gauge

    wire gauge wire gauge stranded cable length 8 Ω load meters 2.9% 1.74 0.75 1.16 0.58 0.35 0.22 meters 4.3% 0.75 1.45 0.87 0.55 0.37 meters 8.24% 0.75 1.74 1.09 0.73 meters 0.75 15.5% 1.31 p. 18 power loss stranded cable length 4 Ω...
  • Page 27 Leistung. Die Ausrüstung ist heruntergefallen oder das Gehäuse ist beschädigt. Hier erreichen Sie den Kundendienst: Wenden Sie sich bitte an Ihr Crest- Audio-Kundendienstcenter, Vertrieb oder Händler, oder Crest Audio, Tel. 201.909.8700 (USA) oder besuchen Sie www.crestaudio.com für weitere Informationen.
  • Page 28 Inhalt Handhabung dieser Bedienungsanleitung Einführung Installation Auspacken Montage Netzanschluss Kühlanforderungen Sicherheitshinweise für den Betrieb Anschluss der Eingänge Anschluss der Ausgänge Übersicht über die Funktionen Vorderseite Rückseite Betriebsmodi Stereo Parallel Bridged-Mono Schutzfunktionen Automatic Clip Limiting,ACL -Impedanzermittlung ™ Thermoschutz Kurzschluss Gleichspannungsschutz Ein-/Ausschaltschutz AUTORAMP -Signalregelung ™...
  • Page 29 Erklärungen zum Gebrauch Begriffe Offizielle Funktionen von Crest Audio sowie alle Anzeigen oder Regler amVerstärker werden als Begriffe bezeichnet. Aktionen Eine bestimmteVorgehensweise oder Auswahl, die der Anwender durchführen kann, wird als Aktion bezeichnet. Aufgaben Sind in Schritte unterteilt: Warnungen Verfahren, die nicht durchgeführt werden...
  • Page 30 Drehzahl. Aufgrund dieser Kühlmethode ist eine niedrigere Gesamtbetriebstemperatur möglich, was wiederum die Lebensdauer des Endstufen-Transistors verlängert. Die Endstufenmodelle CC 5500, CC 4000, CC 2800 und CC 1800 sind mit Crest Audios innovativer Power- Density-Schaltung undVerkapselung ausgestattet. p. 22...
  • Page 31 Spediteur einen Anspruch aufgrund von Transportschäden geltend machen. Heben Sie den Karton und sämtlichesVerpackungsmaterial bitte auf. Sollte es irgendwann einmal erforderlich sein, das Gerät zu Crest Audio oder zu einem unserer Büros, Service- Center oder Händler zurückzuschicken, verwenden Sie dazu bitte nur die Original- Werksverpackung.
  • Page 32 installation Kühlanforderungen DieVerstärker der CC Series arbeiten mit einem Fremdkühlsystem,das eine niedrige ™ gleichmäßige Betriebstemperatur gewährleistet. Luft wird durch den bzw. die Lüfter auf der Rückseite in den Verstärker eingesaugt, läuft durch die Kühlrippen des bzw. der tunnelartigen Kanalkühlkörper(s) und wird durch die Schlitze an der Vorderseite wieder abgegeben.
  • Page 33 Anschluss der Eingänge Die Eingangsanschlüsse erfolgen über dreipolige XLR- (Stift 2+) oder 6,3-mm- „Kombibuchsen“ auf der Rückseite desVerstärkers.Die Eingänge sind aktiv symmetriert. Der Eingangsüberlastpunkt ist hoch genug, sodass der maximale Ausgangspegel nahezu jeder Signalquelle toleriert wird. Anschluss der Ausgänge Alle Modelle sind mit zwei Ausgangsanschlüssen (Lautsprecheranschlüssen) pro Kanal ausgestattet.
  • Page 34 Übersicht über die Funktionen CC 1800 PROFESSIONAL 1800 WATT POWER AMPLIFIER CC 2800 PROFESSIONAL 2800 WATT POWER AMPLIFIER CC 4000 PROFESSIONAL 4000 WATT POWER AMPLIFIER p. 26 Bedienungsanleitung SIGNAL TEMP POWER ch A ch B ACTIVE SIGNAL TEMP POWER ch A ACTIVE ch B SIGNAL...
  • Page 35 Vorderseite Schalter und Regler Wechselstrom-Netzschalter/Schutzschalter DieVerstärker der CC Series sind mit einem kombinierten Wechselstrom- Netzschalter bzw. Schutzschalter auf derVorderseite ausgestattet. Schaltet sich der Schalter während des Normalbetriebs aus, drücken Sie ihn einmal in die Position ON zurück. Schaltet er sich erneut aus, muss derVerstärker gewartet werden. Eingangsdämpfer Drehen Sie die Dämpfer, falls möglich, immer vollständig im Uhrzeigersinn auf, um einen optimalen System-Headroom zu gewährleisten.
  • Page 36 28 OUTPUT CLASS 2 WIRING WWW.CRESTAUDIO.COM This info will be on sticker A PRODUCT OF CREST AUDIO CORP. FAIR LAWN, NJ 120 VAC 60 Hz 1000 WATTS Legende – Rückseite Eingangsanschluss Polarität XLR-Buchse Polarität Klinkenbuchse...
  • Page 37: Bridged Mono

    Stereo Für Stereobetrieb (mit zwei Kanälen) schalten Sie den Verstärker aus und stellen den Moduswahlschalter auf die Position Stereo. In diesem Modus arbeiten beide Kanäle unabhängig voneinander, wobei ihre jeweiligen Pegel über die Eingangsdämpfer geregelt werden. Ein Signal am Eingang von Kanal A erzeugt somit ein verstärktes Signal am Ausgang von Kanal A, während ein Signal am Eingang von Kanal B ein verstärktes Signal am Ausgang von Kanal B erzeugt.
  • Page 38 Die Verstärker der CC Series sind mit verschiedenen Schaltungen ausgestattet, durch die sie selbst und auch die Lautsprecher in nahezu jeder Situation geschützt werden. Crest Audio hat versucht, die Verstärker so narrensicher wie möglich zu machen, und sie gegen Kurzschluss, Leerlauf, ungeeignete Lasten,Gleichspannung und Überhitzung geschützt.Schaltet ein Kanal in denAutomatic-Clip-Limiting-...
  • Page 39 Ein-/Ausschaltschutz Beim Einschalten bleibt der Verstärker im Schutzmodus, wobei die Ausgänge für etwa sechs Sekunden abgetrennt sind, während das Gerät unter Spannung gesetzt wird und sich diese stabilisiert. Solange die Ausgangsrelais geöffnet sind, leuchten die ACL-LEDs auf. Wird das Gerät nicht mehr mit Strom gespeist,werden die Lautsprecherlasten sofort abgetrennt,sodass kein Knacken oder Ploppen ertönt.
  • Page 40 Schäden oderVersagen zu verhindern.Zu hohe Leistung,Niederfrequenzen an Hochfrequenztreibern, stark gekappte Wellenformen und Gleichspannung können für Kegel und Kompressionstreiber das Ende bedeuten. Die Verstärker der Crest Audio CC Series schützen die Lautsprecher automatisch vor Gleichspannungen und Unterschallsignalen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Schutzfunktionen.
  • Page 41 Sollte bei Ihrem Verstärker tatsächlich einmal ein Problem auftreten, muss er zurWartung zu einem autorisierten Kundendienstzentrum oder direkt in unser Werk geschickt werden. Für Kundendienstleistungen wenden Sie sich bitte an das nächste Crest- Audio-Kundendienstzentrum, den nächsten Vertrieb oder Händler oder eines der weltweiten Crest-Audio-Büros. Wenn Sie über Internetzugang verfügen, besuchen Sie bitte die Webseite von Crest Audio.
  • Page 42: Technische Daten

    Technische Daten Series Nennleistung gebrückt 4 Ohm Nennleistung (2 x 2 Ohm) Nennleistung (2 x 4 Ohm) Nennleistung (2 x 8 Ohm) Nennleistung (1 x 2 Ohm) Nennleistung (1 x 4 Ohm) Nennleistung (1 x 8 Ohm) Mindestlastimpedanz Max. RMS-Spannungsimpuls Frequenzverhalten Leistungsbereich Klirrfaktor (2 x 2 Ohm)
  • Page 43 2800 Nennleistung gebrückt 4 Ohm 2.800 Watt bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor Nennleistung (2 x 2 Ohm) 1.400 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 4 Ohm) 965 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 8 Ohm) 595 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (1 x 2 Ohm)
  • Page 44 Technische Daten Series Nennleistung gebrückt 4 Ohm Nennleistung (2 x 2 Ohm) Nennleistung (2 x 4 Ohm) Nennleistung (2 x 8 Ohm) Nennleistung (1 x 2 Ohm) Nennleistung (1 x 4 Ohm) Nennleistung (1 x 8 Ohm) Mindestlastimpedanz Max. RMS-Spannungsimpuls Frequenzverhalten Leistungsbereich Klirrfaktor (2 x 2 Ohm)
  • Page 45 5500 Nennleistung gebrückt 4 Ohm 5.550 Watt bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor Nennleistung (2 x 2 Ohm) 2.750 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 4 Ohm) 1.800 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 8 Ohm) 1.150 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (1 x 2 Ohm)
  • Page 46 Drahtdicke Drahtdicke Länge verseiltes Kabel 8 Ω Last meters 2.9% 1.74 0.75 1.16 0.58 0.35 0.22 meters 4.3% 0.75 1.45 0.87 0.55 0.37 meters 8.24% 0.75 1.74 1.09 0.73 0.75 15.5% meters 1.31 p. 38 Leistungsverlust Länge verseiltes Kabel 4 Ω Last 2 Ω...
  • Page 47 Ne pas faire de connection en parallèle ou en série entre les sorties de deux amplificateurs. Dans ce cas, Crest Audio décline toute responsabilité en cas de dommage aux haut-parleurs. Ô Ne pas connecter les entrées ou sorties de votre unité...
  • Page 48 Table des matières Comment utiliser ce manuel introduction installation déballage montage connection d’alimentation refroidissement requis précautions d’usage connection des entrées connection des sorties caractéristiques générales panneau avant panneau arrière modes d’opérations stéréo parallèle pont (Bridge) systèmes de protection limiteur d’écrêtage automatique capteur d’impédance IGM thermique courts cicuits...
  • Page 49: Comment Utiliser Ce Manuel

    Comment utiliser ce manuel conventions termes Les caractéristiques officielles de Crest Audio et chaques indicateurs ou contrôles apparaitront en temps que termes. actions les actions spécifiques ou sélections que l’usager peut exécuter apparaitront en tant qu’actions. Tâches Elles sont découpées en étapes Alertes Procédures à...
  • Page 50 Bienvenue Félicitations d’avoir choisi un amplificateur de puissance Crest Audio de la série CC™. Ces unités sont concues pour durer et vous permettre une utilisation intensive sans problème de fiabilité ou d’utilisation.D’une grande compacité,ils proposent une supériorité sonore et un fiabilité inégalable qui ont fait la renommée de CrestAudio.L’avance technologique et le nombre...
  • Page 51 Assurez vous de bien garder le carton et tous les éléments de l’emballage. En cas de renvoi de l’unité à Crest Audio, un de ses bureaux, centre de réparation, ou revendeur, veuillez utilisez impérativement l’emballage d’origine. Si celui-ci est endommagé ou inutilisable, contactez Crest pour obtenir un remplacement.
  • Page 52 Refroidissement nécéssaire Les amplificateurs de la série CC™ utilisent un système de refroidissement à air forcé pour maintenir une température minimale quel que soit la température ambiante. L’air est attiré dans l’amplificateur par des ventilateur(s) disposé(s) à l’arrière, passe le long des radiateurs en formes de tunels (pour le meilleur échange thermique possible) et est expulsé...
  • Page 53 Caractéristiques générales CC 1800 PROFESSIONAL 1800 WATT POWER AMPLIFIER CC 2800 PROFESSIONAL 2800 WATT POWER AMPLIFIER CC 4000 PROFESSIONAL 4000 WATT POWER AMPLIFIER SIGNAL TEMP POWER ch A ACTIVE ch B SIGNAL TEMP POWER ch A ch B ACTIVE SIGNAL TEMP POWER ch A...
  • Page 54 Caractéristiques générales panneau avant sélecteurs et contrôles Disjoncteur/Coupe circuit Votre unité dispose d’un système de disjoncteurs en façe avant. Si le disjoncteur saute pendant une utilisation normale, remettez le en position enfonçée. Si il ne reste pas en position enfonçée, l’amplificateur a besoin d’une réparation. Atténuateurs d’entrées A chaque fois que cela est possible, tournez les potentiomètres à...
  • Page 55 à la valeur x40 alors que pour les entrées on sélectinnera x20. Caractéristiques générales WWW.CRESTAUDIO.COM This info will be on sticker A PRODUCT OF CREST AUDIO CORP. FAIR LAWN, NJ 120 VAC 60 Hz 1000 WATTS MOUNT IN RACK ONLY - OUTPUT...
  • Page 56 Modes Opératoires stéréo Pour le mode stéréo (double canal), mettre votre unité hors-tension et positionnez le sélecteur de mode en position stéréo. Dans ce mode, les contrôles de gain affectent leurs canaux respectifs. Le signal à l’entrée A sera récupéré amplifié à la sortie A, et de même pour le canal B. Parallèle Pour le mode parallèle (deux canaux utilisant le même signal d’entrée), les deux canaux recoivent le signal de l’entréeA.Mettre votre unité...
  • Page 57: Protection Thermique

    Durant cette période, la Led ACTIVE du canal s’éteindra, la Led TEMP s’illuminera et les ventilateurs tourneront à leur vitesse maximale. Le CC1800 utilise un tunel et un ventilateur commun , cependant la séparation des circuits demeure.
  • Page 58 systèmes de protection Protection de Mise Sous/Hors Tension A l’allumage, votre unité se mettra toujours en mode de protection, avec les sorties déconnectées pour a peu près six secondes (temps de stabilisation des composants). Le gain du signal est graduellemnt augmenté jusqu’à la valeur du contrôle du canal correspondant. En cas de mise hors tension, les sorties se disconnectent immédiatement pour éviter tout bruit parasite dans les enceintes.
  • Page 59 Protection des Haut-Parleurs Tous les haut-parleurs ont des limites de fonctionnement, thermiques et physiques qu’il faut respecter. Trop de puissance, signal non-étudié pour le dit haut-parleur (non respect des fréquences admissibles), ondes limitées (clip) causant un effet d’écrètage et courant continu peuvent leur causer des dommages irrémédiables.
  • Page 60: Service Client

    Pour obtenir un service de révision ou de réparation contactez votre centre agréé Crest Audio le plus proche, revendeur, distributeur ou n’importe quel autre bureau Crest Audio a travers le monde. Pour ceux avec un accès Internet, veuillez visiter le site de Crest Audio. Nous contacter: Service client Téléphone...
  • Page 61 2 ACL™ (limiteur d’écrêtage automatque), 2 Signal de presence, 2 temoin d’activité, 2 Température Thermique, DC, allumage, charges incorrectes et courts circuits, subsonique Combi XLR & 6.3 mm entrée casque, Speakon bornier 5 voies connecteus de sorties par bornier ®...
  • Page 62 2 ACL™ (automatic clip limiting), 2 Signal presence, 2 Active status, 2 Temp Thermique, DC, allumage, charges incorrectes et courts circuits, subsonique Combi XLR & 6.3 mm entrée casque, Speakon bornier 5 voies connecteus de sorties par bornier 15 amp connecteurs principaux IEC Acier 16 ga.
  • Page 63 2 ACL™ (automatic clip limiting), 2 Signal presence, 2 Active status, 2 Temp Thermique, DC, allumage, charges incorrectes et courts circuits, subsonique Combi XLR & 6.3 mm entrée casque, Speakon bornier 5 voies connecteus de sorties par bornier 15 amp connecteurs principaux IEC Acier 16 ga.
  • Page 64 2 ACL™ (automatic clip limiting), 2 Signal presence, 2 Active status, 2 Temp Thermique, DC, allumage, charges incorrectes et courts circuits, subsonique Combi XLR & 6.3 mm entrée casque, Speakon bornier 5 voies connecteus de sorties par bornier 15 amp connecteurs principaux IEC Acier 16 ga.
  • Page 65 diamètres des câbles longueur des câbles système 8 ohms meters 2.9% 1.74 0.75 1.16 0.58 0.35 0.22 meters 4.3% 0.75 1.45 0.87 0.55 0.37 meters 8.24% 0.75 1.74 1.09 0.73 meters 0.75 15.5% 1.31 Diamètres de câbles perte de puissance longueur des câbles système 4 ohms système 2 ohms...
  • Page 66 No conecte en paralelo o en serie la salida de un amplificador con cualquier otra salida de amplificador. Crest Audio no se hace responsable del daño causado a los altavoces por cualquier razón. Ô No conecte las entradas o salidas de los amplificadores a otra fuente de voltaje: como una batería, fuente...
  • Page 67 Como usar este manual Introducción p.61 Instalación p.62 Desempaquetado Montage Suministrando alimentación Requisitos de enfriamiento Precauciones al operar Conectando entradas Conectando salidas Repaso de las características Panel Frontal Panel Trasero Modos de operación Estéreo Paralelo Bridged mono Características de protección Limitación automática de la saturación Sensibilidad de Impedancia IGM Protección térmica...
  • Page 68 Cómo usar este manual Convenciones Términos Las caractersiticas Crest Audio y cada indicador o control del amplificador aparecerán como: términos Acciones Acciones específicas o selecciones que el usuario puede realizar aparecerán como: acciones Tareas Están separadas en pasos Advertencias Procedimientos que no se deben llevar a cabo.
  • Page 69 La Serie CS de amplificadores ofrece superioridad de sonido y una fiabilidad insuperable por las que Crest Audio es famosa, en una unidad compacta. La tecnología avanzada y la protección de circuito extensiva permiten una operación muy eficiente, incluso bajo cargas y condiciones de potencia dif’íciles.
  • Page 70 Asegúrese de que conserva tanto la caja como todos los materiales del embalaje. En el caso de que tuviera que enviar la unidad a Crest Audio, una de sus oficinas, servicios técnicos o el establecimiento de venta, use sólo el empaquetado original de fábrica.
  • Page 71 Requisitos de enfriamiento Los amplificadores de la Serie CC™ usan un sistema de enfriamiento de aire forzado que mantiene una temperatura de operación baja y uniforme. El aire se mete en el amplificador por medio de un/unos ventilador/es en el panel trasero y viaja por las aletas de enfriamiento del tanque de calor en forma de túnel de canal, y luego sale por la rejilla del panel frontal.
  • Page 72 Repaso de las características CC 1800 PROFESSIONAL 1800 WATT POWER AMPLIFIER CC 2800 PROFESSIONAL 2800 WATT POWER AMPLIFIER CC 4000 PROFESSIONAL 4000 WATT POWER AMPLIFIER p. 64 Manual de usuario SIGNAL TEMP POWER ch A ACTIVE ch B SIGNAL TEMP POWER ch A ACTIVE...
  • Page 73: Panel Frontal

    panel frontal interruptores y controles Interruptor de Encendido AC/ Circuito Breaker La Serie CC de amplificadores poseen una combinación de interruptor AC/ breaker de circuito en el panel frontal. Si el interruptor se dispara durante un uso normal, póngalo otra vez en la posición ON una sola vez. Si el interruptor no se quedara en la posición ON, tendrá...
  • Page 74: Panel Trasero

    66 OUTPUT CLASS 2 WIRING WWW.CRESTAUDIO.COM This info will be on sticker A PRODUCT OF CREST AUDIO CORP. FAIR LAWN, NJ 120 VAC 60 Hz 1000 WATTS Leyenda del panel trasero conexión de entrada polaridad del conector XLR...
  • Page 75 Stereo Para la operación en estéreo (doble canal), apague el amplificador y coloque los interruptores de selección de modo del panel trasero en la posición estéreo. En este modo, ambos canales operan independientemente el uno del otro, con sus atenuadores de entrada controlando sus respectivos niveles.Así, una señal en la entrada del canal A produce una señal amplificada en la salida del canal A, mientras que una señal en la entrada del canal B produce una señal amplificada en la salida del canal B.
  • Page 76 Características de protección La Serie CC de amplificadores incorpora numerosos circuitos que protegen tanto al amplificador como a los altavoces bajo virtualmente cualquier situación. Peavey ha fabricado este amplificador lo más infalible posible haciéndolo inmune a los corto-circuitos y a los circuitos abiertos, cargas descompensadas, voltaje DC y sobrecalentamiento.
  • Page 77 Protección encendido/apagado Al encenderse, el amplificador permanece en modo Protect, con las salidas desconectadas, durante aproximadamente seis segundos mientras el alimentador de potencia se carga y se estabiliza. Mientras los relés de salida están abiertos, los LEDs ACL se iluminan. Cuando se quita la alimentación, las cargas de altavoz se desconectan inmediatamente para que no se escuchen ni ruidos ni pops.
  • Page 78 DC pueden ser fatales para el cono y los drivers de compresión. La Serie de etapas de potencia CC de Crest protege los altavoces de voltajes DC y señales sub-graves de manera automática.Altavoces de frecuencias medias y altas,especialmente motores de compresión,son muy susceptibles de ser dañados al ser abusados con potencia excesiva,...
  • Page 79 Para obtener servicio, contacte el Servicio Técnico Oficial de Crest Audio, su Distribuidor, Establecimiento, o cualquiera de las oficinas de Crest Audio repartidas por el mundo. Si tiene acceso a Internet, visite por favor la página web de Crest Audio.
  • Page 80 2 ACL™ (limitación de saturación automática ), 2 de presencia de Señal, 2 de Actividad , 2 de Temp Térmica, DC, chorros de encendido, subsónicos, cargas incorrectas Entrada Combi XLR & y jack 6.3 mm, salidas de altavoz Speakon y patillas de 5 Posiciones, conector de aimentación de 15 amp IEC Acero de 16 ga.
  • Page 81 Protección Térmica, DC, chorros de encendido, subsónicos, cargas incorrectas Conectores Entrada Combi XLR & y jack 6.3 mm, salidas de altavoz Speakon® y patillas de 5 Posiciones, conector de aimentación de 15 amp IEC Construcción Acero de 16 ga. Con panel frontal moldeado Dimensiones 88.9 mm x 482.6 mm x 377.8 mm + 31.8 mm para las orejas de soporte traseras y conectores...
  • Page 82 2 de Temp Térmica, DC, chorros de encendido, subsónicos, cargas incorrectas Entrada Combi XLR & y jack 6.3 mm, salidas de altavoz Speakon® y patillas de 5 Posiciones, conector de aimentación de 15 amp IEC Acero de 16 ga. Con panel frontal moldeado y asas moldeadas 88.9 mm x 482.6 mm x 377.8 mm + 31.8 mm para las orejas de soporte traseras y los...
  • Page 83 Protección Térmica, DC, chorros de encendido, subsónicos, cargas incorrectas Conectores Entrada Combi XLR & y jack 6.3 mm, salidas de altavoz Speakon® y patillas de 5 Posiciones, conector de aimentación de 15 amp IEC Construcción Acero de 16 ga. Con panel frontal moldeado y asas moldeadas Dimensiones 88.9 mm x 482.6 mm x 377.8 mm + 31.8 mm para las orejas de soporte traseras y los...
  • Page 84 Calibre de cable calibre de cable longitud de cable estirado carga de 8 Ω meters 2.9% 1.74 0.75 1.16 0.58 0.35 0.22 meters 4.3% 0.75 1.45 0.87 0.55 0.37 meters 8.24% 0.75 1.74 1.09 0.73 0.75 15.5% meters 1.31 p. 76 pérdida de potencia longitud de cable estirado carga de 4 Ω...
  • Page 85 Notes...
  • Page 86 Notes...
  • Page 87 Notes...
  • Page 88 http://www.crestaudio.com CC Owner's Manual ©2009...

This manual is also suitable for:

Cc2800Cc4000Cc 5500

Table of Contents