NEFF TL16KB Series User Manual

Hide thumbs Also See for TL16KB Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[en]
User manual
[nl]
Gebruikershandleiding
T1.B22.., TL16KB..., T1.B40..,
TL16EB..., T1.B41.., TL16FB...,
T1.B42.., TL16NB...
3
14
25
36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEFF TL16KB Series

  • Page 1 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [en] User manual [nl] Gebruikershandleiding T1.B22.., TL16KB..., T1.B40.., TL16EB..., T1.B41.., TL16FB..., T1.B42.., TL16NB...
  • Page 2 T1.B22.., TL16KB... T1.B41.., T1L16FB... Ø 27,5/21 Ø 14,5 Ø 18 Ø 14,5 Ø 18/12 Ø 14,5 Ø 21/12 T1.B40.., TL16EB... T1.B42.., TL16NB... Ø 18 Ø 14,5 Ø 17/26,5 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21 Ø 14,5 Ø 21/12 Ø = cm...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sicherheit de Verwenden Sie das Gerät nicht: Inhaltsverzeichnis ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sicherheit .............    3 Fall, dass der Betrieb mit den von EN Sachschäden vermeiden ........   4 50615 erfassten Geräten abgeschaltet Umweltschutz und Sparen ........
  • Page 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden über die Sicherung im Sicherungskasten WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! ausschalten. Während des Gebrauchs werden das Gerät ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 13 und seine berührbaren Teile heiß, insbeson- Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom- dere ein eventuell vorhandener Kochfeld- schlag verursachen. rahmen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini- ▶...
  • Page 5: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Schaden Ursache Maßnahme Schaden Ursache Maßnahme Verfär- Topfabrieb, Töpfe oder Pfannen beim Ausmu- Zucker oder Übergelaufene Speisen bung z. B. Aluminium Verschieben anheben. sche- stark zuckerhal- sofort mit einem Glas- lung tige Speisen schaber entfernen. 3  Umweltschutz und Sparen 3.1 Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
  • Page 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Touch-Felder Koch- Name Zuschalten und Wegschal- stelle...
  • Page 7: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de 5  Grundlegende Bedienung In den nächsten 10 Sekunden auf oder tippen. 5.1 Kochfeld einschalten oder ausschalten Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus. Wenn Sie das Gerät in den ersten 4 Sekunden nach dem Ausschalten wieder einschalten, geht das Koch- feld mit den vorherigen Einstellungen in Betrieb.
  • Page 8: Kindersicherung

    de Kindersicherung Erwärmen oder Warmhalten Braten mit wenig Öl Die Gerichte ohne Deckel braten. Eintopf, z. B. Linseneintopf Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Milch 1.-2. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Würstchen in Wasser Koteletts, natur oder paniert 8-12 Das Gericht ohne Deckel zubereiten. Steak, 3 cm dick 8-12 Auftauen und Erwärmen Frikadelle, 3 cm dick...
  • Page 9: Zeitfunktionen

    Zeitfunktionen de 7  Zeitfunktionen Ihr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen mit tippen. denen Sie eine Dauer oder einen Küchenwecker ein- a Die Anzeige leuchtet hell. stellen können. oder die Dauer ändern oder auf stellen. Dauersignal ausschalten 7.1 Dauer Sie können das Signal manuell ausschalten. Sie geben für die gewünschte Kochstelle eine Dauer Auf ein beliebiges Symbol tippen.
  • Page 10: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen 9  Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 9.2 Grundeinstellung ändern Voraussetzung: Das Kochfeld ist ausgeschaltet. 9.1 Übersicht über die Grundeinstellungen Das Kochfeld einschalten. Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Grundein- In den nächsten 10 Sekunden 4 Sekunden ge- stellungen und die werksseitig voreingestellten Werte. drückt halten.
  • Page 11: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de 10  Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Voraussetzung: Das Kochfeld ist abgekühlt. und pflegen Sie es sorgfältig. Starken Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit- 10.1 Reinigungsmittel tel reinigen. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten ckung des Reinigers.
  • Page 12 de Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung Auf mehreren Kochstellen wurde über längere Zeit mit hoher Leistung gekocht. Zum Schutz der Elektronik wurde die Kochstelle ausgeschaltet. Warten Sie einige Zeit. Tippen Sie auf ein beliebiges Touch-Feld. a Wenn die Meldung nicht mehr erscheint, ist die Elektronik ausreichend abgekühlt. Sie können weiterkochen.
  • Page 13 Kundendienst de 13  Kundendienst Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät re- pariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kun- dendienst. Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der ent- sprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- halb des Europäischen Wirtschaftsraums.
  • Page 14 fr Sécurité N’utilisez pas l’appareil : Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique Sécurité...............    14 pas si le fonctionnement avec les appareils Prévenir les dégâts matériels......   15 relevant de la norme EN 50615 est désac- Protection de l'environnement et écono- tivé.
  • Page 15: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr ▶ Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil Les aliments peuvent s'enflammer. pour éviter tout risque de choque élec- ▶ Le processus de cuisson doit être surveillé. trique. A cet effet, ne pas éteindre l'appareil Un court processus doit constamment être à...
  • Page 16: Protection De L'environnement Et Écono- Mies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de film d'aluminium ou de récipients ▶ Endom- Cause Solution en plastique. mage- ment 2.1 Aperçu des dommages les plus Rayures Fonds de Vérifier les récipients. fréquents poêles ou de casseroles ru- Vous trouverez ici les endommagements les plus fré- gueux quents ainsi que des conseils pour les éviter.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 18: Utilisation

    fr Utilisation 5  Utilisation Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur 5.1 Allumer et éteindre la table de cuisson ⁠ . Vous allumez et éteignez la table de cuisson par l’inter- rupteur principal. Si vous la rallumez pendant les 4 premières secondes après sa mise hors tension, la table de cuisson se re- met en service avec les réglages précédents.
  • Page 19 Utilisation fr Faire fondre Goulasch 2.-3. 50-60 Plat Position Durée de Rôtir avec un fond d’huile de mijo- mijotage Rôtir les plats sans couvercle. tage en mi- nutes Escalope nature ou panée 6-10 Chocolat, couverture 1-1. Escalope surgelée 8-12 Beurre, miel, gélatine Côtelette nature ou panée 8-12 Steak, 3 cm d'épaisseur...
  • Page 20: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants 6  Sécurité enfants La sécurité enfants vous permet d’empêcher que des 6.2 Désactiver la sécurité enfants enfants allument la table de cuisson. Maintenir appuyé pendant env. 4 secondes. ▶ a Le verrouillage est désactivé. 6.1 Activer la sécurité enfants Condition : La table de cuisson est éteinte. 6.3 Sécurité...
  • Page 21: Désactivation Automatique

    Désactivation automatique fr 8  Désactivation automatique Si vous ne modifiez pas les réglages d’un foyer pen- 8.1 Continuer à cuisiner après la coupure dant une longue durée, la désactivation automatique automatique s’active. Appuyer sur un champ tactile quelconque. Le moment de la coupure automatique du foyer dé- a L’affichage s’éteint.
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Régler la valeur désirée au moyen de ⁠ . Maintenir appuyé pendant 4 secondes. a Le réglage est activé. Conseil : Pour quitter les réglages de base, éteindre la table de cuisson avec . Rallumer la table de cuisson et la régler à nouveau. 10 ...
  • Page 23: Service Après-Vente

    Dépannage fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. La table de cuisson se coupe automatiquement et ne Couper le fusible dans le boîtier à fusibles. peut plus être utilisée. Elle peut ultérieurement s'allu- ▶ Appeler le service après-vente.
  • Page 24 fr Mise au rebut 12  Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Cet appareil est marqué selon la di- appareils usagés. rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical 12.1 Mettre au rebut un appareil usagé and electronic equipment - WEEE).
  • Page 25 Safety en 1.3 Restriction on user group Table of contents This appliance may be used by children aged Safety ..............   25 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inad- Preventing material damage ......   26 equate experience and/or knowledge, Environmental protection and saving en- provided that they are supervised or have...
  • Page 26: Preventing Material Damage

    en Preventing material damage The appliance becomes hot during operation. The insulation on cables of electrical appli- ▶ Allow the appliance to cool down before ances may melt if it touches hot parts of the cleaning. appliance. ▶ Never bring electrical appliance cables into WARNING ‒ Risk of electric shock! contact with hot parts of the appliance.
  • Page 27: Environmental Protection And Saving En- Ergy

    Environmental protection and saving energy en 3  Environmental protection and saving energy 3.1 Disposing of packaging The packaging materials are environmentally compat- ible and can be recycled. Sort the individual components by type and dispose ▶ of them separately. 3.2 Saving energy If you follow these instructions, your appliance will use less energy.
  • Page 28: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance 4  Familiarising yourself with your appliance The instruction manual is the same for various different hobs. You can find the hob dimensions in the overview of models. → Page 2 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status.
  • Page 29: Basic Operation

    Basic operation en 5  Basic operation 5.1 Switching the hob on or off 5.6 Changing heat settings The main switch is used to switch the hob on and off. Select the hotplate with If you switch the appliance back on again within Touch until the required heat setting ap- 4 seconds after switching off, the hob will start up with pears.
  • Page 30 en Childproof lock 1, 2 Fish 4–5 10–15 Patties, 3 cm thick 4.-5. 30–40 White sauce, e.g. béchamel 1–2 3–6 Hamburgers, 2 cm thick 6–7 10–20 Whisked sauces, e.g. sauce 3–4 8–12 Poultry breast, 2 cm thick 5–6 10–20 béarnaise or hollandaise Poultry breast, frozen 5–6 10–30 Bring the water to the boil with the lid on.
  • Page 31: Time-Setting Options

    Time-setting options en 7  Time-setting options Your appliance has different time-setting options which Touch ⁠ . can be used to set a cooking time or a kitchen timer. a The display lights up brightly. Change the cooking time using or set to ⁠ ⁠ . 7.1 Cooking time Switching off the continuous signal Enter a cooking time for the relevant hotplate.
  • Page 32: Basic Settings

    en Basic settings 9  Basic settings You can configure the appliance to meet your needs. 9.2 Changing basic settings Requirement: The hob is switched off. 9.1 Overview of the basic settings Switch on the hob. You can find an overview of the basic settings and the Within the next 10 seconds press and hold default factory settings here.
  • Page 33 Cleaning and servicing en 10  Cleaning and servicing To keep your appliance working efficiently for a long 10.2 Cleaning the glass ceramic time, it is important to clean and maintain it carefully. Clean the hob after every use to stop cooking residues from getting burnt on.
  • Page 34 en Disposal Fault Cause and troubleshooting Several hotplates have been used over a prolonged period at high power settings. The hot- plate has been switched off to protect the electronics. Wait a while. Touch any touch field. a When the message no longer appears, the electronics have cooled down sufficiently. You can continue to cook.
  • Page 35 Customer Service en 13  Customer Service If you have any queries on use, are unable to rectify faults on the appliance yourself or if your appliance needs to be repaired, contact Customer Service. Function-relevant genuine spare parts according to the corresponding Ecodesign Order can be obtained from Customer Service for a period of at least 10 years from the date on which your appliance was placed on the market within the European Economic Area.
  • Page 36 nl Veiligheid Gebruik het apparaat niet: Inhoudsopgave ¡ met een externe timer of een separate af- standsbediening. Dit geldt niet voor het ge- Veiligheid............   36 val dat de werking middels de door Materiële schade voorkomen ......   37 EN 50615 genoemde apparaten wordt uit- Milieubescherming en besparing......
  • Page 37: Materiële Schade Voorkomen

    Materiële schade voorkomen nl sche schok te vermijden. Hiervoor het ap- Levensmiddelen kunnen vuur vatten. paraat niet aan de hoofdschakelaar, maar ▶ Er moet toezicht worden gehouden op het via de zekering in de meterkast uitschake- kookproces. Een korte procedure moet len.
  • Page 38: Milieubescherming En Besparing

    nl Milieubescherming en besparing 2.1 Overzicht van de meest voorkomende Schade Oorzaak Maatregel schade Krassen Ruwe bodems Het kookgerei controle- van pannen ren. Hier vindt u de meest voorkomende schade en tips om Verkleu- Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- deze te voorkomen. ring reinigingsmid- middelen die geschikt zijn Schade...
  • Page 39: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl 4  Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand.
  • Page 40: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie 5  De Bediening in essentie In de volgende 10 seconden op tippen. 5.1 Kookplaat inschakelen of uitschakelen U schakelt de kookplaat met de hoofdschakelaar in en uit. Wanneer u de kookplaat binnen de eerste 4 seconden na het uitschakelen weer inschakelt, treedt hij in wer- king met de vorige instellingen.
  • Page 41 Kinderslot nl Verwarmen of warmhouden Braden met weinig olie De gerechten zonder deksel braden. Eenpansgerecht, bijv. linzen- schotel Schnitzel, al dan niet gepa- 6-10 neerd Melk 1.-2. Schnitzel, diepvries 8-12 Worstjes in water Koteletten, al dan niet 8-12 Bereid het gerecht zonder deksel. gepaneerd Ontdooien en opwarmen Steak, 3 cm dik...
  • Page 42: Tijdfuncties

    nl Tijdfuncties 7  Tijdfuncties Uw apparaat beschikt over verschillende tijdfuncties Op  tippen. waarmee u een tijdsduur of een timer kunt instellen. a De indicatie  brandt helder. Met  of  de tijdsduur wijzigen of op  zetten. 7.1 Tijdsduur Tijdsduursignaal uitschakelen Voer een tijdsduur voor de gewenste kookzone in. Na U kunt het signaal handmatig uitschakelen.
  • Page 43: Basisinstellingen

    Basisinstellingen nl 9  Basisinstellingen U kunt uw apparaat instellen volgens uw behoeften. 9.2 Basisinstelling wijzigen Vereiste: De kookplaat is uitgeschakeld. 9.1 Overzicht van de basisinstellingen De kookplaat inschakelen. Hier krijgt u een overzicht van de basisinstellingen en In de volgende 10 seconden 4 seconden inge- de vooraf ingestelde fabriekswaarden. drukt houden.
  • Page 44: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud 10  Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er Vereiste: De kookplaat is afgekoeld. voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Verwijder hardnekkig vuil met een schraper voor vi- trokeramische kookplaat. 10.1 Reinigingsmiddelen Reinig de kookplaat met een reinigingsmiddel voor glaskeramiek.
  • Page 45 Afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Op meerdere kookzones is gedurende langere tijd op een hoge stand gekookt. Ter be- scherming van de elektronica is de kookplaat uitgeschakeld. Wacht enige tijd. Tik op een willekeurig touchveld. a Wanneer de melding niet meer verschijnt, is de elektronica voldoende afgekoeld. U kunt het koken voortzetten.
  • Page 46 nl Servicedienst 13  Servicedienst Als u vragen hebt over het gebruik, een storing aan het apparaat niet zelf kunt verhelpen of als het apparaat moet worden gerepareerd, neem dan contact op met onze servicedienst. Originele vervangende onderdelen die relevant zijn voor de werking in overeenstemming met de desbetref- fende Ecodesign-verordening kunt u voor de duur van ten minste 10 jaar vanaf het moment van in de handel brengen van het apparaat binnen de Europese Econo-...
  • Page 48 Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001576457* 9001576457 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 010726 81739 München de, fr, en, nl GERMANY...

Table of Contents