Advertisement

Caractéristiques de votre nouveau
climatiseur
Promotion d'été rafraichissante
Pour échapper à la chaleur des étou antes journées d'été
et des longues nuits sans repos, rien ne vaut le confort
d'avoir une maison fraîche. Votre nouveau climatiseur
met n aux chaudes et épuisantes journées d'été et vous
permet en n un repos total. Cet été, combattez la chaleur
grâce a votre propre climatiseur.
Coût Economique
Votre nouveau climatiseur ne fournit pas seulement un
refroidissement maximal en été, mais peut aussi s'avérer
les avancées "pompe a chaleur" du système. Le système
permet de réduire davantage les coûts de fonctionnement
du climatiseur. Maintenant, grâce a un seul climatiseur,
vous pouvez répondre à vos besoins tout au long de
l'année.
Allure passe-partout
Le design élégant et agréable du climatiseur s'harmonise
parfaitement à votre espace esthétique et complète votre
décoration intérieure. Avec ses couleurs douces et formes
aux bords arrondis, le nouveau climatiseur ajoute de la
Fonction
La fonction
température de sommeil confortable tout en économisant
de l' é nergie et ayant le sommeil hygiénique.
Ce produit a été déterminé à être en conformité avec la Directive Basse Tension (2006/95/EC) et la directive sur la compatibilité électro-
magnétique (2004/108/EEC) de l'Union européenne.
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans d'autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio,
câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux
et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose
dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures
et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires
ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
2
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 2
Sommaire
UTILISATION
Précautions de Sécurité ............................................................... 3
..................................................... 6
....................................................... 8
Fonction de base ......................................................................... 10
Utilisation de la fonction Turbo ............................................ 12
.................................................................. 13
......................................................... 14
Utilisation de la fonction Smart Saver ............................... 15
Utilisation de la fonction Auto clean .................................. 16
Nettoyage du climatiseur ........................................................ 17
Entretenir votre climatiseur .................................................... 19
Dépannage .................................................................................... 20
Précautions de Sécurité ............................................................ 22
Choisir l' e mplacement d'installation .................................. 23
Accessoires ..................................................................................... 26
Fixation de la plaque d'installation ..................................... 27
Connexion du câble de montage ........................................ 28
de l'unité intérieure .................................................................... 30
Purge de l'unité interne ........................................................... 31
Coupure ou prolongation des tuyaux ............................... 31
de l'unité intérieure .................................................................... 32
de l'unité extérieur ...................................................................... 34
Purge des tuyaux raccordés ................................................... 34
Fixation en place de l'unité intérieure ............................... 37
Fixation en place de l'unité extérieure .............................. 37
câbles d'alimentation ................................................................ 39
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d'équipements électriques et électroniques)
............................................... 7
................................... 12
.............. 38
2010-12-3 9:34:35

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung AS12UUPN

  • Page 1: Table Of Contents

    Caractéristiques de votre nouveau climatiseur Promotion d’été rafraichissante Pour échapper à la chaleur des étou antes journées d'été et des longues nuits sans repos, rien ne vaut le confort d’avoir une maison fraîche. Votre nouveau climatiseur met n aux chaudes et épuisantes journées d'été et vous permet en n un repos total.
  • Page 2: Précautions De Sécurité

    Etant donné que le mode d'emploi ci-dessous couvre différents modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toutes questions ou information complémentaire, appelez votre centre de contact le plus proche ou consulter en ligne le site www.samsung.com. Symboles et précautions de sécurité importantes AVERTISSEMENT Les risques ou pratiques dangereuses peuvent entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 3 Précautions de Sécurité ALIMENTATION Retirez toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des bornes de la prise d’alimentation et des points de contact avec un chiffon sec sur une base régulière. Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le avec un chiffon sec. ...
  • Page 4 UTILISATION Veillez à ne pas placer d’objet près de l'unité extérieure qui permettrait aux enfants de monter sur la machine. Cela peut entraîner de graves blessures pour les enfants.  N’utilisez pas le climatiseur trop longtemps dans des endroits mal aérés ou lorsque des personnes infirmes se situent a proximité.
  • Page 5 Mode d'utilisation Le tableau ci-dessous indique la température et les taux d'humidité du climatiseur qui peuvent être utilisé a l'intérieur. Consulter le tableau pour une utilisation optimale. Mode Température intérieure Refroidissement 16˚C~30˚C Séchage 18˚C~30˚C 27˚C ou moins En mode de refroidissement, si le climatiseur fonctionne longtemps dans une zone de forte humidité, il peut se former une ...
  • Page 6 Vérifi cation du nom des pièces Votre climatiseur peut être légèrement diff érent de l'illustration ci-dessus en fonction de votre modèle. Principaux composants 09/12/18/24T    Filtre à air Filtre à air (sous le panneau) (sous le panneau) Lame de débit d’air (haut et bas) Lame de débit d’air (gauche et droit)
  • Page 7 Vérification télécommande • Dirigez la télécommande vers le récepteur de l'unité intérieure. • L orsque vous appuyer correctement sur la touche de la télécommande, vous entendrez le bip sonore de l’unité intérieure et un indicateur de transmission ( ) apparaitra sur l’ é cran de la télécommande. Touches de la télécommande Écran de la télécommande Smart Saver e mode ÉCO permet de réduire la valeur maximale de consommation d’...
  • Page 8 Écran de la télécommande Indicateur Turbo Indicateur Quiet (Cette fonction n'est pas comprise pour ce climatiseur.) Indicateur Smart Saver Indicateur On Timer Indicateur Off Timer Indicateur Changement de piles Lorsque la batterie est épuisée, il sera affi ché ( La télécommande nécessite deux piles AAA de 1,5 V. Conservation de la télécommande Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant un certain temps, retirez les piles et conservez-les.
  • Page 9: Fonction De Base

    Fonction de base Vous pouvez sélectionner le mode fonctionnement de base en appuyant sur la touche Mode. Auto En mode Auto, le climatiseur règle automatiquement la température et la vitesse du ventilateur en fonction de la température ambiante. • S i vous utilisez un système a plusieurs fonctions, le système de fonctionnement automatique sélectionnera au début de l'opération un réglage de température et un mode de fonctionnement approprié...
  • Page 10 Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche • C haque fois que vous appuyez sur la touche Mode le mode changera dans l'ordre Auto, Cool, Dry, Fan et Heat. Appuyer sur la touche pour régler le ventilateur a la vitesse souhaitée. Auto (Auto) Cool (Auto), (Auto) (Low), Heat (Auto),...
  • Page 11: Utilisation De La Fonction Turbo

    Réglage de la direction du fl ux d’air Le débit d'air peut être dirigé vers la position désirée. Flux d’air vertical Les lames de débit d’air se déplacent vers le haut et vers le bas. Appuyer sur la touche Air swing Appuyer sur la touche Air swing ...
  • Page 12: Mode

    Mode Pour un sommeil confortable, le climatiseur fonctionnera aux modes Fall asleep (s’ e ndormir)Sound sleep (sommeil profond) Wake up(réveil) à partir de la mode Lorsque le climatiseur est en marche et en mode froid/chaud  2. Appuyez sur Time ...
  • Page 13 Réglage du On/Off timer Vous pouvez régler automatiquement et a tout moment le climatiseur à activer/désactiver Régler On timer lorsque le climatiseur est en arrêt / Régler Off timer lorsque le climatiseur est en marche. 1. Appuyez sur la touche On timer/ Off timer. Réglage On timer ...
  • Page 14: Utilisation De La Fonction Smart Saver

    Si le climatiseur est en marche Ajuster le temps sur On timer est plus long que sur O timer Ex) On timer: 3 heures, Off timer : 1 heure - Le climatiseur fonctionnera après Off timer 1 heure à partir du moment où vous avez réglé la minuterie. Votre climatiseur se mettra en marche au bout de 2 heures • L e réglage de l’heure On timer et Off timer devrait être diff érent les uns des autres.
  • Page 15: Utilisation De La Fonction Auto Clean

    Utilisation de la fonction Auto clean La fonction Auto clean empêchera l’infi ltration de la moisissure en éliminant l'humidité à l'intérieur de l'unité intérieure. Votre unité intérieure fait évaporer l'humidité qui se trouve a l'intérieur de l'unité. N’hésitez pas à activer cette fonction qui peut vous fournir un air plus propre et plus sain.
  • Page 16: Nettoyage Du Climatiseur

    Nettoyage du climatiseur • Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la prise murale lorsque vous nettoyez le climatiseur. ATTENTION Nettoyage de l’unité interne  humide en cas de besoin. • L’ é changeur chaleur de l'unité intérieure doit être démonté, contacter le centre de service pour le nettoyer.
  • Page 17 Nettoyage du climatiseur air et faites-le glisser vers le bas. Ouvrez le panneau et enlever le ltre à air. Installer de nouveau le ltre à air dans sa position d'origine et fermer le panneau avant. poussiéreuse. • é s i e t e s i désactivera.
  • Page 18: Entretenir Votre Climatiseur

    Entretenir votre climatiseur Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps, séchez le climatiseur à le maintenir dans la meilleure condition. 1. Séchez le climatiseur entièrement par l’opération en mode Fan pendant 3 à 4 heures et débranchez le cordon d’alimentation.
  • Page 19: Dépannage

    Dépannage Si le climatiseur fonctionne de manière anormale, reportez-vous au tableau ci-dessous. Cela vous permettra d’ é conomiser du temps et des dépenses inutiles. PROBLEME SOLUTION Le climatiseur ne • Vérifiez l'état de l'alimentation, puis faites fonctionner à nouveau le climatiseur. fonctionne pas. • Branchez ou allumez le disjoncteur, puis faites fonctionner à nouveau le climatiseur. • V érifiez le réglage de l’Off timer. Faites fonctionner le climatiseur en appuyant de nouveau sur la touche Power. Le réglage de la • V érifiez si vous avez sélectionné le mode Fan / Turbo. Dans ces modes, la température température ne...
  • Page 20 PROBLEME SOLUTION • A ppuyez sur la touche Power L’indicateur clignote en permanence. touche power auxiliaire. Si l‘indicateur clignote toujours, contacter le centre de service Il y a une odeur anormale • V érifiez si l'appareil fonctionne dans une zone enfumée. Aérer la pièce ou faire fonctionner dans la pièce. le climatiseur en mode de ventilation pendant 1 ~ 2 heures. (Nous n'utilisons pas de composants malodorants dans le climatiseur.) Indication Erreur •...
  • Page 21: Installation

     protection et contacter le support technique de Samsung si l’unité produit de la fumée, si le câble d'alimentation est chaud ou endommagé ou si l'appareil est très bruyant. Inspecter toujours et régulièrement l’unité, les branchements électriques, les tubes réfrigérants et les protections. Ces ...
  • Page 22: Choisir L'emplacement D'installation

    Installation de l’unité IMPORTANT: L ors de l'installation de l'unité, connecter toujours en premier les tubes de réfrigérant, puis les lignes électriques. Toujours démonter les lignes électriques avant les tubes de réfrigérant. Dès réception, inspecter le produit pour vérifier qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si le produit semble  endommagé, NE PAS l'installer et signaler immédiatement les dommages au transporteur ou au détaillant (si l'installateur ou le technicien agréé...
  • Page 23 Choisir l’emplacement d’installation Unité extérieure A l’abri du vent fort  Endroits bien aérés et sans poussières  A l’abri du rayon de soleil direct et des pluies  A l’abri du bruit ou de la chaleur qui gêneraient les voisins ...
  • Page 24 Espace nécessaire pour l'Unité Extérieure Lors de l'installation 1 de l’unité extérieure  Description Figure Vue d’en haut Prises d’air Sortie d’air Direction flux d’air   Lorsque la sortie d'air est opposée au mur  La partie supérieure de l'unité extérieure et la sortie d'air est vers le mur 2000 ou plus...
  • Page 25: Accessoires

    Choisir l’emplacement d’installation  Lorsque les murs avant et arrière de l'unité extérieure sont bloqués. 600 ou plus  Lorsque l’avant et l’arrière de l'unité extérieure est en direction du mur. 1500 ou 600 ou 3000 ou plus plus plus • S i l'installation se fait dans un espace inapproprié, l'unité peut générer des sons et provoquer un effet néfaste sur le produit.
  • Page 26: Fixation De La Plaque D'installation

    Accessoires en option Les accessoires de raccordement suivant sont facultatifs. S’ils ne sont pas fournis, obtenez-les avant d'installer le climatiseur. Tuyau Isolé Tuyau Isolé Assemblé, Assemblé, Ø9,52mm (1) Ø6,35mm (1) 09/12 Butée caoutchouc Collier de Serrage Collier de Serrage B A (3) • Si ces accessoires sont fournis, ils se trouveront dans la boîte d'accessoires.
  • Page 27: Connexion Du Câble De Montage

    Fixation de la plaque d’installation 2. Fixation de l’unité interne (1) Fixez la plaque d’installation au mur en prêtant attention au poids de l'unité intérieure. • Si vous montez la plaque sur un mur de béton avec des ancres plastique, assurez-vous que les écarts entre le mur et la plaque, créé...
  • Page 28 2 . Ouvrez la grille avant. 4 . Faire passer le câble de montage par l'arrière de l'unité intérieure et connecter le câble de montage aux bornes. (Reportez-vous à l'image ci-dessous) 5 . Passez l'autre extrémité du câble à travers le trou de 65mm du mur. 6 .
  • Page 29: Installation Et Raccordement Du Tuyau De Montage De L'unité Intérieure

    Installation et raccordement du tuyau de montage de l'unité intérieure Relier les unités intérieure et extérieure avec les tuyaux en cuivre fourni par le biais de raccords évasés. Utiliser uniquement des tuyaux de réfrigération de qualité sans soudure, (type Cu DHP conformément a ISO1337), dégraissés et désoxydé, adapté a des pressions de fonctionnement d'au moins 4200 kPa et pour la pression d'éclatement d'au moins 20700 kPa.
  • Page 30: Purge De L'unité Interne

    Purge de l’unité interne L'unité intérieure est alimentée en gaz inerte (azote) Avant d'installer l'appareil, vérifiez si le débit d'azote gazeux s’ é coule de l'unité interne. Si c’ e st le cas, NE PAS INSTALLER l'unité puisqu’une fuite pourrait être à l'intérieur de l'unité intérieure. 1.
  • Page 31: Installation Et Raccordement Du Tuyau D'évacuation De L'unité Intérieure

    Coupure ou prolongation des tuyaux 5. Vérifiez si vous évasé le tuyau correctement (voir ci-dessous des exemples de tuyaux évasée de manière incorrecte). Correct Incliné 6. Aligner les tubes pour les connecter facilement. D’abord, serrer les écrous évasés avec les mains, puis avec une clé dynamométrique en appliquant le couple qui suit: Ecrou évasé...
  • Page 32: Changement De Direction Du Tuyau D'évacuation

    Installation du tuyau d’évacuation 1. Si nécessaire, connecter le tuyau extension d’évacuation de 2 mètres au tuyau d’évacuation. 2. Si vous utilisez le tuyau extension d’évacuation, isoler l'intérieur du tuyau extension d’évacuation avec un bouclier. 3. Fixer le tuyau d’évacuation dans 1 des 2 trous du tuyau d’évacuation, puis fixer hermétiquement l'extrémité...
  • Page 33: Installation Et Raccordement Du Tuyau D'évacuation De L'unité Extérieur

    Installation et raccordement du tuyau d'évacuation de l'unité extérieur Malgré le chauffage, la glace peut s'accumuler. Au cours du processus de dégivrage, vérifier si l’ é vacuation des condensats est adéquate. Pour un drainage adéquat, procédez comme suit : 1. Insérez le bouchon de vidange dans le trou d’évacuation sur la face inférieure de l'unité...
  • Page 34 3. Connectez le tuyau de remplissage de la partie basse pression du manomètre à un port de service du gaz comme dans l'image. 4. Ouvrir le robinet du côté basse pression du manomètre dans le sens antihoraire. 5. Purger l'air dans les tuyaux connectés à l'aide de la pompe à vide pendant environ 15 minutes.
  • Page 35: Réalisation Des Essais De Fuite De Gazrenverser

    Réalisation des essais de fuite de gaz plaque de montage). Test de fuite avec de l'azote (avant ouverture des vannes). se montrera responsable en faisant pression sur l'ensemble du système avec de l'azote (en utilisant un cylindre avec Test de fuite avec de l'azote (après ouverture des vannes). Avant ouverture des vannes, déchargez tout l'azote du système et créez un vide en fonction de la page 34 ~ 36.
  • Page 36: Fixation En Place De L'unité Intérieure

    Fixation en place de l'unité intérieure les travaux suivants sur la zone où le test de fuite de gaz a été fait au préalable. Ensuite, placez l'unité intérieure sur la plaque d’installation. 2. Enroulez le tuyau, le câble de montage et le tuyau d’évacuation avec du ruban adhésif 3.
  • Page 37: Procédure Pompe En Bas (Lors Du Retrait Du Produit)

    les points suivants: • Résistance du site d'installation • L'étanchéité du raccord de tuyau pour détecter les fuites de gaz • Connexion des câbles électriques • Isolation résistante à la chaleur du tuyau. • Drainage • Relier le de mise à la terre •...
  • Page 38: Comment Faire Pour Connecter Les Rallonges De Câbles D'alimentation

    Comment faire pour connecter les rallonges de câbles d’alimentation Articles à préparer (compresseur et ruban isolant doivent être préparés par un technicien professionnel.) Outils Pince à sertir Caractéristique MH-14 Forme • Après avoir dénuder le câble d’alimentation gainé, vous pouvez insérer une gaine phermo rétractable.
  • Page 39 Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 41 2010-12-3 9:35:50...
  • Page 40 QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY IRAN 021-8255 SAUDI ARABIA 9200-21230 TURKEY 444 77 11 U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) QATAR 4450 4533 BAHRAIN 8000-4726 OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) JORDAN 0800-22273 EGYPT 08000-726786 MOROCCO 080 100 2255 KUWAIT 183-2255 NIGERIA 0800-SAMSUNG (726-7864) SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864)

This manual is also suitable for:

As12uupxAs18uupnAs18uupxAs24uupnAs24uupx

Table of Contents