Preparación De La Máquina Y De La Zona De Trabajo - RIDGID K-45AF-1 Manual

Drain cleaning machine
Hide thumbs Also See for K-45AF-1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Limpiadora de desagües K-45
• La etiqueta de advertencias está pegada a la
máquina y legible (vea la Figura 2).
• No existen impedimentos para el funcionamiento se-
guro y normal de la máquina.
Si detecta cualquier anormalidad, no use la limpiadora
hasta que no haya sido reparada.
5. Revise el cable para detectar desgaste o daño.
• El cable está hecho de alambres redondos, por lo
tanto, su perfil es redondo. Revise si tiene sec-
ciones notoriamente aplanadas.
• No debe tener curvas excesivamente pronun-
ciadas (las curvaturas menores de hasta 15 grados
pueden enderezarse).
• No debe tener espacios entre sus espirales, indica-
tivos de que el cable se ha deformado porque se le
ha estirado, doblado o hecho correr en REVERSA.
• No debe estar excesivamente corroído, porque se le
ha almacenado mojado o ha sido expuesto a fuertes
sustancias químicas.
Estas formas de desgaste o daño debilitan el cable
haciéndolo más susceptible a las torceduras y a
romperse durante el funcionamiento. Reemplace el
cable si está desgastado o dañado antes de hacer fun-
cionar la máquina.
Asegure que el cable se encuentra replegado por com-
pleto, es decir, que no más de 5 cms. (2 pulgs.) de
cable se asoman fuera de la K-45. Así se impide que
el cable dé latigazos cuando se echa a andar la
máquina.
6. Inspeccione las herramientas de corte que van en la
punta del cable. Antes de usar la máquina, reem-
plácelas si muestran desgaste o daño. Las herra-
mientas de corte desafiladas o rotas pueden hacer que
el cable se doble, tuerza o rompa, y enlentecen el pro-
ceso de limpieza.
7. Con sus manos secas, enchufe el cordón eléctrico de
la máquina en el tomacorriente adecuado. Pruebe el
GFCI, si su máquina lo trae incorporado en el cordón
eléctrico, para asegurar que funciona correctamente.
Cuando se oprime el botón de prueba (test), el botón de
reposición (reset) debe saltar. Vuelva a alistarlo opri -
miendo nuevamente el botón de prueba. Si el GFCI no
está funcionando debidamente, desenchufe la máquina
y no la utilice hasta que su GFCI haya sido reparado.
8. No oprima las palancas de alimentación del cable si
la máquina cuenta con AUTOFEED. Oprima el inter-
ruptor de ON/OFF y fíjese en el sentido que gira el
tambor con relación a las flechas de FOR (adelante)
y REV (reversa) en las dos calcomanías pegadas
sobre la máquina. Si el interruptor de ON/OFF no
controla el funcionamiento de la máquina, no la use
42
1.888.610.7664
Figura 5 – Las dos calcomanías donde aparecen las
Preparación de la máquina y de
la zona de trabajo
Prepare la máquina limpiadora de desagües y la zo -
na donde trabajará, de acuerdo a los procedi-mientos
siguientes, con el fin de aminorar los riesgos de le-
siones debidas a choques eléctricos, roturas o torce-
duras del cable, quemaduras químicas, infecciones
u otros, y de evitar daños a la máquina misma.
Póngase siempre anteojos de seguridad, Guantes
para la Limpieza de Desagües RIDGID y los otros
equipos de protección personal pertinentes al pre -
parar la máquina. Para su mejor protección contra
sustancias químicas nocivas y bacterias presentes
www.calcert.com
15
10
20
5
25
0
30
hasta que este interruptor haya sido reparado. Suelte
el interruptor y permita que el tambor se detenga
por completo. Mueva el interruptor de FOR/REV
(ade lante/ reversa) hacia el lado opuesto, y repita la
prueba para confirmar que ahora el tambor de la
máquina gira en el sentido contrario.
flechas de REV (reversa) y FOR (adelante)
9. Finalizada la inspección, coloque el interruptor de
FOR/REV en la posición de FOR (el tambor, mirado
desde el lado del motor, gira hacia la derecha como
los punteros de un reloj) y, con sus manos secas, des-
enchufe la máquina.
ADVERTENCIA
sales@calcert.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents