Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EC2800AOW
.................................................. ...............................................
EN CHEST FREEZER
FR CONGÉLATEUR COFFRE
EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
2
20
41

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EC2800AOW

  • Page 1 ....................EC2800AOW EN CHEST FREEZER USER MANUAL FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENVIRONMENT CONCERNS ........... . 19 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appliance the correct use, before installing and first enclosure or in the built-in structure, clear using the appliance, read this user manual of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Page 4 If the power plug socket is loose, do • Do not use sharp objects to remove frost not insert the power plug. There is a from the appliance. Use a plastic scra- risk of electric shock or fire. per.
  • Page 5 ENGLISH ENVIRONMENT PROTECTION This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam con- tains flammable gases: the appli- ance shall be disposed according to the applicable regulations to ob-...
  • Page 6: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Lid handle Defrost water drain Rating plate Valve:easy re-opening of lid Control panel and temperature regula- Light...
  • Page 7: Operation

    ENGLISH OPERATION SWITCHING ON SWITCHING OFF Insert the plug into the wall socket. To switch off the appliance remove the The pilot light will light up. main plug. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. TEMPERATURE REGULATION If the temperature inside the appli- The temperature is automatically regulated.
  • Page 8: Control Panel

    CONTROL PANEL Pilot light High temperature alarm light Action Freeze light Action Freeze switch Temperature regulator ACTION FREEZE FUNCTION You can activate the Action Freeze function by pressing the Action Freeze switch. The Action Freeze light will light up.
  • Page 9: First Use

    ENGLISH FIRST USE CLEANING THE INTERIOR Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accesso- ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
  • Page 10: Daily Use

    10 www.electrolux.com DAILY USE FREEZING FRESH FOOD OPENING AND CLOSING THE The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and As the lid is equipped with a tightly closing deep-frozen food for a long time. seal, it is not easy to reopen it shortly after To freeze fresh food activate the Action closing (due to the vacuum formed inside).
  • Page 11 ENGLISH The baskets will slide into each other. 1061 The following pictures show how many baskets can be placed inside the various freezer models. You can purchase additional baskets from 1201 1336 1611 your local Service Centre.
  • Page 12: Helpful Hints And Tips

    12 www.electrolux.com HELPFUL HINTS AND TIPS HINTS FOR FREEZING To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rat- ing plate;...
  • Page 13: Care And Cleaning

    ENGLISH CARE AND CLEANING CAUTION! Leave the lid open , remove the plug Unplug the appliance before carry- from the defrost water drain and col- ing out any maintenance operation. lect all defrost water on a tray. Use a scraper to remove ice quickly. This appliance contains hydrocar- When defrosting is completed, dry the bons in its cooling unit;...
  • Page 14: What To Do If

    14 www.electrolux.com WHAT TO DO IF… CAUTION! There are some sounds during nor- Before troubleshooting, disconnect mal use (compressor, refrigerant the power supply. circulation). Only a qualified electrician or com- petent person must do the trouble- shooting that is not in this manual.
  • Page 15 ENGLISH Problem Possible cause Solution Food packages are block- Arrange the packages in the ing the lid. right way, see the sticker in the appliance. The lid is difficult to The lid gaskets are dirty or Clean the lid gaskets. open.
  • Page 16 16 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution There is no voltage in the Call an electrician. mains socket (try to con- nect another appliance into it). and serial number of your appliance which CUSTOMER SERVICE can be found either on the guarantee certif-...
  • Page 17: Installation

    ENGLISH INSTALLATION Make sure that the clearance between POSITIONING the appliance and rear wall is 5 cm. WARNING! Make sure that the clearance between If you are discarding an old appli- the appliance and the sides is 5 cm. ance that has a lock or catch on The airflow behind the appliance must be the lid, you must ensure that it is sufficient.
  • Page 18: Noises

    18 www.electrolux.com NOISES There are some sounds during normal run- ning (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 19: Technical Data

    ENGLISH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNICAL DATA Dimensions Height × Width × Depth (mm): Further technical information are situated in the rating plate on the 876 × 946 × 665 external right side of the appli- Rising Time 32 hours ance.
  • Page 20 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......39 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- ATTENTION tion correcte de l'appareil, lisez attentive- Votre appareil a été conçu pour ment cette notice, y compris les conseils et être utilisé par des adultes. Il est avertissements, avant d'installer et d'utiliser destiné...
  • Page 22 22 www.electrolux.com SÉCURITÉ DES ENFANTS ET de réfrigération à moins que cette utilisa- tion n'ait reçu l'agrément du fabricant. DES PERSONNES • N'endommagez pas le circuit frigorifique. VULNÉRABLES • Le circuit frigorifique de l’appareil con- tient de l’isobutane (R600a), un gaz na- •...
  • Page 23 FRANÇAIS • Évitez une exposition prolongée de l'ap- • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pareil aux rayons solaires. pas endommagé. Ne branchez pas l'ap- pareil s'il est endommagé. Signalez im- • Les ampoules (si présentes) utilisées médiatement au revendeur de l'appareil dans cet appareil sont des ampoules les dommages constatés.
  • Page 24: Description De L'appareil

    24 www.electrolux.com DESCRIPTION DE L'APPAREIL Poignée du couvercle Goulotte d'évacuation de l'eau de dégi- vrage Plaque signalétique Vanne de réouverture facile du couver- Bandeau de commande et thermostat Éclairage...
  • Page 25: Fonctionnement

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT MISE EN FONCTIONNEMENT RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Branchez l'appareil à une prise murale. Le voyant de test clignote. La température est régulée automatique- Tournez le thermostat dans le sens des ai- ment. guilles d'une montre sur une position moyenne.
  • Page 26: Bandeau De Commande

    26 www.electrolux.com BANDEAU DE COMMANDE Voyant lumineux Voyant de l'alarme haute température Voyant Action Freeze Touche Action Freeze Thermostat FONCTION ACTION FREEZE Vous pouvez activer la fonction Action Freeze en appuyant sur Action Freeze. Le voyant Action Freeze s'allume. Il est possible de désactiver cette fonction à...
  • Page 27: Première Utilisation

    FRANÇAIS PREMIÈRE UTILISATION NETTOYAGE INTÉRIEUR Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- soires internes avec de l'eau tiède savon- neuse pour supprimer l'odeur caractéristi- que du "neuf" puis séchez soigneusement. N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à...
  • Page 28: Utilisation Quotidienne

    28 www.electrolux.com UTILISATION QUOTIDIENNE CONGÉLATION D'ALIMENTS OUVERTURE ET FERMETURE FRAIS DU COUVERCLE Le compartiment congélateur est idéal Le couvercle est équipé d'un joint d'étan- pour congeler des denrées fraîches et con- chéité qui empêche l'humidité de pénétrer server les aliments surgelés ou congelés dans la cuve et de nuire à...
  • Page 29 FRANÇAIS Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre. 1061 Les figures suivantes vous indiquent les dif- férentes possibilités de chargement en fonction du type d'appareil. Vous pouvez acheter des paniers supplé- 1201 1336 1611 mentaires auprès de votre service après- vente local.
  • Page 30: Conseils Utiles

    30 www.electrolux.com CONSEILS UTILES • prévoir un temps réduit au minimum CONSEILS POUR LA pour leur transport du magasin d'alimen- CONGÉLATION tation à votre domicile ; Pour obtenir les meilleurs résultats, voici • éviter d'ouvrir trop souvent le couvercle quelques conseils importants : du congélateur et ne le laisser ouvert que...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION DÉGIVRAGE DU débrancher l'appareil avant toute CONGÉLATEUR opération d'entretien. Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur Cet appareil contient des hydrocar- de la couche de givre est d'environ 10-15 bures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent Nous vous conseillons de dégivrer le con- donc être effectués que par du gélateur lorsque l'appareil est peu chargé...
  • Page 32 32 www.electrolux.com EN CAS D'ABSENCE PROLONGÉE OU DE NON- UTILISATION Prenez les précautions suivantes : Mettez l'appareil à l'arrêt. Débranchez l'appareil. Retirez tous les aliments. Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires. Maintenez le couvercle ouvert pendant toute la durée de non-utilisation pour éviter la formation d'odeurs.
  • Page 33: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ATTENTION Le fonctionnement de l'appareil Avant d'intervenir sur l'appareil, dé- produit certains bruits (compres- branchez-le. seur et système réfrigérant). La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent ma- nuel, doit être exclusivement con- fiée à...
  • Page 34 34 www.electrolux.com Anomalie Cause possible Solution La température n'est pas Choisissez une température bien réglée. plus élevée. Le bouchon de la gouttière Placez-le correctement. d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas bien placé. Le couvercle ne fer- Il y a trop de givre.
  • Page 35 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Le couvercle a été ouvert Evitez d'ouvrir trop souvent trop souvent. le couvercle. Le couvercle est resté ou- Ne laissez pas le couvercle vert pendant un long mo- ouvert plus longtemps que ment. nécessaire. La température à La température n'est pas Choisissez une température l'intérieur du congé-...
  • Page 36 36 www.electrolux.com AVERTISSEMENT N'enlevez pas le diffuseur au mo- ment de changer l'ampoule. N'utilisez pas le congélateur si le diffuseur n'est pas installé ou s'il est endommagé.
  • Page 37: Installation

    FRANÇAIS INSTALLATION d'alimentation est endommagé, il doit être EMPLACEMENT remplacé par un câble d'alimentation certi- AVERTISSEMENT fié. Cette opération ne peut être effectuée Lors de la mise au rebut de votre que par une personne habilitée, par votre appareil, veillez à détruire le systè- vendeur, ou par le fabricant.
  • Page 38: Bruits

    38 www.electrolux.com BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigo- rifique). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur × Largeur × Profon- Les caractéristiques techniques deur (mm) : détaillées figurent sur la plaque signalétique située sur le côté 876 × 946 × 665 droit à l'extérieur de l'appareil. Temps de 32 heures montée en...
  • Page 40 40 www.electrolux.com votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
  • Page 41 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ ............. . . 58 ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν το οποίο συνοδεύεται από δεκαετίες επαγγελματικής εμπειρίας και καινοτομίας. Εύχρηστο και κομψό, έχει σχεδιαστεί με γνώμονα τις...
  • Page 42: Πληροφορίεσ Ασφαλείασ

    42 www.electrolux.com ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση και την ΑΣΦΆΛΕΙΑ πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτι‐ κά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη, συμπεριλαμβανο‐ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ μένων των συμβουλών και των προειδοποιήσεών...
  • Page 43 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να • Τα παγωτά τύπου ξυλάκι γρανίτα μπορεί να επιμηκύνεται. προκαλέσουν εγκαύματα από πάγο εάν κατα‐ ναλωθούν απευθείας από τη συσκευή. Προσέξτε να μη συνθλιβεί ή να μην υπο‐ στεί ζημιά το φις τροφοδοσίας στο πίσω ΦΡΟΝΤΊΔΑ...
  • Page 44 44 www.electrolux.com ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ Η συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο στρώμα του όζοντος, είτε στο κύ‐ κλωμα ψυκτικού υγρού ή στα μονωτικά υλικά της. Η συσκευή δε θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορ‐...
  • Page 45: Περιγραφή Προϊόντοσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Λαβή καπακιού Αποστράγγιση νερού απόψυξης Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Βαλβίδα:εύκολο επαναληπτικό άνοιγμα κα‐ πακιού Πίνακας χειριστηρίων και ρυθμιστής θερμο‐ Φωτισμός κρασίας...
  • Page 46: Λειτουργία

    46 www.electrolux.com ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ Συνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου. Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, αποσυνδέ‐ Θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία. στε το φις από την πρίζα. Περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας δεξιό‐ στροφα σε μια μέτρια ρύθμιση. ΡΎΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ...
  • Page 47: Πίνακασ Χειριστηρίων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ Ενδεικτική λυχνία Λυχνία συναγερμού υψηλής θερμοκρασίας Λυχνία Action Freeze Διακόπτης Action Freeze Ρυθμιστής θερμοκρασίας ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ACTION FREEZE Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Action Freeze πιέζοντας το διακόπτη Action Freeze. Θα ανάψει η λυχνία Action Freeze. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ανά...
  • Page 48: Πρώτη Χρήση

    48 www.electrolux.com ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΎ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πλύντε το εσωτερικό και όλα τα εσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερό και λίγο ουδέτερο σα‐ πούνι για να αφαιρέσετε την τυπική μυρωδιά των καινούριων προϊόντων και στη συνέχεια στεγνώ‐...
  • Page 49: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ ΚΑΤΆΨΥΞΗ ΦΡΈΣΚΩΝ ΤΡΟΦΊΜΩΝ Σε περίπτωση κατά λάθος απόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωση διακοπής Ο θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλληλος για ρεύματος, εάν το ρεύμα ήταν κομμένο την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων και τη μακρο‐ για περισσότερο από την τιμή που ανα‐ χρόνια...
  • Page 50: Χρήσιμεσ Συμβουλέσ

    50 www.electrolux.com ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΚΑΤΆΨΥΞΗΣ • Μετά το ξεπάγωμα, τα τρόφιμα αλλοιώνονται γρήγορα και δεν μπορούν να καταψυχθούν Για να σας βοηθήσουμε να εκμεταλλεύεστε στο ξανά. έπακρο τη διαδικασία κατάψυξης, ακολουθούν • Μην υπερβαίνετε το χρόνο αποθήκευσης που ορισμένες σημαντικές συμβουλές: υποδεικνύεται...
  • Page 51: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντή‐ Αφαιρέστε τα αποθηκευμένα τρόφιμα, τυλίξ‐ ρησης αποσυνδέετε τη συσκευή από τε τα με πολλές εφημερίδες και τοποθετήστε την πρίζα. τα σε δροσερό μέρος. Αφήστε το καπάκι ανοικτό, αφαιρέστε το Η...
  • Page 52 52 www.electrolux.com Εάν ο θάλαμος πρόκειται να παραμείνει ενεργοποιημένος, ζητήστε από κάποιο άτομο να ελέγχει το θάλαμο ανά τακτά διαστήματα, ώστε να μη χαλάσουν τα τρόφιμα στο εσωτερικό σε περίπτωση διακοπής ρεύματος.
  • Page 53: Τι Να Κάνετε Αν

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ... ΠΡΟΣΟΧΗ Ακούγονται κάποιοι ήχοι κατά τη διάρ‐ Πριν από την αντιμετώπιση προβλημά‐ κεια της κανονικής χρήσης (συμπιεστής, των, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας κυκλοφορία ψυκτικού). από την πρίζα. Η αντιμετώπιση των προβλημάτων που δεν αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο θα...
  • Page 54 54 www.electrolux.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν έχει τοποθετηθεί σωστά το Τοποθετήστε σωστά το πώμα πώμα αποστράγγισης νερού. αποστράγγισης νερού. Το καπάκι δεν κλείνει εντε‐ Υπάρχει υπερβολικός πάγος. Απομακρύνετε τον υπερβολικό λώς. πάγο. Το λάστιχο στο καπάκι έχει Καθαρίστε το λάστιχο στο καπά‐...
  • Page 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν λειτουργεί Δεν έχει συνδεθεί σωστά το φις Συνδέστε σωστά το φις τροφο‐ καθόλου. Δεν λειτουργεί στην πρίζα. δοσίας. ούτε η ψύξη ούτε ο φωτι‐ σμός. Η συσκευή δεν τροφοδοτείται Επιχειρήστε να συνδέσετε μια με...
  • Page 56: Εγκατάσταση

    56 www.electrolux.com ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση ανάμεσα στη συσκευή και τον πίσω τοίχο είναι 5 cm. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση ανάμεσα στη Πριν από την απόρριψη μιας παλιάς συ‐ συσκευή και τα πλαϊνά τμήματα είναι 5 cm.
  • Page 57: Θόρυβοι

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΌΡΥΒΟΙ Ακούγονται κάποιοι ήχοι κατά τη διάρκεια της κα‐ νονικής λειτουργίας (συμπιεστής, κυκλοφορία ψυκτικού υγρού). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 58: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    58 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Διαστάσεις Ύψος × Πλάτος × Βάθος (mm): Περισσότερα τεχνικά στοιχεία παρέ‐ χονται στην πινακίδα χαρακτηριστι‐ 876 × 946 × 665 κών στην εξωτερική δεξιά πλευρά της Χρόνος ανόδου 32 ώρες...
  • Page 59 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 60 804180258-A-042012...

Table of Contents