Wolf OG30LP Use And Care Manual

Wolf OG30LP Use And Care Manual

Outdoor
Hide thumbs Also See for OG30LP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

O U T D O O R G A S G R I L L
USE AND CARE GUIDE
C L E A N I N G , M A I N T E N A N C E , A N D M O R E

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Wolf OG30LP

  • Page 1 O U T D O O R G A S G R I L L USE AND CARE GUIDE C L E A N I N G , M A I N T E N A N C E , A N D M O R E...
  • Page 2: Table Of Contents

    O UT DO O R G A S G R I L L Contents Safety Precautions Outdoor Gas Grill Features Grill Operation Care Recommendations Troubleshooting Wolf Warranty Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 3 Certified Service Number Authorized Dealer Dealer Number If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf Factory Certified Service provider recommended by our customer care center, or select one from our list of providers available at wolfappliance.com/locator. All Factory Certi- fied Service providers are carefully selected and thoroughly trained by us.
  • Page 4: Safety Precautions

    Determining where the gas leak is should be done • An LP cylinder not connected for use shall not by Wolf Factory Certified Service or the gas be stored in the vicinity of this or any other supplier. appliance.
  • Page 5 SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Check all gas connections for leaks with soapy water solution and brush. Never use an open • The installation of this appliance must conform flame. Refer to the outdoor gas grill installation with local codes or, in the absence of local codes, guide for the leak testing procedure.
  • Page 6: Outdoor Gas Grill Features

    Control Knob Hood Burner Grate Thermometer Knob Light Button (burner module) Burner Grates Warming Rack Rotisserie Motor Rotisserie Burner Interior and Knob Light Button Drip Tray Outdoor gas grill (model OG36 shown) Outdoor module (burner module shown) Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 7 (7.5) S E A R Z O N E B T U (kW ) Wolf outdoor grills and the burner module are designed for OG36, OG42 25,000 (7.3) easy placement into a built-in enclosure. For outdoor grills, OG54 25,500 (7.5)
  • Page 8: Grill Operation

    Verify all components are assembled correctly. temperature is displayed on the thermometer. • Wolf outdoor products are manufactured for use with natural gas or LP gas. Check the product rating plate for the type of gas for your specific model. If this appliance does not correspond to your type of gas, contact your authorized Wolf dealer.
  • Page 9 GRIL L O P E R AT I ON Grill Operation M AN UA L L I G HT I NG GEN ER AL GR ILL IN G If electrical power is not available, surface burners can be lit After lighting, allow grill burners to preheat for 10 min- manually using a multi-purpose lighter.
  • Page 10 Place spit rod with food into the rotisserie motor. Cook to desired temperature or doneness. To remove spit rod, lift slightly on the rotisserie motor and pull rod out. Low rotisserie position High rotisserie position ROTISSERIE IGNITER Rotisserie igniter Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 11 GRIL L O P E R AT I ON Grill Operation WA R M I NG R A CK SM O K ER B O X The warming rack has three positions. Warm food in the The sealed smoker box included with the grill, can hold high or low position, or when not in use, place on the top soaked wood chips to smoke enhance foods.
  • Page 12 Interior lights require 10W, type G4 halogen bulbs and are halogen bulb to cool before replacing. available through an authorized Wolf dealer. For local dealer Remove the light cover lens, by pushing in on one of the information, visit the find a showroom section of our web- side retaining brackets with a screwdriver.
  • Page 13: Care Recommendations

    C A R E RE C O MM E NDAT I O N S Care Recommendations CLE AN IN G Stainless steel After grill has cooled, use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois.
  • Page 14: Troubleshooting

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
  • Page 15 LIMITED LIFETIME WARRANTY For the life of the product, Wolf Appliance will repair or replace the following parts that prove to be defec- tive in materials or workmanship: all stainless steel components (excludes surface corrosion, scratches, discoloration, weather and atmospheric related staining and minor surface rust and oxidation).
  • Page 16 PAR R I L L A DE GA S PA R A E X T E R I O R E S Contenido Precauciones de seguridad Características de la parrilla de gas para exteriores Funcionamiento de la parrilla Recomendaciones sobre el cuidado Resolución de problemas Garantía de Wolf Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 17 AVISO IMPORTANTE garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y especialmente importante. el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden información abajo para referencia futura.
  • Page 18: Precauciones De Seguridad

    Mantenga el cable de corriente y la manguera de suministro de combustible lejos de las ADVERTENCIA superficies calientes. Los productos para exteriores de Wolf solo se deben usar en exteriores. No los opere en áreas PARA USO EN EXTERIORES SOLAMENTE: cerradas, pues podría acumularse monóxido de Si se guarda en interiores, desconecte y deje el carbono y ocasionar lesiones o muertes.
  • Page 19 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Revise que no haya fugas en ninguna de las cone- xiones de gas con una solución de agua jabonosa. • La instalación de este electrodoméstico debe Nunca lo haga con una llama expuesta. Consulte cumplir los códigos locales y, en caso de que no el manual de instalación de parrillas de gas para los haya, el Código Nacional de Gas Combus-...
  • Page 20: Características De La Parrilla De Gas Para Exteriores

    Motor del asador Quemador del asador Botón de luz interior y de perillas Charola vertedora Parrilla de gas para exteriores (modelo OG36 en la imagen) Módulo para exteriores (módulo de quemador en la imagen) Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 21 únicamente para empotrarse. (7.5) Z O N A D E D O RA D O B T U (kW ) Las parrillas para exteriores y el módulo de quemador Wolf OG36, OG42 25,000 (7.3) están diseñados para empotrarse con facilidad. Cuando se...
  • Page 22: Funcionamiento De La Parrilla

    Cierre la campana y deje precalentar la parrilla hasta que la temperatura deseada aparezca en el termómetro. • Los productos para exteriores de Wolf deben usarse con gas natural o gas propano líquido. Revise en la placa de datos del producto el tipo de gas de su modelo en particular.
  • Page 23 F UN C I O NA MI E N T O DE L A PAR R I L L A Funcionamiento de la parrilla E NC EN DI DO MA N UA L ASAD O S EN GEN ER AL Si no dispone de energía eléctrica, los quemadores de Después de encender, deje precalentar los quema- superficie también se pueden encender manualmente con...
  • Page 24 Deje cocer hasta alcanzar la temperatura o la cocción deseada. Para retirar el espetón, levántelo levemente sobre el motor del asador y hálelo. Posición baja del asador Posición alta del asador ENCENDEDOR DEL ASADOR Encendedor del asador Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 25 F UN C I O NA MI E N T O DE L A PAR R I L L A Funcionamiento de la parrilla PAR R I L L A DE CA L E NTA M I E N T O C AJA D E AH U M AD O La parrilla de calentamiento tiene tres posiciones.
  • Page 26 G4, y se pueden conseguir en un distribuidor autori- zado de Wolf. Para obtener más información acerca de los Retire la bombilla halógena vieja halándola en línea distribuidores locales, visite la sección para encontrar una recta.
  • Page 27: Recomendaciones Sobre El Cuidado

    R EC O ME NDA C I O NE S S O B RE E L C U I D A D O Recomendaciones sobre el cuidado LI MP I EZA Acero inoxidable Después de que se enfríe la parrilla, use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa.
  • Page 28: Resolución De Problemas

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.
  • Page 29 GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
  • Page 30 GRIL S A U G A Z P O UR L’ E X T É R I E U R Table des matières Précautions de sécurité Caractéristiques du gril au gaz pour l’extérieur Fonctionnement du gril Recommandations d’entretien Dépannage Garantie de Wolf Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 31 REMARQUE IMPORTANTE de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation renseignements qui sont particulièrement importants. et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces indique une situation où une blessure MISE EN GARDE renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.
  • Page 32 être • Gardez tout cordon d’alimentation électrique et effectuée par un technicien de service Wolf certifié la conduite d’alimentation du combustible loin de toute surface chauffée. par l’usine ou le fournisseur de gaz.
  • Page 33 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Vérifiez que les connexions de gaz de fuient pas avec une solution d’eau savonneuse et un pin- • L’installation de cet appareil doit se conformer aux ceau. N’utilisez jamais une flamme nue. Repor- codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au tez-vous au guide d’installation du gril au gaz pour code national du gaz combustible, ANZI Z223.1/...
  • Page 34 Grille de réchauffage Moteur de la rôtissoire Brûleur de la rôtissoire Bouton d’éclairage pour l’intérieur et les boutons Cuvette d’égouttement Gril au gaz pour l’extérieur (modèle OG36 illustré) Module pour l’extérieur (module à brûleur illustré) Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 35 (7,5) Z O N E D E S A I S I E B T U (kW ) Les grils et le module à brûleur pour l’extérieur de Wolf OG36, OG42 25 000 (7,3) sont conçus pour être facilement placés dans une enceinte OG54 25 500...
  • Page 36 • Les produits pour l’extérieur de Wolf sont fabriqués pour être utilisés avec du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié. Vérifiez la plaque signalétique du produit pour connaître le type de gaz utilisé par votre modèle précis.
  • Page 37 F O NCT I ON NE ME N T DU G RI L Fonctionnement du gril AL LUM A G E M A N UE L GR IL LAGE G ÉN ÉR AL Si l’alimentation électrique n’est pas disponible, les brûleurs Après l’allumage, laissez les brûleurs du gril se réchauffer en surface peuvent être allumés manuellement au moyen pendant 10 minutes au réglage de chaleur désiré.
  • Page 38 Pour retirer la broche, soulevez légèrement le moteur de la rôtissoire et tirez la broche vers l’extérieur. Position inférieure de la Position supérieure de la rôtissoire rôtissoire ALLUMEUR DE LA RÔTISSOIRE Allumeur de la rôtissoire Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 39 F O NCT I ON NE ME N T DU G RI L Fonctionnement du gril GRIL L E D E RÉ C HA UF FA G E FU M O IR La grille de réchauffage possède trois positions. Réchauffez Le fumoir scellé...
  • Page 40 C ON S E I L S D’ E N T RE T I E N Lumières du gril Les grils au gaz pour l’extérieur de Wolf sont munis de R EM PLAC EM EN T D ES AM POU L ES lumières halogènes intérieures et de lumières à...
  • Page 41 C ON S E I L S D’ E N T RE T I E N Conseils d’entretien NE T T O YAG E Acier inoxydable Lorsque le gril a refroidi, utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux.
  • Page 42 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
  • Page 43 à l’autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.;...
  • Page 44 W OLF APPLIANCE , INC. P.O. BOX 44848 MAD ISON , WI 5 374 4 WO LFAP P LI A N C E.C O M 80 0. 222 . 7 8 2 0 816974 REV-C 2 / 2018...

Table of Contents