• AC Power Cord. Included. • Tripp Lite P780-Series USB PS/2 KVM Cable Kit—HD15 (M) to HD15 (M), MiniDIN6 (M), USB A (M) and USB A (F) to MiniDIN6 (M) Adapter. Available in 6-ft., 10-ft. and 15-ft. lengths. Not included.
PC Ports: The PC port is a HD15 (F) connector integrated with USB and PS/2 keyboard, mouse and video. To connect a computer to the PC port, you will need one of Tripp Lite’s P780-Series USB PS/2 KVM Cable Kits. Not included.
Step 1: Connect the included AC power cord to the KVM Switch to power it on. Step 2: Connect each computer to the KVM Switch using a P780-Series Tripp Lite USB PS/2 KVM Cable Kit. Not included. The KVM Switch is now ready to operate as soon as you turn on any of the attached computers.
KVM Switch. Step 5: Connect each computer to the KVM Switches in your daisy-chain using a P780 series Tripp Lite USB PS/2 KVM Cable Kit. Not included. Step 6: The KVM Switches are now ready to operate as soon as you turn on any of the attached computers.
Menu is off. 4) The password has an 8-character limit. If you forget your password and can’t access your KVM, contact Tripp Lite Tech Support at (773) 869-1234 5) User-Definable Hotkey Preceding sequence. Choose between Scroll Lock, Caps Lock, Num Lock and F12...
3. Operation (continued) 3.1.3 On-Screen Display To activate the OSD Menu, use the hotkey sequence: ScrLk + ScrLk + (Space Bar) OSD (On-Screen Display) is a menu that is superimposed on your screen. In the OSD Menu, you will see a listing of the available banks and channels for selection and the currently online status of each channel.
KVM switch. Password defaults at ‘admin.’ To change the password configuration, you must provide the current password before making changes. If you forget your password and cannot access your KVM, contact Tripp Lite Tech Support at (773) 869-1234.
3. Operation (continued) 3.3.7 Load Default Return a selected KVM switch to factory default settings (e.g., computer names, Auto Scan time, Auto Logout, etc.). This option will not change or disable password settings, ensuring the security of your KVM switch. Navigate to Load Default using 3.3.8 OSD Appearance Specifies if you want to keep or hide the OSD Menu after port switching operation.
Page 10
If you find that your keyboard and mouse are no longer working during a firmware upgrade failure, temporarily connect them to the host PC until you can finish the upgrade. Once completed, your KVM console should again be working properly. If you find you have continued problems, please contact Tripp Lite Technical Support at (773) 869-1234 for assistance. Figure 3-6: Firmware Comparison Window...
1-Year Limited Warranty TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of initial purchase. TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty, you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center.
Page 12
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 (É-U) (773) 869-1234 • www.tripplite.com...
• Cable de alimentación CA. Incluido. • Juego de cables KVM USB PS/2 serie P780 Tripp Lite—HD15 (M) a HD15 (M), MiniDIN6 (M), USB A (M) y USB A (F) a adaptador MiniDIN6 (M). Disponible en longitudes de 6 pies (1.8m), 10 pies (3.0m) y 15 pies (4.6m). No vienen incluidos.
Puertos para Computadora: El puerto para computadora es un conector HD15 (F) que viene integrado con un teclado, mouse y video USB y PS/2. Para conectar una computadora al puerto para computadora, usted necesitará uno de los juegos de cables KVM USB PS/2 serie P780 de Tripp Lite. No se incluyen.
Paso 1: Conecte cable de alimentación CA al multiplexor KVM para encenderlo. Paso 2: Conecte cada computadora al multiplexor KVM utilizando un juego de cables KVM USB PS/2 serie P780 de Tripp Lite. No se incluyen. El multiplexor KVM ahora está listo para operar apenas encienda algunas de las computadoras conectadas.
Paso 4: Después de configurar el encadenamiento de multiplexores KVM, conecte el terminador de encandenamiento en el puerto de SALIDA de encadenamiento del último multiplexor KVM. Paso 5: Conecte cada computadora a los multiplexores KVM en su encadenamiento usando un juego de cables KVM USB PS/2 serie P780 de Tripp Lite. No se incluyen.
Cuando el menú en pantalla está activo, se bloquea el mouse hasta que se apaga el menú en pantalla. 4) La contraseña tiene un límite de 8 caracteres. Si olvida su contraseña y no puede acceder a su KVM, póngase en contacto con Soporte técnico Tripp Lite al (773) 869-1234 5) Secuencia anterior de teclas de acceso rápido definidas por el usuario.
3. Operación (continuación) 3.1.3 Menú en Pantalla Para activar el menú en pantalla, use la secuencia de teclas de acceso rápido: ScrLk + ScrLk (BloqDespl + BloqDespl) + (Barra espaciadora) El menú en pantalla es un menú que está superpuesto en su pantalla. En el menú en pantalla, verá un listado de los bancos y canales disponibles para seleccionar y el estado en línea actual de cada canal.
KVM. La contraseña predeterminada es “admin”. Para cambiar la configuración de la contraseña, debe colocar la contraseña actual antes de hacer modificaciones. Si olvida su contraseña y no puede acceder a su KVM, póngase en contacto con Soporte Técnico Tripp Lite al (773) 869-1234. Figura 3-3: Solicitudes de Configuración de Contraseña...
3. Operación (continuación) 3.3.7 Load Default (Cargar Valores Predeterminados) Devuelve un multiplexor KVM seleccionado a sus ajustes predeterminados de fábrica (por ejemplo, nombres de computadoras, tiempo de exploración automática, cierre de sesión automática, etc. Esta opción no cambiará o desactivará los ajustes de contraseña, lo que garantiza la seguridad de su multiplexor KVM.
Page 22
Una vez que haya concluido, su consola KVM debiera volver a funcionar adecuadamente. Si descubre que sus problemas continúan, póngase en contacto con el Soporte Técnico de Tripp Lite al (773) 869-1234 para obtener ayuda.
Garantía limitada de 1 año TRIPP LITE garantiza que sus productos no presenten fallas de materiales ni de fabricación por un período de un (1) a año a contar de la fecha de compra inicial. La obligación de TRIPP LITE conforme a esta garantía se limita a reparar o sustituir (a su juicio) los productos defectuosos.
Page 24
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE.UU. (773) 869-1234 • www.tripplite.com...
Note : Suivez ces instructions et procédures de fonctionnement pour assurer une bonne performance et éviter l'endommagement de cet appareil ou des périphériques qui lui sont raccordés. Droits d'auteur (md) 2008 Tripp Lite. Tous droits réservés. Toutes les marques commerciales sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
• Cordon d'alimentation C.A. Inclus. • Trousse de câbles Tripp Lite de la série P780 USB PS/2 pour KVM—HD15 (M) à HD15 (M), MiniDIN6 (M), USB A (M) et USB A (F) à adaptateur MiniDIN6 (M). Se présentent avec des longueurs de 6 pi (1,83 m), 10 pi (3,05 m) et 15 pi (4,57 m). Non inclus.
Ports PC :Le port PC est un connecteur HD15 (F) intégré au clavier, souris, écran USB et PS/2. pour connecter un ordinateur au port PC, vous aurez besoin des trousses de câbles KVM USB PS/2 de la série P780 de Tripp Lite. Non inclus.
Étape 1 : Raccordez le cordon d'alimentation CA inclus au commutateur KVM pour le mettre sous tension. Étape 2 : Raccordez chaque ordinateur au commutateur KVM à l'aide de la trousse de câbles USB PS/2 du KVM de la série P780 de Tripp Lite. Non inclus.
Note : Lorsque vous raccordez un ordinateur PS/2, vous devez raccorder et mettre sous tension le commutateur NetController KVM avant de démarrer votre ordinateur. * Un câble de guirlande Tripp Lite de la série P781 est requis (vendu séparément). Figure 2 : Diagramme de la guirlande P781-series daisy-chain cables Câbles en guirlande de la série P781...
3. Fonctionnement Ce chapitre fournit des lignes directrices générales sur le fonctionnement du commutateur KVM. Il est hautement recommandé de lire ce chapitre avant de faire fonctionner votre commutateur NetController KVM. 3.1 Interfaces de commande Il y a trois façons de faire fonctionner votre commutateur NetController KVM—Boutons poussoirs, Touches de raccourci de clavier ou le menu de l'A.E. Le fonctionnement de ces trois méthodes de commande est détaillé...
3. Fonctionnement (suite) 3.1.3 Affichage à l'écran (A.E) Pour activer le menu de l'A.E, utilisez la séquence de touches de raccourci : Arrêt Défil + Arrêt Défil + (Barre Espace) L'A.E (affichage à l'écran) est un menu qui est en surimpression sur votre écran. Dans le menu d'A.E, vous verrez une liste des rangées et canaux disponibles pour être sélectionnés et l'état courant en ligne de chaque canal.
‘admin’. Pour modifier la configuration du mot de passe, vous devrez fournir le mot de passe courant avant d'effectuer les modifications. Si vous oubliez votre mot de passe et que vous ne pouvez pas accéder à votre KVM, contactez le service d'assistance technique de Tripp Lite au (773) 869-1234.
3. Fonctionnement (suite) 3.3.7 Charger les valeurs par défaut Ramenez un commutateur KVM sélectionné aux paramètres par défaut d'usine (par ex. noms d'ordinateur, période de balayage automatique, déconnexion automatique, etc.). Cette option ne modifiera pas ni ne désactivera les paramètres de mot de passe, assurant ainsi la sécurité de vos commutateurs KVM. Naviguez vers 'Charger les valeurs par défaut' à...
Page 34
PC central jusqu'à ce que vous finissiez la mise à niveau. Une fois terminée, votre console KVM devrait à nouveau marcher correctement. Si vous trouvez que vous avez des problèmes continuels, veuillez contacter le service d'assistance technique de Tripp Lite au (773) 869-1234 pour de l'aide.
Garantie limitée de 1 an TRIPP LITE garantit que ses produits seront libres de défauts de matériel et de main d'œuvre pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat d'origine. L'obligation de TRIPP LITE selon cette garantie est limitée à...
Page 36
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 (É-U) (773) 869-1234 • www.tripplite.com 200806028 93-2759...