Download Print this page
Milwaukee HD18 HIWF-0 Original Instructions Manual
Milwaukee HD18 HIWF-0 Original Instructions Manual

Milwaukee HD18 HIWF-0 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for HD18 HIWF-0:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

HD18 HIWF
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee HD18 HIWF-0

  • Page 1 HD18 HIWF Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną Oorspronkelijke originale gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
  • Page 3 Remove the battery pack before starting any work on the Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku wkładkę akumulatorową. herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 START STOP...
  • Page 6 LOCK...
  • Page 7 Do not dispose of used battery packs in the household life must be collected separately and returned to refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to an environmentally compatible recycling facility. retrieve old batteries to protect our environment.
  • Page 8: Wartung

    Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
  • Page 9: Entretien

    Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des détachées Milwaukee.
  • Page 10: Manutenzione

    Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Rainer Kumpf Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero Director Product Developement batterie usate. Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono...
  • Page 11: Mantenimiento

    No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los de aparatos eléctricos y electrónicos y su Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de aplicación de acuerdo con la legislación baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Page 12 10 minutos e consulte um médico o serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura juntada. O desrespeito das advertências e mais depressa possível.
  • Page 13 Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is minstens 10 minuten grondig spoelen en onmiddelijk een...
  • Page 14 Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. arbejdsperiode betydeligt. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.: brochure garanti/kundeserviceadresser). Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser.
  • Page 15 VEDLIKEHOLD redusere svingningsbelastningen betydelig over hele arbeidsperioden. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut av elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet.
  • Page 16 Winnenden, 2012-10-02 utrustning och dess tillämpning enligt nationell Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee sorteras separat och lämnas till miljövänlig Tools för återvinning. återvinning. Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan Rainer Kumpf uppstå.
  • Page 17 Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei HUOLTO käytössä. Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, käyttötyökalujen huolto, käsien lämpiminä...
  • Page 18 ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò õðïóôÞñéîç ôçò Milwaukee (âëÝðå öõëëÜäéï åããýçóç/ óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç Milwaukee äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò). ðñïóöÝñåé ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí Όταν χρειάζεται, μπορείτε να ζητήσετε ένα σχέδιο...
  • Page 19 2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek Rainer Kumpf uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar;...
  • Page 20 Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte Stanovte doplňková...
  • Page 21 Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa predpisov jednotlivých krajín sa použité alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu elektrické náradie musí zbierat oddelene od starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej ochranou životného prostredia;...
  • Page 22 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać...
  • Page 23 Az olyan elemeket, Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.
  • Page 24 Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO služb).
  • Page 25 Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.
  • Page 26 Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija. Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un apkalpošanas serviss”.)
  • Page 27 Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo TECHNINIS APTARNAVIMAS instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/ DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir...
  • Page 28 Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset. tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis...
  • Page 29 Мû çàÿâëÿåì ïîä ñîáñòâåííóþ îòâåòñòâåííîñòü, ÷òî èçäåëèå, Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями ...000001-999999 îïèñàííîå â ðàçäåëå „Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè“, Milwaukee. В случае возникновения необходимости в Дåðæàòåëü âñòàâîê .................1/2" ñîîòâåòñòâóåò âñåì âàæíûì ïðåäïèñàíèÿì Дèðåêòèâû 2011/65/ замене, которая не была описана, обращайтесь в один...
  • Page 30 ПОДДРЪЖКА Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на Да се използват само аксесоари на Milwaukee и вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна...
  • Page 31 Conform directivei europene nr. 2002/96/EC Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri referitor la aparate electrice şi electronice uzate menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să precum şi la transpunerea acesteia în drept recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului naţional, sculele electrice trebuiesc colectate...
  • Page 32 процеси. ОДРЖУВАЊЕ во контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун и Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво Доколку некои од компонентите кои не се опишани...
  • Page 33 HD 18 HIWF 技术数据 充电式震动螺丝起子机 维修 ..... 4411 53 01... 生产号 ..................... 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说 ...000001-999999 明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心 ......1/2" 工具夹头 ....................更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 ....0-1900 min 无负载转速 ........................0-2200 min 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 撞击次数 ..........................610 Nm 扭力 ......................
  • Page 35 Copyright 2012 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany (12.12) +49 (0) 7195-12-0 4931 4143 16...

This manual is also suitable for:

Hd18 hiwfHd18 hiwf-402c49334417944933441789