Download Print this page

Philips AJ7000/37 Manual page 2

Digital tuning clock radio aluminium

Advertisement

Ajuste del reloj
Cómo posponer la alarma
D
Si la hora establecida no es exacta, puede configurar el reloj
Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE.
manualmente.
» La alarma se pospone y vuelve a sonar nueve minutos
1
más tarde.
En el modo de espera, pulse SET TIME para activar el
modo de ajuste del reloj.
» Los dígitos de la hora empezarán a parpadear.
6
Otras funciones
2
Gire el control principal para ajustar la hora.
3
Pulse el control para confirmar.
Ajuste del temporizador
» Los dígitos de los minutos empezarán a parpadear.
Este radio reloj puede cambiar al modo de espera de forma
4
Repita los pasos 2-3 establecer los minutos y el formato de
automática después de un periodo predefinido.
12/24 horas.
1
Pulse SLEEP.
2
Gire el control principal para seleccionar el período de
Encendido
temporizador (en minutos).
3
Pulse el control principal.
Pulse el control para confirmar.
» El radio reloj cambia al modo FM.
» Cuando el temporizador está activado, se muestra
Para desactivar el temporizador:
Consejo
En el modo de ajuste del temporizador, gire el control hasta que
[OFF] (Desactivado) aparezca, a continuación, pulse el control.
Para cambiar al modo de espera, vuelva a pulsar el control principal.
15
30
60
90
120
off
4
Cómo escuchar la radio FM
Selección del modo de DST (horario de
Sintonización de emisoras de radio
verano)
Nota
Para países con horario de verano (DST), el radio reloj le ofrece la
opción de DST para ajustar la hora de verano.
Coloque la antena lo más lejos posible de un televisor, vídeo u
En el modo de espera, mantenga pulsado DST durante 3 segundos.
otra fuente de radiación.
» El reloj se adelanta una hora y aparece [DST].
Para mejorar la recepción, extienda por completo la antena y
ajuste su posición.
Pulse el control principal para encender o apagar la radio.
Ajuste del brillo de la pantalla
Pulse BRIGHTNESS varias veces para seleccionar los diferentes
1
Pulse el control principal para activar la radio FM.
niveles de brillo: [HI] (Alto), [MID] (medio), y [LOW] (bajo).
2
Pulse TUNING MODE varias veces hasta que [FIND]
(Encontrar) parpadee.
7
Información del producto
3
Gire el control principal lentamente.
» El reloj sintoniza automáticamente una emisora de
recepción fuerte.
Nota
4
Pulse el control para confirmar.
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
5
Repita los pasos 3 y 4 para sintonizar más emisoras de radio.
Especificaciones
Para sintonizar una emisora manualmente:
1
En el modo de sintonizador FM, pulse TUNING MODE
Amplificador
varias veces hasta que [STEP] (Paso) parpadee.
2
Potencia de salida
0,6 W RMS
Gire el control lentamente para seleccionar una frecuencia.
Sintonizador
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio
Rango de sintonización
FM: 87,5 - 108 MHz
Puede almacenar un máximo de 20 emisoras de radio FM.
Sensibilidad
1
- Mono, relación S/R 26 dB
FM: <22 dBu
En el modo de sintonizador, pulse TUNING MODE varias
veces hasta que [AUTO] (Automático) parpadee.
Selección de búsqueda
FM: < 28 dBf
2
Distorsión armónica total
FM: <3%
Gire el control principal lentamente.
» El radio reloj almacena todas las emisoras de radio
Relación señal/ruido
FM: >45 dB
FM disponibles y emite la primera emisora disponible
automáticamente.
Información general
Almacenamiento manual de las emisoras
Alimentación de CA
Modelo: AS030-060-
EA050; Entrada: 100-240 V
de radio
~, 50/60 Hz, 0.15A; Salida:
1
6 V CC, 500 MA
Sintonice una emisora de radio FM.
2
Consumo de energía en
<5 W
Pulse PROG.
funcionamiento
» El número de presintonía empezará a parpadear.
Consumo de energía en modo
<1 W
3
Gire el control principal para seleccionar un número.
de espera
4
Pulse el control para confirmar.
Dimensiones
» [DONE] (Hecho) aparece.
- Unidad principal (ancho x alto
134 x 112 x 42 mm
5
x profundo)
Repita del paso número 1 al 4 para almacenar otras emisoras.
Peso
Nota
- Con embalaje
0,65 kg
- Unidad principal
0,37 kg
Para eliminar una emisora programada, guarde otra emisora en
su lugar.
8
Solución de problemas
Selección de una emisora de radio
presintonizada
Advertencia
En el modo de sintonizador, pulse PRESET, a continuación gire el
control principal para seleccionar un número preestablecido.
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Ajuste del volumen
E
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar
el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes
puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el
5
Ajuste del temporizador de
problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/welcome).
Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el
la alarma
aparato esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el
número de serie.
No hay alimentación
Configuración de la alarma
Asegúrese de que el enchufe de alimentación del radio reloj
Puede establecer dos alarmas y que suenen a horas distintas.
esté bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la toma de CC.
Nota
Ninguna respuesta del radio reloj
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación
Asegúrese de que el reloj está puesto en hora correctamente.
de CA; a continuación, encienda de nuevo el radio reloj.
La recepción de radio es débil
1
En el modo de espera, mantenga pulsado AL1/AL2 durante
Mantenga el radio reloj lejos de otros dispositivos
dos segundos para activar el modo de ajuste de la alarma.
electrónicos para evitar interferencias de radio.
» Los dígitos de la hora y [AL1]/[AL2] comienzan a parpadear.
Extienda por completo la antena FM y ajuste su posición.
2
Gire el control principal para ajustar la hora.
La alarma no funciona
3
Ajuste el reloj/alarma correctamente.
Pulse el control principal para confirmar.
» Los dígitos de los minutos y [AL1]/[AL2] comienzan a
parpadear.
4
9
Aviso
Repita los pasos 2 y 3 para configurar los minutos y la fuente
de la alarma: zumbador o la última emisora que ha escuchado.
Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo
Activación y desactivación del
que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle
puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
temporizador de alarma
1
Cómo deshacerse del producto antiguo y
Pulse AL1/AL2 para ver los ajustes de alarma.
2
de las pilas
Pulse AL1/AL2 otra vez para activar o desactivar el
temporizador de alarma.
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
» [AL1]/[AL2] aparece si el temporizador de la alarma
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
está activado y desaparece si está desactivado.
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica.
Para parar la alarma, pulse la alarma correspondiente
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas y
AL1/AL2.
productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de estos
La alarma vuelve a sonar al día siguiente.
AJ7000_UM_37_print.indd 2
productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas
Permet d'allumer ou d'éteindre la radio.
para el medio ambiente y la salud humana.
Permet de confirmer la sélection.
Este producto contiene pilas que no se pueden desechar con la
Permet de régler des paramètres.
basura normal del hogar.
c TIME ZONE
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de
Permet de sélectionner le fuseau horaire.
baterías. La eliminación correcta de las baterías ayuda a evitar
d DST
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y
Permet de sélectionner le mode d'heure d'été
la salud humana.
(DST).
Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre
e SET TIME
un centro de reciclaje de su zona.
Permet de régler l'horloge.
Información medioambiental
f AL1/AL2
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que
Permet de régler l'alarme.
el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja),
Permet d'afficher les paramètres de l'alarme.
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de
Permet d'activer/de désactiver l'alarme.
espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y
g SNOOZE/BRIGHTNESS
volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la
Permet de répéter l'alarme.
Permet de régler la luminosité de l'écran.
normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
h TUNING MODE
.
Permet de sélectionner le mode de réglage.
Nota
i PRESET
Permet de choisir une présélection radio.
La placa de identificación está situada en la parte inferior del
j PROG
dispositivo.
Permet de programmer des stations de radio.
k Prise d'alimentation
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos
l FM ANT
reservados.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las
Permet d'améliorer la réception FM.
marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics
m Compartiment de la pile
N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho
n Afficheur
a modificar los productos en cualquier momento sin estar obligada
Permet d'afficher les informations actuelles.
a ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello.
3
Prise en main
FR
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans
l'ordre énoncé.
Installation de la pile
1
Important
Attention
Sécurité
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute source de
Consignes de sécurité importantes
chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles
dans le feu.
a Lisez attentivement ces consignes.
Risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correcte-
ment. Remplacez-les uniquement par le même type de pile.
b Conservez soigneusement ces consignes.
La pile contient des substances chimiques : elle doit donc être
c Tenez compte de tous les avertissements.
mise au rebut de manière adéquate.
Garder les piles hors de portée des enfants.
d Respectez toutes les consignes.
Produits contenant du perchlorate : une manipulation
e N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau.
particulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/
f Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec uniquement.
hazardouswaste/perchlorate.
g N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez
l'appareil conformément aux consignes du fabricant.
Remarque
h Évitez d'installer l'appareil à proximité des sources de
chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur,
L'appareil peut être alimenté sur secteur (CC) uniquement.
poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple)
La pile au lithium CR2032 préinstallée permet uniquement de
produisant de la chaleur.
sauvegarder les paramètres de l'horloge et du réveil.
i Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le
pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de
Lorsque le témoin de niveau de pile faible s'allume, remplacez la pile
courant et de son point de sortie sur l'appareil.
comme indiqué. B
j Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires
spécifié(e)s par le fabricant.
Alimentation
C
k Utilisez uniquement l'appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
Attention
ou la table spécifié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l'appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que la tension
d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous
le faire basculer avec l'appareil lorsque
ou au dos du radio-réveil.
vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l Débranchez cet appareil en cas d'orage ou pendant les
l'adaptateur CC, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon.
longues périodes d'inutilisation.
m Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel
Avertissement
qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d'endommagement de l'appareil : par exemple,
Afin de limiter les risques d'incendie ou de décharge électrique,
endommagement du cordon d'alimentation ou de la fiche,
conservez ce radio-réveil à l'abri de la pluie ou de l'humidité.
déversement de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité,
dysfonctionnement ou chute de l'appareil.
Plug and set
n Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites
L'heure a été préréglée à l'usine. Lorsqu'il y a du courant, l'heure
de piles pouvant endommager l'appareil ou entraîner des
définie s'affiche automatiquement.
blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez
La pile au lithium intégrée peut sauvegarder le réglage d'horloge en
les consignes suivantes :
cas de coupure d'électricité.
Installez correctement toutes les piles, en prenant
garde aux sens + et - indiqués sur l'appareil.
Sélection du fuseau horaire
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au
carbone et alcalines, etc.).
Vous pouvez régler le fuseau horaire selon votre emplacement.
Retirez les piles du compartiment si vous n'utilisez
1
En mode veille, appuyez sur la touche TIME ZONE.
pas l'appareil pendant une longue période.
» Le numéro actuel de fuseau horaire clignote sur l'afficheur.
o Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à
2
Tournez le bouton principal pour sélectionner un fuseau
goutte ou aux éclaboussures.
horaire (ajustable de -4 à -10).
p Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre
3
Appuyez sur le bouton pour confirmer.
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets
remplis de liquide ou bougies allumées).
Pour les États-Unis et le Canada :
q Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise
au rebut de ces substances peut être réglementée afin de
Heure Normale de l'Atlantique
préserver l'environnement. Pour plus d'informations sur le
Heure Normale de l'Est
traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter
Heure Normale du Centre
les autorités locales ou l'Electronic Industries Alliance à
Heure Normale des Rocheuses
l'adresse www.eiae.org.
r Si la fiche de l'adaptateur plug-inDirect est utilisée comme
Heure Normale du Pacifique
dispositif dedécouplage, elle doit rester facilement accessible.
Heure standard de l'Alaska
Heure Normale d'Hawaï
2
Votre radio-réveil
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour
Réglage de l'horloge
profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
Si l'heure programmée est erronée, vous pouvez la régler
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
manuellement.
1
Introduction
En mode veille, appuyez sur SET TIME pour activer le mode
de réglage de l'horloge.
Avec ce radio-réveil, vous pouvez :
» Les chiffres des heures se mettent à clignoter.
écouter la radio FM ;
2
définir deux alarmes ; et
Tournez le bouton principal pour régler l'heure.
vous réveiller avec le buzzer ou la radio.
3
Appuyez sur le bouton pour confirmer.
» Les chiffres des minutes commencent à clignoter.
Contenu de l'emballage
4
Répétez les étapes 2-3 pour régler les minutes et le format
Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l'emballage :
12/24 heures.
Unité principale (avec pile)
Adaptateur
Mise sous tension
Mode d'emploi
Guide de démarrage rapide
Appuyez sur le bouton principal.
» Le radio-réveil passe en mode FM.
Présentation de l'unité principale
A
Conseil
a SLEEP
Permet de régler l'arrêt programmé.
Pour passer en mode veille, appuyez à nouveau sur le bouton.
b Bouton principal
Permettent de régler le volume.
4
Écoute de stations de radio FM
Sélection de l'heure d'été (DST)
Pour les pays fonctionnant avec une heure d'été (DST), le radio-réveil
Réglage de la radio sur une station
vous propose l'option DST pour passer en heure d'été.
En mode veille, maintenez le bouton DST enfoncé pendant 3 secondes.
Remarque
Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur, du
Réglage de la luminosité de l'écran
magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement.
Pour améliorer la réception, déployez entièrement l'antenne FM
Appuyez sur BRIGHTNESS à plusieurs reprises pour sélectionner
et ajustez sa position.
des niveaux de luminosité différents : [HI] (Élevé), [MID] (Moyen),
Appuyez sur le bouton principal à plusieurs reprises pour
et [LOW] (Faible).
allumer/éteindre la radio.
1
7
Appuyez sur le bouton principal pour allumer la radio FM.
2
Appuyez sur TUNING MODE à plusieurs reprises jusqu'à
ce que [FIND] (Rechercher) clignote.
3
Tournez le bouton principal lentement.
» Le radio-réveil se règle automatiquement sur une station
présentant un signal puissant.
4
Appuyez sur le bouton pour confirmer.
5
Répétez les étapes 3-4 pour régler d'autres stations de radio.
Caractéristiques techniques
Pour régler une station manuellement :
1
En mode tuner FM, appuyez sur TUNING MODE à
Amplificateur
plusieurs reprises jusqu'à ce que [STEP] (Étape) clignote.
2
Puissance de sortie nominale
Tournez le bouton lentement pour sélectionner une fréquence.
Tuner
Mémorisation automatique des stations
de radio
Gamme de fréquences
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de radio FM.
Sensibilité
1
- Mono, rapport signal/bruit 26 dB
En mode tuner, appuyez sur TUNING MODE à plusieurs
reprises jusqu'à ce que [AUTO] (Auto) clignote.
Sélectivité de recherche
2
Tournez le bouton principal lentement.
Distorsion harmonique totale
» Le radio-réveil mémorise toutes les stations de radio
Rapport signal/bruit
FM disponibles et diffuse automatiquement la première
station disponible.
Informations générales
Programmation manuelle des stations de
Alimentation CA
radio
1
Permet de régler une station de radio FM.
2
Appuyez sur la touche PROG.
Consommation électrique en
» Le numéro de présélection se met à clignoter.
mode de fonctionnement
3
Tournez le bouton principal pour sélectionner un numéro.
Consommation électrique en
4
Appuyez sur le bouton pour confirmer.
mode veille
» [DONE] (Terminé) s'affiche.
Dimensions
5
- Unité principale (l x H x P)
Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d'autres stations
de radio.
Poids
- Avec emballage
Remarque
- Unité principale
Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez une autre
station à sa place.
8
Sélection d'une station de radio
présélectionnée
En mode tuner, appuyez sur PRESET, puis tournez le bouton
principal pour sélectionner un numéro de présélection.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le
Réglage du volume
système vous-même.
E
En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, vérifiez les
points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips
(www.philips.com/welcome). Lorsque vous contactez Philips, placez
5
Réglage de l'alarme
votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et
le numéro de série de l'appareil à disposition.
Réglage de l'alarme
Pas d'alimentation
Vous pouvez paramétrer deux alarmes à des heures différentes.
Remarque
Aucune réponse du radio-réveil
Vérifiez que l'horloge est réglée correctement.
1
Mauvaise qualité de la réception radio
En mode veille, maintenez le bouton AL1/AL2 enfoncé pendant
2 secondes pour activer le mode de réglage de l'alarme.
» Les chiffres des heures et [AL1]/[AL2] se mettent à
clignoter.
L'alarme ne fonctionne pas
2
Tournez le bouton principal pour régler l'heure.
3
Appuyez sur le bouton principal pour confirmer.
» Les chiffres des minutes et [AL1]/[AL2] se mettent à
9
clignoter.
4
Répétez les étapes 2-3 pour régler les minutes et la source
Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas
de l'alarme : buzzer ou la dernière station de radio écoutée.
approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut
invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Activation/désactivation de l'alarme
1
Mise au rebut de votre ancien produit et
Appuyez sur AL1/AL2 pour afficher les réglages de l'alarme.
2
des piles
-4
Appuyez de nouveau sur AL1/AL2 pour activer ou
désactiver l'alarme.
-5 (par défaut)
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
» [AL1]/[AL2] s'affichent si l'alarme est activée et
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
-6
disparaissent si elle est désactivée.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Renseignez-
-7
Pour arrêter le son de l'alarme, appuyez sur le
vous sur les réglementations locales concernant la collecte des
bouton AL1/AL2 correspondant.
-8
produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut
L'alarme se déclenche le jour suivant.
citoyenne de ces produits permet de protéger l'environnement et
-9
la santé.
-10
Alarme en mode rappel
Votre produit contient des piles qui ne doivent pas être jetées avec
les ordures ménagères.
Lorsque l'alarme se déclenche, appuyez sur SNOOZE.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la
» L'alarme s'éteint, puis se déclenche de nouveau neuf
collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de
minutes plus tard.
D
protéger l'environnement et la santé.
Visitez www.recycle.philips.com pour plus d'informations sur les
6
Autres fonctions
centres de recyclage dans votre région.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre
possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en
Réglage de l'arrêt programmé
trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les
Ce radio-réveil peut basculer automatiquement en mode veille
chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
après une période prédéfinie.
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables
1
à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée.
Appuyez sur la touche SLEEP.
Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des
2
Tournez le bouton principal pour sélectionner la période
emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
d'arrêt programmé (en minutes).
3
Appuyez sur le bouton pour confirmer.
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'affiche.
Pour désactiver l'arrêt programmé :
En mode de réglage de l'arrêt programmé, tournez le bouton jusqu'à
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés.
ce que [OFF] (Désactivé) s'affiche, puis appuyez sur le bouton.
Les spécifications mentionnées dans le présent manuel
sont susceptibles d'être modifiées sans notification
15
30
60
90
120
préalable. Les marques commerciales sont la propriété de
Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs.
off
Philips se réserve le droit de modifier les produits à tout moment,
mais n'est pas contraint de modifier les offres précédentes en
conséquence.
» L'horloge avance d'une heure et [DST] s'affiche.
Informations sur le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans
notification préalable.
0,6 W RMS
FM : 87,5 – 108 MHz
FM : < 22 dBu
FM : < 28 dBf
FM : < 3 %
FM : > 45 dB
Modèle : AS030-060-
EA050 ; entrée : 100 -
240 V~, 50/60 Hz, 0.15A ;
sortie : CC 6 V, 500 mA
< 5 W
< 1 W
134 x 112 x 42 mm
0,65 kg
0,37 kg
Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Assurez-vous que la fiche d'alimentation du radio-réveil est
correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur CC est alimentée.
Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur,
puis mettez à nouveau votre radio-réveil sous tension.
Éloignez le radio-réveil des autres appareils électroniques
pour éviter les interférences radio.
Déployez entièrement l'antenne FM et modifiez-en la position.
Réglez correctement l'horloge/alarme.
Avertissement
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
2011-7-21 15:59:55

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Aj7000