Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Epson SL-D1050

  • Page 1: Table Of Contents

    セットアップガイド Setup Guide 安裝說明 設置 Placing 放置 付属品の確認 Checking the Accessories 檢查配件 保護材の取り外し Removing Protective Materials 移除保護裝置 電源コードの接続 Connecting the Power Cable 連接電源線 初回設定 Initial Setup 初始化設定 ロール紙の取り付け方 Loading Roll Paper 裝入捲筒紙 基本ソフトウェアのインストール Installing Basic Software 安裝基本軟體...
  • Page 2 安全上のご注意 ご使用の前に 『安全上のご注意』 (シート)をご覧ください。 Introductions Safety Instructions 簡介 See the Safety Instructions sheet. 安全說明 マークの意味 請參閱安全說明資料表。 この表示を無視して誤った取り扱いをす ると、人が死亡または重傷を負う可能性 が想定される内容を示しています。 この表示を無視して誤った取り扱いをす ると、人が傷害を負う可能性および財産 の損害の可能性が想定される内容を示し ています。 必ず守っていただきたい内容を記載して います。この内容を無視して誤った取り 扱いをすると、製品の故障や、動作不良 の原因になる可能性があります。 補足説明や参考情報を記載しています。 Meaning of Symbols Warnings must be followed to avoid Warning serious bodily injury. Cautions must be followed to avoid Caution damage to this product or bodily injury.
  • Page 3 Choose a level and stable location that can • 設置 support the printer’s weight (main unit only) of approximately 17 kg. Placing Use the printer in an environment with a • temperature of 10 to 35 ˚C, and a humidity of 20 to 80%.
  • Page 4: 付属品の確認 Checking The Accessories 檢查配件

    本製品の持ち方 付属品の確認 Holding the Printer Checking the Accessories 托住印表機 檢查配件 • 本製品を持ち上げる際は、マニュアル で指示された箇所に正面から手を掛け て 持 ち 上 げ て く だ さ い。 他 の 部 分 を 持って持ち上げると、本製品が落下し たり、下ろす際に指を挟んだりして、 けがをするおそれがあります。 • 本製品を持ち上げる際は、無理のない 姿勢で作業してください。 When lifting the product, place your •...
  • Page 5: 保護材の取り外し Removing Protective Materials 移除保護裝置

    保護材の取り外し Removing Protective Materials 移除保護裝置 保護材の形状や個数、貼付場所などは予告なく変更されるこ とがあります。 The shape, number, and position of the protective materials is subject to change without prior notice. 保護裝置的形狀、 數量、 和位置若有變更, 恕不另行通知。 スピンドルユニットの保護材とインクパックカバー内 のシートを取り外します。 Remove the protective packing from the spindle 本機外側の保護テープを全てはがします。 unit and the sheets from inside the ink supply unit cover.
  • Page 6: Connecting The Power Cable

    電源コードの接続 初回設定 Connecting the Power Cable Initial Setup 連接電源線 初始化設定 表示環境の設定 • AC100V 以外の電源は使用しないで ください。 Display Setting • 漏電事故防止のため、接地(アース) 極付きコンセントに接続してくださ い。 顯示設定 Use only the type of power source • indicated on the printer's label. Warning To prevent electric shock, connect the •...
  • Page 7 インク充填 Ink Charging 導墨 インク充填中は電源を切らないでください。 Do not turn off the printer when charging the ink. 導墨時,請勿關閉印表機電源。 • 初回のインク充填では、プリントヘッドノズルの 先端部分までインクを満たして印刷できる状態に するため、その分インクを消費します。交換用の インクカートリッジをお早めにご準備ください。 • インク充填には、消耗品(別売)のインクパック が必要です。 Extra ink is required to fully charge the print • head nozzles the first time the printer is used; replacement cartridges will be needed earlier than usual.
  • Page 8 【OK】ボタンを押します。 インク充填が始まります。 Press the OK button. Ink charging will start. 按下 確定 按鍵。 導墨將開始。 [初期充填が終了しました。 ]と表示されたら、 【OK】 ボタンを押します。 ホーム画面が表示されます。 Press the OK button when the printer displays the message “Initialization complete.” The home screen will be displayed. 當印表機顯示“初始化完成。 ”資訊時,按下 確定 按鍵。 將顯示主螢幕。 インクパックとトレイ挿入口上の色名が合っているこ...
  • Page 9: ロール紙の取り付け方 Loading Roll Paper 裝入捲筒紙

    ロール紙の取り付け方 Loading Roll Paper 裝入捲筒紙 本機では、ロール紙とカット紙に印刷できます。 以降では、ロール紙の取り付け方を説明します。 ロール紙、カット紙の取り付け方の詳細は、 『ユーザーズガ イド(抜粋版) 』 (PDF) をご覧ください。 The printer can be used with roll paper and individual paper sheets. The process of loading roll paper is described below. For more information on loading roll paper or individual paper sheets, see the abridged User’s Guide (pdf ).
  • Page 10 ロール紙を図の向きでスピンドルに通してノブを倒し 歯車が付いていない方のフランジを取り外します。 ます。 Remove the media edge guide that is not attached Slide the roll paper onto the spindle in the to a cog. direction shown and lower the knob. 取下未安裝到齒輪的紙張邊緣定位器。 按圖示方向在滾軸上滑動捲筒紙並放下旋鈕。 ノブを起こして、セットするロール紙の幅にフランジ の位置を合わせます。 例えば A4 幅のときは、図のように A4 の目盛りの下線に合 わせます。 Raise the knob and position the media edge guide to match the width of the roll paper.
  • Page 11 スピンドルの A の部分は楕円です。フランジの穴(B) の形状を A に合わせて差し込みます。左右のフランジ とロール紙の間に隙間がないようにしっかりと押し付 けます。 The end of the spindle at “A” is oval in shape. Align the hole in the media edge guide (B) to match “A” and place the guide on the spindle. Press the media edge guide firmly to ensure that there are no gaps between the roll paper and the guides at either end.
  • Page 12 カットくず箱を取り付けてロックされるまで押します。 画面に[給紙中です。 ]と表示され給紙が始まります。 Insert the scrap paper box and press it in until it latches. Loading will start and the printer will display the message “Loading paper. ” 插入碎紙盒並將它推進去,直到它鎖上。 將開始裝紙並且印表機將顯示“裝紙中。 ”資訊。 画面に用紙種類が表示されます。 セットしたロール紙の用紙種類と一致しているときは【OK】 ボタンを押します。 排紙トレイをセットします。 違っているときは、 [ 変更] を選択して用紙種類を変更します。 Attach the output tray. The paper type will appear in the display.
  • Page 13: 基本ソフトウェアのインストール Installing Basic Software 安裝基本軟體

    ンターネットに接続してインストールしてください。 本機とコンピューターをケーブルで接続する作業は、インス ら、お使いの製品名を入力して をクリックします。 トール中の画面指示に従って行ってください。事前に行うと Enter “epson.sn” and the printer model name into 基本ソフトウェアがインストールされません。 a web browser and click Ready the printer and computer for connection 請在網頁瀏覽器中輸入 “ epson.sn ” 和印表機機型 before proceeding, but do not connect the cables 名稱並按一下...
  • Page 14 Be sure to click Install if the above dialog is displayed. 上 の 画 面 が 表 示 さ れ た ら、 発 行 元 が「SEIKO EPSONCORPORATION」 であることを確認して、 [アクセスを許可する]をクリックしてください。 若出現如上圖所示的對話框時,請確認發行者 為“ SEIKO EPSON CORPORATION ” , 然後按下 [ 允 許訪問 ] 鍵。 上の画面が表示されたら、必ず[インストール]を クリックしてください。 若出現上述的對話框,請務必按下 [ 安裝 ] 鍵。...
  • Page 15 て修理や変更されたことなどに起因して生じた障害等の責 任は負いかねますのでご了承ください。 インクパックは純正品をお勧め します No “EPSON Manuals” Icon プリンター性能をフルに発揮するためにエプソン純正品のイ If there is no EPSON Manuals icon on the desktop, ンクパックを使用することをお勧めします。純正品以外のも enter “epson.sn” into a web browser and follow the のをご使用になりますと、プリンター本体や印刷品質に悪影 steps below to view the manuals online. 響が出るなど、プリンター本来の性能を発揮できない場合が あります。純正品以外の品質や信頼性について保証できませ...
  • Page 16 應避免影響附近雷達系統之操作。 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 • 列印方式:微針點壓電噴墨技術 • 解析度:最大可達 1440 × 720 dpi 製造商: Seiko Epson Corporation • 適用系統: 地址: Windows 10 (32-bit, 64-bit)/Windows 8.1 (32-bit, 64-bit) 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502, Japan Mac OS X 10.9.x/Mac OS X 10.10.x/Mac OS X 10.11.x/ 電話:...