Vor dem ersten Gebrauch Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf . Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung .
Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Rollei LUMIS Solo 2 oder auf der Verpackung verwendet . Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle maßgeblichen Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraumes . Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit...
Sicherheitshinweise 1 . Schließen Sie das Produkt nur dann an, wenn die Netzspannung des USB-Eingangs oder USB-Netzteils mit den Angaben auf dem Typen- schild auf der Rückseite des Produkts übereinstimmt . 2 . Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbar beschädigt ist oder wenn das Kabel defekt ist .
Page 7
Sicherheitshinweise 5 . Das Gehäuse darf nicht geöffnet und Reparaturen dürfen ausschließ- lich von einem Fachmann ausgeführt werden . Wenden Sie sich hierzu an eine Fachwerkstatt . Bei Reparaturen durch den Benutzer, unsachgemäßem Anschluss oder Fehlbedienung werden jegliche Haftung und alle Gewährleistungsansprüche ausgeschlossen . 6 .
Page 8
Sicherheitshinweise 10 . Öffnen oder beschädigen Sie den Akku nicht, schließen Sie ihn nicht kurz, überbrücken Sie ihn nicht und setzen Sie ihn nicht zu einem anderen Zweck ein . 11 . Halten Sie den Akku fern von Kindern und Tieren und offenem Feuer .
Page 9
Sicherheitshinweise 13 . Nutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten, da dies zu Explosionen führen kann . 14 . Richten Sie das Produkt nicht auf Auto-, Bus-, Fahrrad-, Motor- radfahrer oder Zugführer während der Fahrt . Der Fahrer kann geblendet werden und so einen Unfall verursachen .
Page 10
Sicherheitshinweise 16 . Das Gerät ist kein Spielzeug . Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern, um Unfällen und Erstickung vorzubeugen . 17 . Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Betriebs . Das Gerät niemals abdecken .
Vorsichtsmaßnahmen 1 . Laden Sie den Akku vollständig auf und entfernen Sie anschließend das Kabel . 2 . Wurde das Produkt für einen längeren Zeitraum nicht mehr genutzt, laden Sie den Akku vor der erneuten Nutzung . 3 . Um die Akkulaufzeit zu verlängern, sollten Sie den Akku mindestens alle drei Monate laden .
Page 12
Vorsichtsmaßnahmen 6 . Bitte lassen Sie das Produkt von einem autorisierten Kundendienst überprüfen, falls ein Problem auftritt . Es ist Ihnen nicht gestattet, das Produkt bei Fehlfunktionen zu demontieren . Andernfalls erlischt Ihre Garantie . DEUTSCH...
Page 15
An-/Ausschalter / Einstellung Helligkeit [1] Über den An-/Ausschalter / Einstellung Helligkeit [1] können Sie über langes Drücken das Rollei LUMIS Solo 2 an- oder ausschalten . Mit einem kurzen Drücken ver- ändern Sie die Helligkeit . Insgesamt können Sie aus 4...
Page 16
Das LUMIS Solo 2 ist mit Magneten aus- gestattet, an die die Lichtformer gesetzt werden können . Zum Befestigen der Farbfolien klemmen Sie die Farbfolien zwischen das LUMIS Solo 2 und dem magnetischen Halter oder einem Lichtformer Ihrer Wahl . DEUTSCH...
Page 17
Wasserdichte Das LUMIS Solo 2 ist wasserdicht bis zu einer Tiefe von 10 Metern (IP68-zertifiziert) . Magnetische Rückseite Über den Magneten in der Rückseite des LUMIS Solo 2 kann es an magnetischen Oberflächen befestigt werden . Beachten Sie, dass der...
Page 18
Aufladen Das LUMIS Solo 2 ist mit einem magnetischen Ladeanschluss [7] ausgestattet . Stecken Sie zum Laden den magentischen Anschluss am Lade- kabel an den magnetischen Lade anschluss . – Während des Ladevorgangs blinkt die Akkuladestandsanzeige grün . – Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Akkuladestandsanzeige durch- gehend grün .
Page 19
Aufladen – Bei einem Akkuladestand von unter 5% blinkt die Akkuladestands- anzeige rot . Das LUMIS Solo 2 schaltet sich bei zu niedriger Ladung automatisch aus . – Wenn das LUMIS Solo 2 ausgeschaltet ist, erlischt die Akkulade- standsanzeige .
Page 20
Technische Daten Anzahl LEDs Leistung Farbtemperatur 5 .500 K +/- 200 K Farbwiedergabeindex (CRI) Leistungsregelung Am Gerät in 4 Stufen Beleuchtungsstärke 1 .000 lx (5 .500 K auf 0,5 m) Beleuchtungswinkel 60° Stromversorgung Eingebauter Lithium-Ionen-Akku (3,7 V / 800 mAh / 2,96 Wh) Eingang DC 5 V Akkulaufzeit...
Page 21
Maße | Gewicht 4,1 x 4,1 x 3,65 cm | 70 g Lieferumfang Rollei LUMIS Solo 2, Diffusor, konischer Vorsatz, Flügeltüren, Wabenvorsatz, 8x Farbfolien, Cold-Shoe-Adapter, 2x magnetisches Ladekabel (Länge: 60 cm), Karabiner, Transport-Case Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung .
Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und leichten Verpackungen (anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) . Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen .
Page 23
Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, unabhängig davon, ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, einer Umweltgerechten Entsorgung zuzuführen . Akkus und Batterien sind deshalb mit dem nebenstehenden Zeichen versehen . Informieren Sie sich hierzu bei Ihrem Händler, oder wenden Sie sich an Rückgabe- und Sammelstellen in Ihrer Gemeinde .
Page 24
Warnhinweise für Akkus – Demontieren, schlagen oder durchstechen Sie den Akku nicht, achten Sie darauf, den Akku nicht kurzzuschließen . Setzen Sie den Akku keinen Orten mit hohen Temperaturen aus . Verwenden Sie den Akku nicht weiter, falls er ausläuft oder sich ausdehnt . –...
Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co . KG, dass dieses Gerät „Rollei LUMIS Solo 2“ den folgenden Richtlinien entspricht: 2011/65/EU RoHS-Richtlinie 2014/30/EU EMV-Richtlinie Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen- den Internetadresse verfügbar: www .rollei .de/egk/lumissolo2 Rollei GmbH &...
Before the First Useh Please read the operating instructions and the safety instruc- tions carefully before using the device for the first time. Keep the operating instructions together with the device for future use . If you pass on the device to a third party, this manual is part of the device and must be supplied with the device .
Explanation of Symbols The following symbols are used in this manual, on the Rollei LUMIS Solo 2 or on the packaging . Products marked with this symbol comply with all relevant community regulations of the European Economic Area . Products marked with this symbol are operated with direct...
Safety Instructions 1 . Only connect the product if the mains voltage of the USB input or USB power supply corresponds to the information on the type plate on the back of the product . 2 . Do not use the product if it is visibly damaged or if the cable is defective .
Page 29
Safety Instructions 5 . The housing must not be opened and repairs may only be carried out by a specialist . To do this, contact a specialist workshop . In the event of repairs by the user, improper connection or incorrect operation, all liability and warranty claims are excluded .
Page 30
Safety Instructions 10 . Do not open, damage, short circuit, bypass, or use the battery for any other purpose . 11 . Keep the battery away from children or animals and open flames . Do not expose it to temperatures higher than 50° C . In addition, observe the information on caring for the battery in these opera- ting instructions .
Page 31
Safety Instructions 13 . Do not use the device in the vicinity of flammable gases or liquids, as this can lead to explosions . 14 . Do not point the product at drivers of cars, buses, bicycles, motor- cyclists, or train drivers while driving . The driver can be blinded and cause an accident .
Page 32
Safety Instructions 16 . The device is not a toy . Keep the device, accessories and packaging materials away from children and pets to prevent accidents and suffocation . 17 . Provide adequate ventilation during operation . Never cover the device .
Precautions 1 . Fully charge the battery, then disconnect the cable . 2 . If the product has not been used for a long period of time, charge the battery before using it again . 3 . To extend the battery life, you should charge the battery at least every three months .
Page 34
Precautions 6 . Please have the product checked by an authorized service center if a problem occurs . You are not permitted to dismantle the product if it malfunctions . Otherwise your guarantee will be void . ENGLISH...
Page 37
On/off switch / brightness setting [1] With the on/off switch / brightness setting [1] you can switch on/off the LUMIS Solo 2 by pressing the switch long . With a short press, you can change the brightness . You can choose from a total of 4 brightness levels .
Page 38
Attaching the Included Light Shapers to the LUMIS Solo 2 The LUMIS Solo 2 is equipped with magnets to which the light shapers can be attached . To attach the colour gels, clamp the colour foils between the LUMIS Solo 2 and the magnetic holder or a light shaper of your choice .
Page 39
Waterproof The LUMIS Solo 2 is waterproof to a depth of 10 metres (IP68 certified) . Magnetic Back The magnet in the back of the LUMIS Solo 2 allows it to be attached to magnetic surfaces . Note that the hold depends on the structure of...
Page 40
Charging The LUMIS Solo 2 is equipped with a magnetic charging port (7) . To charge, plug the connec- tor on the magnetic charging cable into the magnetic charging port . – During charging, the battery level indicator flashes green .
Page 41
. The LUMIS Solo 2 will automatically switch off if the battery level is too low . – When the LUMIS Solo 2 is switched off, the battery level indicator is off . Notes: – Use USB power supplies with a maximum of DC 5 V 1 A to charge the LUMIS Solo 2 .
Page 42
Technical Data Number of LEDs Power Color temperature 5,500 K +/- 200 K Colour Consistency Index (CRI) Power adjustment On the device in 4 steps Illuminance 1 .000 lx (5,500 K on 0 .5 m) Illumination angle 60° Power supply Built-in Li-Ion battery (3 .7 V / 800 mAh / 2 .96 Wh) Input...
Page 43
4 .1 x 4 .1 x 3 .65 cm Weight 70 g Box content Rollei LUMIS Solo 2, diffusor, conical snoot, barn doors, grid, 8x color gels, cold shoe adapter, 2x magnetic charging cable (length: 60 cm), cara- biner, trans portation case...
Disposal Dispose of the packaging according to its type. Use the local possibilities for collecting paper, cardboard and other materials (applicable in the European Union and other European coun- tries with systems for the separate collection of recyclable materials) . Devices that are marked with this symbol must not be disposed of with household waste! You are legally obliged to dispose of old devices separately from to dispose of...
Page 45
Disposal Batteries and rechargeable accumulators must not be dis posed of in household waste! As a consumer you are legally obliged to dispose of all batteries and accumulators, whether they contain harmful substances* or not, to be disposed of in an envi- ronmentally sound manner .
Page 46
Battery Warnings – Do not disassemble, hit or puncture the battery, be careful not to short-circuit the battery . Do not expose the battery to places with high temperatures . – Do not continue to use the battery if it leaks or expands . –...
Conformity Rollei GmbH & Co . KG hereby declares that the device “Rollei LUMIS Solo 2” complies with the following directives: 2011/65/EU RoHS Directive 2014/30/EU EMC Directive The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www .rollei .com/egk/lumissolo2...
Page 48
Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750277 /rollei.foto.de @rollei_de Item No.: 28605 www.rollei.com...