Skil 7420 Original Instructions Manual

Skil 7420 Original Instructions Manual

Random orbit sander
Hide thumbs Also See for 7420:
Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • Déclaration de Conformite
  • Bedienung
  • Elektrisk Säkerhet
  • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
  • Hoito / Huolto
  • Antes del Uso
  • Durante el Uso
  • Consejos de Aplicación
  • Declaración de Conformidad
  • Antes da Utilização
  • Declaração de Conformidade
  • Note Generali
  • Tutela Dell'ambiente
  • Munkahelyi Biztonság
  • Általános Tudnivalók
  • Technické Údaje
  • Parametry Techniczne
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Technické Špecifikácie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Sigurnost Na Radnom Mjestu
  • Zaštita Okoliša
  • Sigurnost Osoba
  • Pre Upotrebe
  • Nakon Upotrebe
  • Zaštita Okoline
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Osebna Varnost
  • Varnost Na Delovnem Mestu
  • Izjava O Skladnosti
  • Atitikties Deklaracija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RANDOM ORBIT SANDER
4
6
9
12
15
18
21
23
26
29
32
35
38
40
43
46
09/13
7420 (F0157420..)
2610Z04101
50
53
56
59
62
65
68
71
73
76
79
82
85
93
91

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 7420

  • Page 1 RANDOM ORBIT SANDER 7420 (F0157420..) 09/13 2610Z04101...
  • Page 2 7420 7207 / 7208 2,5 mm 1,2 kg Watt 12500 EPTA 01/2003 P/MIN...
  • Page 3 40 - 80 80 - 240 40 - 120 120 - 240 40 - 120 120 - 240 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Page 4 Use of a Random orbit sander 7420 f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use an earth leakage circuit breaker. INTRODUCTION This tool is intended for dry sanding of wood, plastic,...
  • Page 5: During Use

    operation. If damaged, have the power tool repaired before use. material from work area DURING USE f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly Always keep the cord away from moving parts of the g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
  • Page 6 Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf ultérieurement. Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. 04.09.2013 NOISE/VIBRATION N’utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant des risques d’explosion et où...
  • Page 7 d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’appareil en fonctionnement. c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE f) Portez des vêtements appropriés.
  • Page 8 5) SERVICE a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que pièces de rechange d’origine. INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PONCEUSES GENERALITES moins de 16 ans prise Ne travaillez pas de matériaux contenant de l’amiante UTILISATION Débranchez toujours l’outil avant tout réglage ou changement d’accessoire ACCESSOIRES ! remplacez immédiatement les supports plateaux...
  • Page 9: Conseils D'utilisation

    Dossier technique auprès de ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013...
  • Page 10 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT es an die Stromversorgung und/oder den Akku a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie gut beleuchtet. Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten.
  • Page 11: Bedienung

    Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Sichern Sie das Werkstück (ein mit Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. 5) SERVICE WÄHREND DER ANWENDUNG reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die SICHERHEITSHINWEISE FÜR SCHLEIFER kommen ALLGEMEINES Jahre sein NACH DER ANWENDUNG Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie beliebige Änderungen an den Einstellungen BEDIENUNG...
  • Page 12 LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Bewaar Operations & Engineering Approvals Manager alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013...
  • Page 13 1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap Werk met het gereedschap niet in een omgeving oppakt of draagt.
  • Page 14 ACCESSOIRES SKIL kan alleen een correcte werking van de machine garanderen, indien originele accessoires worden ! perforatie van het schuurpapier moet corresponderen met perforatie in de schuurvoet ! ten behoeve van stofafzuiging altijd geperforeerd schuurpapier gebruiken VÓÓR GEBRUIK...
  • Page 15 Technisch dossier bij Förvara alla varningar och anvisningar för framtida Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf bruk. Operations & Engineering Approvals Manager 1) ARBETSPLATSSÄKERHET SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på 04.09.2013...
  • Page 16: Elektrisk Säkerhet

    Använd inte elverktyget i explosionsfarlig eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna omgivning med brännbara vätskor, gaser eller på avstånd från rörliga delar. damm. c) Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd. Om anordningarna är rätt monterade och används på korrekt sätt.
  • Page 17 FÖRE ANVÄNDNINGEN - monter dammpåsen D ! använd inte dammpåsen för slipning av metall Till/från med kapacitet på 16 A ! maskinen snabbstartar och kan rycka till ! maskinen skall tas bort från arbetsstycket innan den stängs av Fattning och styrning av maskinen ! under arbetet, håll alltid verktyget i det grå...
  • Page 18 Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gasser LJUD/VIBRATION eller støv.
  • Page 19 eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse 5) SERVICE a) Sørg for, at maskinen kun repareres af c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el værktøjet er slukket, før du tilslutter det til originale reservedele. strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer det.
  • Page 20 ! før der slukkes for værktøjet, skal det løftes op fra Operations & Engineering Approvals Manager arbejdsemnet ! under arbejde, hold altid om værktøjet på de grå markerede grebsområde(r) SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 gøre arbejdet for dig STØJ/VIBRATION hastighed og den anvendte kornstørrelse GODE RÅD øge...
  • Page 21 Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk. Eksentersliper 7420 INTRODUKSJON f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter.
  • Page 22 feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er UNDER BRUK brukket eller skadet, slik at dette innvirker på maskinens funksjon. La skadede deler repareres før maskinen brukes. Dårlig vedlikeholdte I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verktøyet f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte ETTER BRUK g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv.
  • Page 23 Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Operations & Engineering Approvals Manager Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. STØY/VIBRASJON 2) SÄHKÖTURVALLISUUS a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia...
  • Page 24 ja liikkuvista osista. tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa ympäristössä...
  • Page 25: Hoito / Huolto

    ! ennen koneen sammuttamista se tulee nostaa irti Operations & Engineering Approvals Manager työkappaleesta ! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana harmaan värisestä kädensija(oi)sta ! älä kohdista liian paljon painetta työkaluun, anna SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL sen tehdä työtä puolestasi 04.09.2013...
  • Page 26 Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Lijadora excéntrica 7420 c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia INTRODUCCIÓN o a condiciones de humedad. madera, materiales plásticos, metal, emplastecido y d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe...
  • Page 27: Antes Del Uso

    transportarla. 5) SERVICIO a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. antes de conectar la herramienta eléctrica. Una INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LIJADORAS GENERAL menores de 16 años mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le No trabaje materiales que contengan amianto (el f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
  • Page 28: Consejos De Aplicación

    Operations & Engineering Approvals Manager ! no ejerza demasiada presión en la herramienta; deje que la dimensión de la base haga su trabajo SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 no deseadas RUIDOS/VIBRACIONES tamaño del grano empleado...
  • Page 29 à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. Lixadeira excêntrica 7420 INTRODUÇÃO d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem pintadas em movimento do aparelho.
  • Page 30: Antes Da Utilização

    alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no 5) SERVIÇO a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, peças sobressalentes originais. antes de ligar a ferramenta eléctrica.
  • Page 31: Declaração De Conformidade

    ! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf ! não aplique demasiada pressão na ferramenta; Operations & Engineering Approvals Manager deixe que a ferramenta trabalhe por si SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 RUÍDO/VIBRAÇÕES...
  • Page 32 Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. Levigatrice rotorbitale 7420 INTRODUZIONE d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli oppure di togliere la spina dalla presa di corrente. legno, della plastica, di metallo, del riempimento e delle Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore,...
  • Page 33: Note Generali

    durante l’impiego. d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave 5) ASSISTENZA inglese prima di accendere l’utensile. a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio.
  • Page 34: Tutela Dell'ambiente

    Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) ! non applicare troppa pressione all’utensile; per voi SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 incrociato RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE evitare segni indesiderati...
  • Page 35: Munkahelyi Biztonság

    Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az Excentercsiszoló 7420 BEVEZETÉS célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél TECHNIKAI ADATOK e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég...
  • Page 36: Általános Tudnivalók

    f) Tartsa tisztán és éles állapotban a kéziszerszámot. vágószerszámokat. g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy csavarkulcsokat. e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól 5) SZERVIZ a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. személyzet és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja.
  • Page 37 Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager ! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke ! ne gyakoroljon túl nagy nyomást a gépre; hagyja azt egyedül dolgozni SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 karcolást...
  • Page 38: Technické Údaje

    ZAJ/REZGÉS nebo prach. emelheti csökkentheti ! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének melegen tartásával, és munkavégzésének megszervezésével védje meg magát a rezgések hatásaitól Excentrická bruska 7420 ÚVOD TECHNICKÉ ÚDAJE proudu a/nebo akumulátor. pokyny.
  • Page 39 220V) noste protiprachovou noste pokyny. 5) SERVIS náhradními díly. OBSLUHA zásuvky ! otvory v brousící papíru musí souhlasit s otvory v brousící desu...
  • Page 40 Technická dokumentace u Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager poloh "I"/"O" obrobku SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 oblasti rukojeti plochu za vás kousku materiálu pracovní postupy 7420 komunálního odpadu...
  • Page 41 okuyun. ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere koruyun. patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle uzak tutun. Elektrikli el prizden çekin. vermeyin. tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan Elektrikli el aletlerini...
  • Page 42 KULLANIMDAN SONRA a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal KULLANIM GENEL AKSESUARLAR KULLANMADAN ÖNCE edin bölge(ler)den tutun(uz) UYGULAMA KULLANIM SIRASINDA...
  • Page 43: Parametry Techniczne

    UYGUNLUK BEYANI EG, 2011/65/EU przepisy. Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager dalszego zastosowania. SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 od dzieci i innych osób. azalabilir powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. koruyun...
  • Page 44 przewidziane. akumulator. alkoholu lub lekarstw. Wiele zawsze okulary ochronne. przed podniesieniem lub przeniesieniem 5) SERWIS OGÓLNE na mokro elementów. azbest AKCESORIA...
  • Page 45 ! w przypadku wykorzystywania odsysania otwory ponad obrabiany przedmiot do zszycia uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem za nas...
  • Page 46 KONSERWACJA / SERWIS 7420 nierozebrany opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa domowego o tym 2011/65/UE Dokumentacja techniczna Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013...
  • Page 49 "I"/"O" Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013...
  • Page 50 7420...
  • Page 53 Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 7420...
  • Page 54 5) SERVICE...
  • Page 56 7420 INTRODUCERE vopsite CARACTERISTICI TEHNICE ELEMENTELE SCULEI Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013...
  • Page 57 corect. ELECTRICE frigidere. umed. defect. alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a Un cordon de autorizate pentru exterior. 3) SECURITATEA PERSOANELOR medicamentelor. Folosirea 5) SERVICE de schimb originale. GENERALIT 16 ani...
  • Page 58: Sfaturi Pentru Utilizare

    UTILIZAREA schimbare de accesoriu ACCESORII Pornit/oprit conectat pe piesa de prelucrat (zonele) de prindere colorate gri folosite accidentale de activitate SFATURI PENTRU UTILIZARE material DUP UTILIZARE...
  • Page 59 7420 MEDIUL ambalajele direct la pubelele de gunoi 2011/65/UE Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 reduce...
  • Page 62 Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 Excentricka brúska 7420 ÚVOD povrchov...
  • Page 63: Technické Špecifikácie

    TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE priestoroch. Brúsny tanier Brúsny list liekov. Nosenie vzdialenosti. elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a a vlhkom. 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM...
  • Page 64 tváre a pracujte so zariadením na odsávanie ním nie sú dôkladne oboznámené, alebo ktoré si masku tváre a pracujte so zariadením na odsávanie hlavy 5) SERVIS PO PRÁCI VŠEOBECNE Brúsne taniere rokov zroja elektrického prúdu PRÍSLUŠENSTVO ! perforácie na brúsiacich plochách sa majú...
  • Page 65: Vyhlásenie O Zhode

    ! pozor na náhle trhnutie po zapnutí nástroja Breda, NL miesta obrábania Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 HLUKU/VIBRÁCIÁCH Brúsenie materiálu vystavenia zorganizujete náradia SKIL bez rozmontovania...
  • Page 66: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    SIGURNOST i upute. e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite 1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i i da li se pravilno koriste. Originalni neispravan. hladnjaci. za uporabu. nisu zaglavljeni, te da li su dijelovi polomljeni ili na otvorenom.
  • Page 67 UPUTE ZA SIGURAN RAD S BRUSILICAMA smatra kancerogenim) ! rupe u perforiranom papiru trebaju se podudarati PRIBOR papir PRIJE UPORABE zamijeniti metala izratka Osigurajte izradak TIJEKOM UPORABE SAVJETI ZA PRIMJENU materijala NAKON UPORABE...
  • Page 68: Zaštita Okoliša

    OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI 2011/65/EU Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU 04.09.2013 BUCI/VIBRACIJAMA podalje decu i druge osobe. umanjiti Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim rashladni ormani.
  • Page 69: Sigurnost Osoba

    i ne slepljuju, da li su delovi slomljeni ili tako Mnoge pri kvaru. 3) SIGURNOST OSOBA pritom na uputstva za rad i posao koji treba izvesti. upotrebljavajte aparat, kada ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat 5) SERVIS delovima.
  • Page 70: Nakon Upotrebe

    ZAŠTITA OKOLINE na slici ! perforacija brusnog papira treba da se podudara brusni papir metal EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU na alat Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 BUKA/VIBRACIJE sledi...
  • Page 71: Splošna Varnostna Navodila

    Uporaba ni dovoljena. smanjiti nivo Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi in hladilniki. Vdor vode v 7420 deli orodja. UVOD atestiran za delo na prostem. LASTNOSTI tokokroga. DELI ORODJA 3) OSEBNA VARNOST a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
  • Page 72 uporabljate. na napetost 220V) dela opravljanje tega dela. uporabljajte. c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov nosite masko za prah in pri delu uporabljajte d) Kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte izven nosite masko dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo za prah in pri delu uporabljajte napravo za ali niso prebrale teh navodil, orodja ne dovolite uporabljati.
  • Page 73: Izjava O Skladnosti

    Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager "I"/"O" ! pazite na nenaden sunek pri vklopu orodja ! preden orodje izklopite, bi ga morali odmakniti od SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL predmeta, ki ga obdelujete 04.09.2013 mesto oprijema HRUP/VIBRACIJA sledi...
  • Page 74 Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle kasutamiseks hoolikalt alles. Seadme e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet 1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS a) Hoidke töökoht puhas ja korras. f) Kandke sobivat rõivastust.
  • Page 75 ! kahjustatud aluskettad tuleb koheselt välja vahetada Asbestisisaldava materjali töötlemine on keelatud ! enne alusketta eemaldamist tõmmake pistik pistikupesast välja Enne seadme reguleerimist või tarviku vahetust eemaldage seade vooluvõrgust (tõmmake pistik pistikupesast välja) TARVIKUD ! lihvpaberi augud peaksid lihvplaadi omadega ühtima ! tolmu eemaldamiseks vajate aukudega lihvpaberit...
  • Page 76 VASTAVUSDEKLARATSIOON noteikumus. Tehniline toimik saadaval aadressil Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 MÜRA/VIBRATSIOON tuvoties darba vietai. esialgseks hindamiseks suureneda elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar väheneda ! enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage tööriista ja selle tarvikuid korralikult, hoidke oma...
  • Page 77 aizsargbrilles. darbinstrumentus. papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas 5) APKALPOŠANA tiktu pievienota elektroinstrumentam un pareizi darbotos. PAPILDPIEDERUMI 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE...
  • Page 78 loksnes PRAKTISKI PADOMI DARBS APKALPOŠANA / APKOPE pamatne A pamatni pamatni...
  • Page 79 PRIETAISO ELEMENTAI Šlifavimo padas SAUGA BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS nuorodas ir reikalavimus. Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager pasinaudoti. SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS Netvarka 2) ELEKTROSAUGA prietaisais. darbu...
  • Page 80 dalys. tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams. ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. sveiku protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate medikamentus. Naudokite asmenines apsaugos priemones ir 5) APTARNAVIMAS specialistas ir naudoti tik originalias atsargines dalis. SAUGOS NUORODOS DIRBANTIEMS SU ŠLIFAVIMO PRIETAISAIS BENDROJI DALIS asbesto...
  • Page 81 prijungti galima prijungti Prietaiso laikymas ir valdymas ! nespauskite prietaiso per stipriai; leiskite Šlifavimas EKSPLOATACIJA prietaiso NAUDOJIMO PATARIMAI disko PO EKSPLOATACIJOS angas F) NAUDOJIMAS Šlifavimo padas lizdo pado A APLINKOSAUGA...
  • Page 82: Atitikties Deklaracija

    ATITIKTIES DEKLARACIJA Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA poveikio lygis poveikio lygis ! apsisaugokite nuo vibracijos poveikio 7420...
  • Page 85 Approvals Manager e sigurisë dhe të gjitha udhëzimet. Mosrespektimi i Ruani të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për referencë në SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL të ardhmen. 04.09.2013 1) SIGURIA E ZONËS SË PUNËS a) Mbajeni zonën e punës të pastër dhe të ndriçuar mirë.
  • Page 86 d) Mos abuzoni me kordonin. Mos e përdorni kurrë kordonin për transportin, tërheqjen ose heqjen e spinës së veglës së punës. Mbajeni kordonin larg c) Shkëputni spinën nga burimi i energjisë dhe/ nga nxehtësia, vaji, anët e mprehta ose pjesët ose baterinë...
  • Page 87 ! kini kujdes për goditje të papritura kur ndizni pajisjen materiali i punës mbani një maskë për pluhurat dhe punoni me një pajisje ! gjatë punës, mbajeni gjithmonë veglën në për heqjen e pluhurave kur mund të lidhet zonën(at) e dorezës me ngjyrë gri ! mos ushtroni shumë...
  • Page 88 Dosja teknike në Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 ZHURMA/VIBRIMI të rritë të zvogëlojnë ! mbroni veten nga efektet e vibrimit duke mirëmbajtur pajisjen dhe aksesorët e saj, duke i mbajtur duart e ngrohta dhe duke organizuar mënyrën tuaj të...
  • Page 89 EU/ / NL ,Breda BD Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013...
  • Page 90 SKIL com.skil.www SKIL SKIL com.skil.www EC/ /...
  • Page 92 SKIL SKIL (com.skil.www EC/ / EU/ / NL ,Breda BD Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 ² ²...
  • Page 93 SKIL...
  • Page 94 40 - 80 80 - 240 40 - 120 120 - 240 40 - 120 120 - 240 COM.SKIL.WWW...
  • Page 95 7420 7207 / 7208 2,5 mm 1,2 kg Watt 12500 EPTA 01/2003 P/MIN...
  • Page 96 7420 2610Z04101 09/13...

Table of Contents