nedis KASG100FBK Quick Start Manual

nedis KASG100FBK Quick Start Manual

Sandwich grill xl
Table of Contents
  • Kurzanleitung
  • Guide de Démarrage Rapide
  • Snelstartgids
  • Guida Rapida All'avvio
  • Guía de Inicio Rápido
  • Guia de Iniciação Rápida
  • Snabbstartsguide
  • Pika-Aloitusopas
  • Hurtigguide
  • Vejledning Til Hurtig Start
  • Gyors Beüzemelési Útmutató
  • Przewodnik Szybki Start
  • Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης
  • Rýchly Návod
  • Rychlý Návod
  • Ghid Rapid de Inițiere

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Sandwich Grill XL
KASG100FBK
ned.is/kasg100fbk

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for nedis KASG100FBK

  • Page 1 Sandwich Grill XL KASG100FBK ned.is/kasg100fbk...
  • Page 2: Table Of Contents

    Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Snelstartgids Guida rapida all’avvio Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigguide Vejledning til hurtig start Gyors beüzemelési útmutató Przewodnik Szybki start Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Rýchly návod Rychlý návod Ghid rapid de inițiere...
  • Page 4: Quick Start Guide

    Quick start guide Sandwich Grill XL KASG100FBK For more information see the extended manual online: ned.is/kasg100fbk Intended use This product is intended to grill up to two sandwiches at a time. The product is intended for indoor use only. The grill plates are not removable.
  • Page 5 Top grill plate Power cable Bottom grill plate Safety instructions Indication for a hot surface. Contact may cause burns. Do not touch. WARNING • Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
  • Page 6 • Before cleaning and maintenance, switch off the product and disconnect the power. • Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product. • Do not pull the power cable to move the product. •...
  • Page 7: Kurzanleitung

    3. Make sure the product is cool and dry before storage. Kurzanleitung Sandwich Grill XL KASG100FBK Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/kasg100fbk Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist zum gleichzeitigen Grillen von zwei Sandwiches bestimmt.
  • Page 8 Spezifikationen Produkt Sandwich Grill XL Artikelnummer KASG100FBK Eingangsleistung 220-240 V ~ 50/60 Hz Stromverbrauch 900 W Hauptbestandteile (Abbildung A) Betriebsanzeige-LED Griff Griffverriegelung Obere Grillplatte Oberes Gehäuse Untere Grillplatte Unteres Gehäuse Stromkabel Hitzeanzeige-LED Sicherheitshinweise Kennzeichen für eine heiße Oberfläche. Kontakt kann zu Verbrennungen führen.
  • Page 9 • Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberfläche. • Stellen Sie sicher, dass das Produkt die erzeugte Wärme abstrahlen kann. • Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. • Schließen Sie das Produkt immer, bevor Sie es mit einer Steckdose verbinden. •...
  • Page 10 Vor der Inbetriebnahme 1. Entfernen Sie alle Verpackungsteile. 2. Reinigen Sie das obere und untere Gehäuse A mit einem feuchten Tuch 3. Reinigen Sie die Grillplatten A mit einem Schwamm oder Tuch und warmem Wasser. 4. Trocknen Sie A mit einem Tuch oder Papiertuch ab. Verwenden des Produkts Wenn sich das Produkt zum ersten Mal aufwärmt, kann es eine leichte Rauch- oder Geruchsentwicklung geben.
  • Page 11: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Gril à sandwich XL KASG100FBK Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/kasg100fbk Utilisation prévue Ce produit est conçu pour griller jusqu'à deux sandwichs à la fois. Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
  • Page 12 Pièces principales (image A) Voyant LED d'alimentation Poignée Verrouillage de poignée Plaque de gril supérieure Boîtier supérieur Plaque de gril inférieure Boîtier inférieur Câble d'alimentation Voyant LED de chauffe Consignes de sécurité Indication de surface chaude. Tout contact peut provoquer des brûlures.
  • Page 13 • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. • Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
  • Page 14: Snelstartgids

    3. Assurez-vous que le produit soit froid et sec avant de le ranger. Snelstartgids Sandwich Grill XL KASG100FBK Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/kasg100fbk Bedoeld gebruik Dit product is bedoeld om maximaal twee tosti's tegelijkertijd te grillen.
  • Page 15 “bed & breakfast”. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking. Specificaties Product Sandwich Grill XL Artikelnummer KASG100FBK Ingangsvermogen 220-240 V ~ 50/60 Hz Stroomverbruik 900 W Belangrijkste onderdelen (afbeelding A) Voedingsindicatie LED...
  • Page 16 Veiligheidsvoorschriften Indicatie dat aangeeft dat het oppervlak heet is. Contact kan brandwonden veroorzaken. Niet aanraken. WAARSCHUWING • Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
  • Page 17 • Zet het product vóór reiniging en onderhoud uit en schakel de stroomtoevoer uit. • Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product. • Trek niet aan het netsnoer om het product te verplaatsen. •...
  • Page 18: Guida Rapida All'avvio

    3. Zorg ervoor dat het product koel en droog is voordat u het opbergt. Guida rapida all’avvio Griglia per panini XL KASG100FBK Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/kasg100fbk Uso previsto Questo prodotto è pensato per grigliare fino a due panini alla volta.
  • Page 19 Specifiche Prodotto Griglia per panini XL Numero articolo KASG100FBK Potenza assorbita 220-240 V ~ 50/60 Hz Consumo di corrente 900 W Parti principali (immagine A) Spia LED di alimentazione Maniglia Blocco maniglia Piastra grill superiore Alloggiamento superiore Piastra grill inferiore...
  • Page 20 • Chiudere sempre il prodotto prima di collegarlo alla presa elettrica. • Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità. • Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche. •...
  • Page 21: Guía De Inicio Rápido

    A con un panno umido e sapone neutro. 3. Assicurarsi che il prodotto sia freddo e asciutto prima di riporlo. Guía de inicio rápido Grill XL para Sandwiches KASG100FBK Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/kasg100fbk...
  • Page 22 Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado. Especificaciones Producto Grill XL para Sandwiches Número de artículo KASG100FBK Potencia de entrada 220-240 V ~ 50/60 Hz Consumo de energía 900 W Partes principales (imagen A) Indicador LED de alimentación...
  • Page 23 Instrucciones de seguridad Indicación de superficie caliente. El contacto puede causar quemaduras. No tocar. ADVERTENCIA • Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
  • Page 24 • No coloque el producto cerca de fuentes de calor; eso podría dañar el producto. • Antes de las labores de limpieza y mantenimiento, apague el producto y desenchufe la alimentación. • Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
  • Page 25: Guia De Iniciação Rápida

    3. Asegúrese de que el producto esté frío y seco antes de almacenarlo. Guia de iniciação rápida Tostadeira XL KASG100FBK Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/kasg100fbk Utilização prevista Este produto destina-se a preparar até duas tostas de cada vez.
  • Page 26 Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado. Especificações Produto Tostadeira XL Número de artigo KASG100FBK Potência de entrada 220-240 V ~ 50/60 Hz Consumo de energia 900 W Peças principais (imagem A)
  • Page 27 • Antes de ligar a uma tomada elétrica, verifique se a tensão de alimentação corresponde à tensão impressa na parte inferior do produto. • Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana. • Certifique-se de que o produto consegue dissipar o próprio calor. •...
  • Page 28 Antes da primeira utilização 1. Remova toda a embalagem. 2. Limpe o invólucro superior e inferior A com um pano húmido 3. Limpe as placas de grelha A com uma esponja ou um pano e água morna. 4. Seque A com um pano ou papel de cozinha.
  • Page 29: Snabbstartsguide

    Snabbstartsguide Smörgåsgrill XL KASG100FBK För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/kasg100fbk Avsedd användning Denna produkt är avsedd att grilla upp till två smörgåsar åt gången. Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus. Grillplattorna kan inte tas bort.
  • Page 30 Värmindikerings-LED Undre grillplatta Handtag Strömkabel Övre grillplatta Säkerhetsanvisningar Indikering för en het yta. Kontakt kan förorsaka brännskador. Vidrör ej. VARNING • Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
  • Page 31 • Placera inte produkten nära värmekällor, eftersom detta kan skada produkten. • Stäng av produkten och koppla från strömmen före rengöring och underhåll. • Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten. • Dra inte i nätsladden för att flytta produkten. •...
  • Page 32: Pika-Aloitusopas

    3. Säkerställ att produkten är kall och torr före förvaring. Pika-aloitusopas Voileipägrilli XL KASG100FBK Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/kasg100fbk Käyttötarkoitus Tuote on tarkoitettu enintään kahden voileivän grillaamiseen kerrallaan. Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
  • Page 33 Tekniset tiedot Tuote Voileipägrilli XL Tuotenro KASG100FBK Ottoteho 220-240 V ~ 50/60 Hz Virrankulutus 900 W Tärkeimmät osat (kuva A) Virran LED-merkkivalo Kahva Kahvan salpa Ylägrillilevy Yläkansi Alagrillilevy Alakansi Sähköjohto Lämmityksen LED-merkkivalo Turvallisuusohjeet Ilmaisee kuuman pinnan. Kosketus voi aiheuttaa palovammoja.
  • Page 34 • Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. • Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi. • Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee. • Älä upota laitetta veteen tai pese sitä astianpesukoneessa. • Jos virtajohto vaurioituu, se on vaihdatettava valmistajalla, sen huoltoedustajalta tai vastaavan pätevyyden omaavalla henkilöllä...
  • Page 35: Hurtigguide

    3. Varmista, että laite on jäähtynyt ja kuiva ennen sen asettamista säilytykseen. Hurtigguide Sandwich Grill XL KASG100FBK For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/kasg100fbk Tiltenkt bruk Produktet er beregnet for steking av to ostesmørbrød om gangen.
  • Page 36 «bed and breakfast»-lignende miljøer. Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon. Spesifikasjoner Produkt Sandwich Grill XL Artikkelnummer KASG100FBK Inngangseffekt 220-240 V ~ 50/60 Hz Strømforbruk 900 W Hoveddeler (bilde A) Strømindikatorlys Håndtak Lås på...
  • Page 37 • Ikke la personer med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap på hvordan produktet må betjenes ta i bruk produktet. • Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander. • Sørg for at produktet og strømledningen er utenfor rekkevidde for barn under 8 år.
  • Page 38 Før førstegangs bruk 1. Fjern all emballasje. 2. Rengjør øvre og nedre del av enheten A med en fuktig klut 3. Rengjør grillplatene A med en svamp eller en fuktig klut og varmt vann. 4. Tørk av A med en klut eller tørkepapir. Bruk av produktet Når produktet varmes opp for første gang, kan det avgi litt røyk eller lukt.
  • Page 39: Vejledning Til Hurtig Start

    Vejledning til hurtig start Sandwich Grill XL KASG100FBK Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: ned.is/kasg100fbk Tilsigtet brug Dette produkt er beregnet til at grille op til to sandwiches ad gangen. Produktet er kun beregnet til indendørs brug. Grillpladerne kan ikke fjernes.
  • Page 40 Top-grillplade Strømkabel Bund-grillplade Sikkerhedsinstruktioner Indikation for en varm overflade. Kontakt kan forårsage forbrændinger. Rør ikke. ADVARSEL • Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så...
  • Page 41 • Før rengøring og vedligeholdelse skal produktet slukkes og strømmen skal tages fra. • Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet. • Træk ikke i kablet for at bevæge produktet. • Produktets overflader bliver varme under brug. •...
  • Page 42: Gyors Beüzemelési Útmutató

    3. Sørg for, at produktet er afkølet og tørt inden opbevaring. Gyors beüzemelési útmutató XL méretű szendvics grillsütő KASG100FBK További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/kasg100fbk Tervezett felhasználás Ez a termék rendeltetésszerűen egyszerre két szendvics melegítésére használható.
  • Page 43 Műszaki adatok Termék XL méretű szendvics grillsütő Cikkszám KASG100FBK Bemeneti feszültség 220-240 V ~ 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 900 W Fő alkatrészek (A kép) Működésjelző LED Fogantyú Fogantyúzár Felső grill lap Burkolat felső része Alsó grill lap Burkolat alsó része Tápkábel Fűtésjelző...
  • Page 44 • Mindig csukja be a terméket, mielőtt csatlakoztatja egy hálózati csatlakozóaljzathoz. • Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől. • Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében. • Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
  • Page 45: Przewodnik Szybki Start

    és törölje le az A részt enyhe mosószeres vízzel megnedvesített kendővel. 3. Mielőtt eltenné a terméket, győződjön meg arról, hogy lehűlt és száraz-e. Przewodnik Szybki start Grill do kanapek XL KASG100FBK Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/kasg100fbk...
  • Page 46 Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie. Specyfikacja Produkt Grill do kanapek XL Numer katalogowy KASG100FBK Moc wejściowa 220-240 V ~ 50/60 Hz Zużycie energii 900 W Główne części (rysunek A) LEDowy wskaźnik zasilania Górna płyta grillowa Blokada uchwytu Dolna płyta grillowa...
  • Page 47 Instrukcje bezpieczeństwa Wskazanie gorącej powierzchni. Kontakt może powodować oparzenia. Nie dotykać. OSTRZEŻENIE • Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
  • Page 48 • Nie umieszczaj produktu w pobliżu źródeł ciepła – grozi uszkodzeniem produktu. • Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy wyłączyć produkt i odłączyć zasilanie. • Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton. •...
  • Page 49: Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

    ściereczką i łagodnym detergentem. 3. Przed schowaniem upewnij się, że produkt jest chłodny i suchy. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Τοστιέρα Γκριλ XL KASG100FBK Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/kasg100fbk Προοριζόμενη χρήση Το προϊόν αυτό προορίζεται για να ψήνει ταυτόχρονα δυο σάντουιτς.
  • Page 50 Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία. Χαρακτηριστικά Προϊόν Τοστιέρα Γκριλ XL Αριθμός είδους KASG100FBK Ισχύς εισόδου 220-240 V ~ 50/60 Hz Κατανάλωση ρεύματος 900 W Κύρια μέρη (εικόνα A) LED ένδειξη ισχύος...
  • Page 51 • Προτού συνδέσετε στην πρίζα ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η παροχή της τάσης ισχύος αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στην κάτω πλευρά του προϊόντος. • Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια. • Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν μπορεί να απομακρύνει τη θερμότητά του. •...
  • Page 52 Πριν τη πρώτη χρήση 1. Απομακρύνετε τη συσκευασία. 2. Καθαρίστε το πάνω και το κάτω περίβλημα A με ένα υγρό πανί 3. Καθαρίστε τις πλάκες γκριλ A με ένα σφουγγάρι ή πανί και ζεστό νερό. 4. Στεγνώστε τις A με ένα ύφασμα ή χαρτί κουζίνας. Χρήση...
  • Page 53: Rýchly Návod

    Rýchly návod Sendvičovač XL KASG100FBK Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.is/kasg100fbk Určené použitie Tento výrobok je určený na súčasné grilovanie maximálne dvoch sendvičov. Výrobok je určený len na použitie vo vnútri. Grilovacie platne sa nedajú odstrániť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s výrobkom nehrajú.
  • Page 54 Horná grilovacia platňa Napájací kábel Dolná grilovacia platňa Bezpečnostné pokyny Symbol pre horúci povrch. Kontakt môže spôsobiť popáleniny. Nedotýkajte sa ho. VAROVANIE • Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
  • Page 55 • Výrobok neumiestňujte blízko zdrojov tepla, mohlo by to poškodiť výrobok. • Pred čistením a údržbou výrobok vypnite a odpojte od napájania. • Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón. • Výrobok nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel. •...
  • Page 56: Rychlý Návod

    3. Pred uskladnením sa uistite, že je výrobok chladný a suchý. Rychlý návod Sendvičový gril XL KASG100FBK Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/kasg100fbk Zamýšlené použití Tento výrobek je určen k přípravě dvou sendvičů najednou. Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
  • Page 57 Technické údaje Produkt Sendvičový gril XL Číslo položky KASG100FBK Příkon 220-240 V ~ 50/60 Hz Příkon 900 W Hlavní části (obrázek A) LED ukazatel napájení Držadlo Zámek rukojeti Horní grilovací deska Horní kryt Spodní grilovací deska Spodní kryt Napájecí kabel LED ukazatel teploty Bezpečnostní...
  • Page 58 • Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti. • Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem. • Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. • Nikdy výrobek neponořujte do vody ani nedávejte do myčky nádobí. •...
  • Page 59: Ghid Rapid De Inițiere

    Ghid rapid de inițiere Grătar prăjitor de sandviciuri XL KASG100FBK Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/kasg100fbk Utilizare preconizată Acest produs este destinat prăjirii a maxim două sandviciuri în același timp. Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
  • Page 60 Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului. Specificaţii Produs Grătar prăjitor de sandviciuri XL Numărul articolului KASG100FBK Energie electrică de intrare 220-240 V ~ 50/60 Hz Consum de electricitate 900 W Piese principale (imagine A) LED indicator de putere Mâner...
  • Page 61 • Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice. • Nu lăsați produsul și cablul electric la îndemâna copiilor cu vârsta mai mică de 8 ani. • Înainte de conectarea la o priză electrică, verificați dacă tensiunea de alimentare corespunde cu tensiunea imprimată pe partea de jos a produsului.
  • Page 62 Înainte de prima utilizare 1. Îndepărtați toate ambalajele. 2. Curățați carcasa superioară și inferioară A cu o cârpă umedă 3. Curățați plăcile grătarului A cu un burete sau cu o lavetă și apă caldă. 4. Uscați A cu o lavetă sau cu un prosop de hârtie. Utilizarea produsului Atunci când produsul se încălzește pentru prima dată, poate scoate puțin fum sau miros.
  • Page 64 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 12/21...

This manual is also suitable for:

5412810336814

Table of Contents