Mr. Coffee SP Series User Manual

4-cup removable reservoir coffeemaker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual /

Manual de Usuario
4-Cup Removable Reservoir
Coffeemaker
Cafetera de 4 Tazas con
Tanque de Agua Removible
SP Series / Serie de SP

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mr. Coffee SP Series

  • Page 1: User Manual

    User Manual / Manual de Usuario 4-Cup Removable Reservoir Coffeemaker Cafetera de 4 Tazas con Tanque de Agua Removible SP Series / Serie de SP...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions carefully before using the Coffeemaker. 2. Do not touch the Coffeemaker’s hot surfaces. Use handles or knobs. 3.
  • Page 3: To Avoid Damage Or Injury

    TO AVOID DAMAGE OF, OR INJURY FROM CARAFE, FOLLOW THESE PRECAUTIONS: • Do not set a hot carafe on a wet or cold surface. • Do not place hot carafe on or near paper, cloth or other flammable material. • Never use the carafe on a range top or in a conventional microwave oven. •...
  • Page 4: Precautions When Using This Coffeemaker

    Precautions When Using This Coffeemaker Things To Do – • Avoid areas of the Coffeemaker that may become hot or emit steam when the machine is ON, particularly the filter basket and the water reservoir. • Avoid jerking or straining the power cord when unplugging. Grasp the molded plug to unplug.
  • Page 5: Table Of Contents

    Congratulations! You are the owner of the MR. COFFEE Removable Reservoir Coffeemaker. Please read all of the instructions in this booklet carefully before you begin to use this appliance. Proper care and maintenance will insure the long life of this appliance and its trouble-free operation.
  • Page 6: Setting Up Your Coffeemaker

    ETTING Coffeemaker Features Pause ’n Serve • Allows you to interrupt the brewing cycle and pour a cup of coffee before the entire carafe is finished brewing. To restart the brewing process, return carafe to warming plate and coffee will automatically begin flowing through filter basket.
  • Page 7: Diagram Of Parts

    1. ON/OFF Switch 2. Control Panel (Programmable Models Only) a. Delay Brew Button b. PM Indicator c. Clock Display d. On-Off Indicator e. On/Off Button f. Set Delay Button Coffeemaker Features 3. Removable Filter Insert 4. Brew Basket 5. Removable Water Reservoir 6.
  • Page 8: Preparing Your Coffeemaker For Use

    Preparing Your Coffeemaker for Use • Carefully unpack the Coffeemaker and remove all packaging materials. • Before making coffee in your new MR. COFFEE clean the carafe, carafe lid, filter holder and detachable water tank with warm, soapy water. Rinse and dry. Do not use harsh or abrasive cleaners. NOTE: CARAFE, WATER RESERVOIR, CARAFE LID AND FILTER BASKET ARE DISHWASHER SAFE.
  • Page 9: Programming Your Coffeemaker

    • Small oil droplets on the surface of brewed black coffee are due to the extraction of oil from the coffee grounds. Oiliness may occur more frequently if heavily roasted coffees are used. Over-extraction may also cause oiliness, indicating a need to clean your Coffeemaker. PROGRAMMING YOUR COFFEEMAKER •...
  • Page 10: Suggested Coffee Measurement Chart

    Suggested Coffee Measurement Chart For best results, use level coffee scoop of fresh coffee beans. When using pre-ground coffee, use level tablespoon (tbsp.) or level coffee scoops of drip grind or a grind recommended for automatic drip coffeemakers. HOLE 4 cups 2 cups Use more or less coffee to suit your taste Brewing Your Coffee...
  • Page 11 BREW COFFEE LATER • To set the time that you would like to brew your coffee, press the DELAY BREW button and a clock Icon will appear on the LED screen. • Press and hold down SET button while pressing the UP and DOWN buttons (indicated by arrows), until you reach your desired brew time.
  • Page 12: Cleaning Instructions

    Cleaning Instructions After Initial Use Your Coffeemaker must be cleaned when you begin to notice excessive steaming or the brewing time increases considerably. This condition is caused by a buildup of lime and mineral deposits from your water. If the pumping action stops before all the water has been pumped out of the machine, then the appliance requires cleaning.
  • Page 13: Troubleshooting

    R O U B L E S H O O T I N G OTENTIAL ROBLEMS “ON” LIGHT DOES NOT ILLUMINATE • Unplugged COFFEE IS NOT BREWING COFFEEMAKER ONLY BREWS WATER COFFEEMAKER BREWS SLOWLY FILTER BASKET OVERFLOWS BURNING COFFEE SMELL COFFEE IS NOT HOT COFFEE TASTES BAD GROUNDS ARE IN COFFEE...
  • Page 14: Service And Maintenance

    If your Coffeemaker requires service, do not return it to the store where you purchased it. All repairs must be made by Sunbeam or by an authorized MR. COFFEE Center. If you live in the U.S. or Canada, please call us at the following toll-free...
  • Page 15: Warranty Information

    How to Obtain Warranty Service Take the product to an authorized Sunbeam service center. You may obtain a list of service centers and other repair/replacement instructions by calling 1-800-672-6333 or send an e-mail to Consumeraffairs@consumer.sunbeam.com.
  • Page 16: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y/o lesiones personales: 1. Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar la cafetera. 2.
  • Page 17: Para Eliminar Riesgo De Dañar O Causar Lesiones

    SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES PARA ELIMINAR EL RIESGO DE DAÑAR LA JARRA O CAUSAR LESIONES CON ÉSTA: • No coloque la jarra de vidrio caliente en una superficie fría o mojada. • No coloque la jarra caliente sobre o cerca papel, paños u otros materiales inflamables.
  • Page 18: Precaucciones Al Usar Esta Cafetera

    Precauciones al Usar Esta Cafetera Qué Hacer – • Evite tocar las áreas de la Cafetera que se calienten o que emitan vapor cuando la máquina esté ENCENDIDA, particularmente la canasta del filtro y el tanque de agua. • Evite jalar o forzar el cable eléctrico cuando lo desconecte. Tome la clavija plástica y enchúfela.
  • Page 19: Introducción

    ¡Felicitaciones! Es usted dueño de una Cafetera para 4 Tazas con Tanque Removible MR. COFFEE. instrucciones en este manual antes de usar este aparato. El cuidado y mantenimiento adecuados asegurarán una operación sin problemas y una larga duración de este aparato. Guarde estas instrucciones y consulte con frecuencia los consejos de limpieza y cuidado.
  • Page 20: Preparando Su Cafetera

    Preparando Su Cafetera Características de la Cafetera • Función Pause ’n Serve Le permite contar interrumpir el ciclo de preparación y servir una taza de café antes de que se haya completado el ciclo de preparación y toda la jarra esté llena. Para restablecer el proceso de preparación, coloque la jarra nuevamente sobre el plato calefactor y el café...
  • Page 21: Diagrama De Las Partes

    Características de Su Cafetera 1. Interruptor de ON/OFF (Encendido/Apagado) 2. Tablero de Control (Sólo Modelos Programables) a. Botón de Preparación Adelantada b. Indicador de PM c. Pantalla del Reloj d. Indicador de On/Off (Encendido/Apagado) e. Botón de On/Off (Encendido/Apagado) f. Botón de Ajuste de Retardo 3.
  • Page 22: Preparando Su Cafetera Par Uso

    Preparando Su Cafetera para Usarla • Desempaque cuidadosamente la cafetera y quite todos los materiales que la protegen. • Antes de preparar café en su nueva Cafetera para 4 Tazas con Tanque Removible MR. COFFEE jarra, la tapa de la jarra, el soporte del filtro y el tanque removible para agua.
  • Page 23: Programación De Su Cafetera

    • Unas gotitas de aceite sobre la superficie del café negro preparado son causadas por la extracción de aceite del café molido. Dicha aceitosidad podrá ocurrir más frecuentemente si se usan tipos de café demasiado tostados. La sobre extracción podrá también causar aceitosidad, indicando que su cafetera necesita ser limpiada.
  • Page 24: Cuadro De Medidas Sugeridas Del Café

    Cuadro de Medidas Sugeridas del Café Para mejores resultados, use una medida nivelada de granos de café frescos. Cuando use granos de café previamente molidos, use una cucharada a ras o medidas a ras de café molido para goteo, o un molido recomendado para cafeteras de goteo automático.
  • Page 25 PREPARACIÓN DE CAFE MÁS TARDE • Para colocar la hora en que usted desea prepara su café, oprima el botón de PREPARACIÓN ADELANTADA, un icono de reloj aparecerá en la pantalla del Diodo electroluminiscente (LED). • Oprima y sostenga el botón de AJUSTE, mientras que oprime los botones de ARRIBA (UP) y ABAJO (DOWN) (indicados por las flechas), hasta obtener la hora de preparación deseada.
  • Page 26: Instrucciones De Limpieza Después Del Primer Uso

    Instrucciones de Limpieza Después del Primer Uso Su cafetera debe limpiarse cuando comience a notar que emite vapor excesivo o cuando el tiempo de preparación aumenta considerablemente. Esta condición es causada por los depósitos minerales que comúnmente se encuentran en su agua. Si la acción de bombeo se detiene antes de que toda el agua haya sido bombeada fuera de la máquina, el aparato requiere que lo limpie.
  • Page 27: Problemas Y Soluciones

    ROBLEMAS Y ROBLEMAS OTENCIALES LA LUZ DE ENCENDIDO “ON” NO SE ILUMINA NO PREPARA CAFÉ LA CAFETERA PREPARA AGUA SOLAMENTE LA CAFETERA PREPARA CAFÉ MUY LENTAMENTE • La cafetera requiere descalcificación LA CANASTA DEL FILTRO SE DESBORDA OLOR A CAFÉ QUEMADO EL CAFÉ...
  • Page 28: Servicio Y Mantenimiento

    Reparaciones Si su cafetera requiere servicio, no la envíe al lugar donde la compró. Todas las reparaciones deben ser hechas por Sunbeam o por un Centro de Servicio MR. COFFEE ® . Si usted vive en los Estados Unidos o en Canadá, por favor llámenos al siguiente número sin cargo para encontrar el lugar del centro de servicio...
  • Page 29: Información De La Garantía

    Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el material y en la mano de obra. Sunbeam a su criterio, reparará o remplazará este producto o cualquiera de los componentes del mismo que estén defectuosos durante el período de garantía.
  • Page 30 OTES OTAS...
  • Page 31 OTES OTAS...
  • Page 32 ©2002 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. MR. C FFEE ® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431. ©2002 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. MR. C FFEE ®...

Table of Contents