Electrolux ENB43499W User Manual
Hide thumbs Also See for ENB43499W:
Table of Contents
  • Ελληνικά

    • Πληροφορίες Ασφαλείας
    • Πίνακας Χειριστηρίων
    • Καθημερινή Χρήση
    • Πρώτη Χρήση
    • Χρήσιμες Συμβουλές
    • Φροντίδα Και Καθάρισμα
    • Τι Να Κάνετε Αν
    • Εγκατάσταση
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Περιβαλλοντικά Θέματα
  • Português

    • Informações de Segurança
    • Painel de Controlo
    • Primeira Utilização
    • Utilização DIária
    • Sugestões E Conselhos Úteis
    • Manutenção E Limpeza
    • O que Fazer Se
    • Dados Técnicos
    • Instalação
    • Preocupações Ambientais
  • Русский

    • Панель Управления
    • Первое Использование
    • Ежедневное Использование
    • Полезные Советы
    • Уход И Чистка
    • Что Делать, Если
    • Технические Данные
    • Установка
    • Забота Об Окружающей Среде
  • Español

    • Información sobre Seguridad
    • Panel de Mandos
    • Primer Uso
    • Uso Diario
    • Uso Diario
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Qué Hacer si
    • Datos Técnicos
    • Instalación
    • Aspectos Medioambientales
  • Türkçe

    • Güvenlik Bilgileri
    • Kontrol Paneli
    • İlk KullanıM
    • Günlük KullanıM
    • Yararlı Ipuçları Ve Bilgiler
    • BakıM Ve Temizlik
    • Servisi Aramadan Önce
    • Teknik Veriler
    • Montaj
    • Çevreyle Ilgili Bilgiler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

user manual
Οδηγίες Χρήσης
manual de instruções
Инструкция по
эксплуатации
manual de instrucciones
kullanma kılavuzu
Fridge-Freezer
Ψυγειοκαταψύκτης
Combinado
Холодильник с морозильной камерой
Frigorífico-congelador
Buzdolabı
ENB43499W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ENB43499W

  • Page 1 Οδηγίες Χρήσης manual de instruções Инструкция по эксплуатации manual de instrucciones kullanma kılavuzu Fridge-Freezer Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Холодильник с морозильной камерой Frigorífico-congelador Buzdolabı ENB43499W...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Care and cleaning Control panel What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
  • Page 3 3 • It is dangerous to alter the specifications or pressure on the container, which may modify this product in any way. Any dam- cause it to explode, resulting in damage to age to the cord may cause a short-circuit, the appliance.
  • Page 4: Control Panel

    4 electrolux by a qualified electrician or competent per- carded together with the urban refuse son. and rubbish. The insulation foam con- • This product must be serviced by an au- tains flammable gases: the appliance thorized Service Centre, and only genuine shall be disposed according to the ap- spare parts must be used.
  • Page 5: Daily Use

    5 Important! Do not use detergents or abra- sive powders, as these will damage the fin- ish. Daily use Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
  • Page 6 6 electrolux Positioning the door shelves Warning! Do not use metallic instruments to remove the trays from the To permit storage of food packages of vari- freezer. ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol-...
  • Page 7: Helpful Hints And Tips

    7 partment let the appliance run at least 2 Thawing hours on the higher settings. Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator com- Important! In the event of accidental partment or at room temperature, depending defrosting, for example due to a power on the time available for this operation.
  • Page 8: Care And Cleaning

    8 electrolux Hints for storage of frozen food • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. To obtain the best performance from this ap- • Once defrosted, food deteriorates rapidly pliance, you should: and cannot be refrozen.
  • Page 9: What To Do If

    9 ment, driven by an automatically controlled • defrost and clean the appliance and all fan. accessories • leave the door/doors ajar to prevent un- Periods of non-operation pleasant smells. When the appliance is not in use for long pe-...
  • Page 10: Technical Data

    10 electrolux Problem Possible cause Solution The temperature in the The temperature regulator is not Set a higher temperature. appliance is too low. set correctly. The temperature in the The temperature regulator is not Set a lower temperature. appliance is too high.
  • Page 11: Installation

    11 The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the ap- pliance and in the energy label. Installation Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
  • Page 12 12 electrolux Door reversibility Warning! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. Important! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations.
  • Page 13 13 12. Slide the hole cover out of the ventilation 5. Remove the lower door. grille by pushing it in the direction of the 6. Remove the ventilation grille which is arrow and reassemble it on the opposite fixed by two screws.
  • Page 14: Environmental Concerns

    14 electrolux • All screws are tightened. In case you do not want to carry out the • The magnetic seal adheres to the cabinet. above mentioned operations, contact the • The door opens and closes correctly. nearest After Sales Service Force. The After If the ambient temperature is cold (i.e.
  • Page 15: Πληροφορίες Ασφαλείας

    15 Electrolux. Thinking of you. Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.com Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας Φροντίδα και καθάρισμα Πίνακας χειριστηρίων Τι να κάνετε αν... Πρώτη χρήση Τεχνικά χαρακτηριστικά Καθημερινή χρήση Εγκατάσταση Χρήσιμες συμβουλές Περιβαλλοντικά θέματα Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση...
  • Page 16 16 electrolux • Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐ • Μην αφαιρείτε και μην αγγίζετε αντικείμε‐ ριέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικού να από την κατάψυξη αν τα χέρια σας εί‐ υγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέ‐ ναι νωπά/βρεγμένα, καθώς μπορεί να...
  • Page 17: Πίνακας Χειριστηρίων

    17 Εγκατάσταση • Συνδέετε τη συσκευή μόνο με την παροχή πόσιμου νερού. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση του ηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τις Σέρβις οδηγίες που δίνονται στις αντίστοιχες • Οι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτού‐ παραγράφους. νται για το σέρβις της συσκευής θα πρέ‐...
  • Page 18: Πρώτη Χρήση

    18 electrolux Απενεργοποίηση • τη θερμοκρασία δωματίου, • πόσο συχνά ανοίγει η πόρτα, Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, απο‐ • την ποσότητα των τροφίμων που αποθη‐ συνδέστε το φις από την πρίζα. κεύονται, Ρύθμιση θερμοκρασίας • τη θέση της συσκευής.
  • Page 19 19 Σχάρα μπουκαλιών με τις εκάστοτε ανάγκες. Στο κάτω μέρος του συρταριού υπάρχει μια Τοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμα γρίλια (αν προβλέπεται), η οποία διαχωρίζει προς τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένο ρά‐ τα φρούτα και τα λαχανικά από την υγρασία...
  • Page 20 20 electrolux Ψύξη αέρα Ο ανεμιστήρας της δυναμικής ψύξης αέρα (DAC) επιτυγχάνει την ταχεία ψύξη των τρο‐ φίμων και μια πιο ομοιόμορφη θερμοκρασία μέσα στο θάλαμο. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τον ανεμιστή‐ ρα, πατώντας το διακόπτη λειτουργίας ανε‐ μιστήρα (ανατρέξτε στην ενότητα «Πίνακας...
  • Page 21: Χρήσιμες Συμβουλές

    21 σκευή πρέπει να λειτουργήσει για τουλάχι‐ Ξεπάγωμα στον 2 ώρες σε υψηλότερες ρυθμίσεις. Τα τρόφιμα βαθιάς ή μη κατάψυξης, πριν τη χρήση τους, μπορούν να ξεπαγώνονται στο ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε περίπτωση κατά λάθος θάλαμο ψύξης ή σε θερμοκρασία δωματίου, απόψυξης, για...
  • Page 22: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    22 electrolux τεψυγμένα τρόφιμα, ώστε να αποτρέπε‐ • να είστε σίγουροι ότι οι συνθήκες διατή‐ ται η αύξηση της θερμοκρασίας των δεύ‐ ρησης των κατεψυγμένων τροφίμων του τερων; εμπορίου ήταν κατάλληλες στο κατάστη‐ • τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονται καλύ‐ μα αγοράς;...
  • Page 23: Τι Να Κάνετε Αν

    23 κό του. Χρησιμοποιείτε τον ειδικό καθαρι‐ χει συσσώρευση πάγου όταν λειτουργεί, στήρα που παρέχεται, τον οποίο θα βρείτε ούτε στα εσωτερικά τοιχώματα ούτε στα ήδη τοποθετημένο μέσα στην οπή απο‐ τρόφιμα. στράγγισης. Η απουσία του πάγου οφείλεται στη συνεχή...
  • Page 24 24 electrolux Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο συμπιεστής λειτουργεί Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερ‐ Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρα‐ συνεχώς. μοκρασία. σία. Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρτα. Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλείσιμο της πόρτας». Ανοίγετε την πόρτα πολύ συχνά. Μην κρατάτε την πόρτα ανοιχτή...
  • Page 25: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    25 2. Τραβήξτε προς τα έξω το πίσω άγκιστρο Κλείσιμο της πόρτας του καλύμματος του λαμπτήρα με ένα 1. Καθαρίστε τα στεγανοποιητικά λάστιχα κατσαβίδι και αφαιρέστε το κάλυμμα του της πόρτας. λαμπτήρα τραβώντας προς τα κάτω. 2. Εάν χρειαστεί, προσαρμόστε την πόρτα.
  • Page 26 26 electrolux Θέση Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω προφυλάξεων ασφαλείας, ο κατασκευα‐ Η συσκευή θα πρέπει να εγκαθίσταται μα‐ στής δε φέρει καμία ευθύνη. κριά από πηγές θερμότητας, όπως καλορι‐ Αυτή η συσκευή είναι σύμφωνη με τις ακό‐ φέρ, λέβητες, απευθείας ηλιακό φως, κλπ.
  • Page 27 27 νται στην αντίθετη πλευρά του κεντρι‐ κού μεντεσέ και τοποθετήστε τις στις οπές που κάλυπτε πριν ο μεντεσές. Δυνατότητα αντιστροφής της πόρτας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προτού πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε ενέργεια, αποσυνδέστε το φις από την 5. Αφαιρέστε την κάτω πόρτα. πρίζα.
  • Page 28: Περιβαλλοντικά Θέματα

    28 electrolux 10. Τοποθετήστε τον κάτω μεντεσέ στην 18. Αφαιρέστε το κάλυμμα της λαβής χρη‐ αντίθετη πλευρά, χρησιμοποιώντας τις σιμοποιώντας ένα κατσαβίδι και ασκώ‐ βίδες που αφαιρέσατε προηγουμένως. ντας πίεση. Αφαιρέστε τις λαβές και το‐ 11. Τοποθετήστε προσεκτικά τη συσκευή...
  • Page 29 29 απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπου αγοράσατε το προϊόν.
  • Page 30: Informações De Segurança

    30 electrolux Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com Índice Informações de segurança Manutenção e limpeza Painel de controlo O que fazer se… Primeira utilização Dados técnicos Utilização diária Instalação Sugestões e conselhos úteis Preocupações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio...
  • Page 31 31 Se o circuito refrigerante se danificar: • Guarde alimentos congelados pré-emba- – evite chamas livres e fontes de ignição lados de acordo com as instruções do fa- – ventile totalmente a divisão onde o apa- bricante do alimento congelado.
  • Page 32: Painel De Controlo

    32 electrolux evitar toques nas partes quentes (com- Protecção ambiental pressor, condensador) e possíveis quei- Este aparelho não contém gases que maduras. possam danificar a camada de ozono, • Não coloque o aparelho perto de radiado- tanto no circuito refrigerante como nos res ou fogões.
  • Page 33: Primeira Utilização

    33 que o LED correspondente ao indicador do que seja seleccionada a temperatura preten- símbolo Action Freeze se acenda. dida. Pode desactivar a função Action Freeze pre- mindo o botão Action Freeze mais vezes, até Primeira utilização Limpeza do interior Importante Não utilize detergentes ou pós...
  • Page 34 34 electrolux No interior da gaveta existe um separador que pode ser coloca- do em diferentes po- sições, de forma a permitir a melhor subdivisão de acordo com as necessida- des pessoais. Existe uma grelha (se prevista) no fundo da gaveta, destinada a separar a fruta e os vegetais de qualquer hu- midade que se possa formar na superfície do...
  • Page 35: Sugestões E Conselhos Úteis

    35 Coloque os alimentos frescos a serem con- gelados no compartimento superior. A quantidade máxima de alimentos que po- dem ser congelados em 24 horas está indi- cada na chapa de quantidades , uma eti- queta presente no interior do aparelho.
  • Page 36: Manutenção E Limpeza

    36 electrolux • posicione os alimentos de modo a que o completamente congeladas e para tornar ar possa circular livremente em redor possível subsequentemente descongelar apenas a quantidade necessária; Conselhos para a refrigeração • embrulhe os alimentos em folha de alumí- Conselhos úteis:...
  • Page 37: O Que Fazer Se

    37 Importante Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário. Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera de polir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor for-...
  • Page 38 38 electrolux Importante Existem alguns ruídos durante a utilização normal (compressor, circulação de refrigerante). Problema Possível causa Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A lâmpada não funciona. A ficha não está correctamente Ligue a ficha do aparelho correc- inserida na tomada.
  • Page 39: Dados Técnicos

    39 Problema Possível causa Solução A temperatura no conge- Os produtos estão demasiado Armazene os produtos de forma a lador está demasiado al- perto uns dos outros. haver circulação de ar frio. Existe demasiado gelo. Os alimentos não estão embala- Embale os alimentos correcta- dos correctamente.
  • Page 40 40 electrolux Posicionamento Ligação eléctrica Instale este aparelho num local com uma Antes de ligar, certifique-se de que a tensão temperatura ambiente que corresponde à e a frequência indicadas na placa de dados classe climática indicada na placa de dados correspondem à...
  • Page 41 41 Retirar os suportes das prateleiras O aparelho está equipado com retentores de prateleiras que possibilitam fixá-las durante o transporte. Para os remover, proceda do seguinte mo- 1. Desloque os suportes das prateleiras na direcção da seta (A). 2. Levante a prateleira na parte de trás e puxe-a para a frente até...
  • Page 42 42 electrolux do-a na direcção da seta e volte a mon- tar do lado oposto. 13. Monte a grelha de ventilação, fixando os parafusos. 14. Instale a porta inferior. 15. Monte a dobradiça central (H) no lado oposto. 16. Instale a porta superior.
  • Page 43: Preocupações Ambientais

    43 Preocupações ambientais de outra forma, poderiam ser provocadas O símbolo no produto ou na embalagem por um tratamento incorrecto do produto. indica que este produto não pode ser tratado Para obter informações mais como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser...
  • Page 44 44 electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Содержание Сведения по технике безопасности Уход и чистка Что делать, если ... Панель управления Технические данные Первое использование Установка Ежедневное использование Забота об окружающей среде Полезные советы...
  • Page 45 45 Общие правила техники безопасности 2. Убедитесь, что штепсельная вилка не сплющена и не повреждена с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте тыльной стороны прибора. Сплю‐ перекрытия вентиляционных щенная или поврежденная штеп‐ отверстий. сельная вилка может перегреться и стать причиной пожара. • Настоящий прибор предназначен для...
  • Page 46 46 electrolux привести к тому, что она лопнет и по‐ • Если возможно, изделие должно рас‐ вредит холодильник. полагаться обратной стороной к стене так, чтобы во избежание ожога нельзя • Ледяные сосульки могут вызвать ожог обморожения, если брать их в рот пря‐...
  • Page 47: Панель Управления

    47 Панель управления Кнопка вентилятора В общем случае наиболее предпо‐ Индикатор вентилятора чтительным является среднее зна‐ чение температуры. Регулятор температуры Кнопка Action Freeze Однако, точную задаваемую температу‐ Индикатор Action Freeze ру следует выбирать с учетом того, что температура внутри холодильника зави‐...
  • Page 48: Ежедневное Использование

    48 electrolux Ежедневное использование Съемные полки На стенках холодильника установлен ряд направляющих, позволяющих раз‐ мещать полки по желанию. Ящик для овощей с регуляцией влажности Ящик предназначен для хранения ово‐ щей и фруктов. Внутри ящика есть разделитель, кото‐ рый можно распо‐...
  • Page 49 49 увеличенная циркуляция воздуха приво‐ Выньте верхний ящик из морозильной дит к меньшей влажности в отделениях камеры. Выньте ванночку для кубиков льда. Снимите заглушку. Налейте воду для хранения овощей и фруктов. до отметки "MAX". Размещение полок дверцы Верните на место заглушку и установите...
  • Page 50: Полезные Советы

    50 electrolux женных продуктов, а также продуктов при сбое электропитания, если глубокой заморозки. напряжение в сети отсутствовало в Для замораживания свежих продуктов течение времени, превышающего включите функцию Action Freeze не ме‐ указанное в таблице технических нее, чем за 24 часа до закладки подле‐...
  • Page 51: Уход И Чистка

    51 Фрукты и овощи: должны быть тщатель‐ • заверните продукты в алюминиевую но очищенными; их следует помещать в фольгу или в полиэтиленовую пленку и проверьте, чтобы к ним не было до‐ специально предусмотренные для их хранения ящики. ступа воздуха;...
  • Page 52 52 electrolux ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри корпуса. Никогда не пользуйтесь для чистки внут‐ ренних поверхностей моющими сред‐ ствами, абразивными порошками, чистя‐ щими средствами с сильным запахом или полировальными пастами, так как...
  • Page 53: Что Делать, Если

    53 Что делать, если ... ВНИМАНИЕ! Перед устранением электрик или уполномоченный спе‐ неисправностей выньте вилку циалист. сетевого шнура из розетки. ВАЖНО! При нормальных условиях Устранять неисправности, не опи‐ слышны некоторые звуки (компрессора, санные в данном руководстве, дол‐ циркуляции хладагента).
  • Page 54 54 electrolux Неполадка Возможная причина Способ устранения Температура продуктов слиш‐ Прежде чем положить продук‐ ком высокая. ты на хранение, дайте им охла‐ диться до комнатной темпера‐ туры. Одновременно хранится Храните одновременно мень‐ слишком много продуктов. ше продуктов. Температура в холодиль‐...
  • Page 55: Технические Данные

    55 Технические данные Размеры ниши для встраива‐ ния Высота 1950 мм Ширина 695 мм Глубина 669 мм Время повышения темпера‐ 20 ч туры Технические данные указаны в табличке внутри прибора и в табличке энергопо‐ технических данных на левой стенке...
  • Page 56 56 electrolux зетка электрической сети не заземлена, 3. Снимите держатели (C). выполните отдельное заземление при‐ бора в соответствии с действующими нормами, поручив эту операцию квали‐ фицированному электрику. Изготовитель снимает с себя всякую от‐ ветственность в случае несоблюдения вышеуказанных правил техники безо‐...
  • Page 57 57 стороне средней петли, и введите их 10. Установите нижнюю петлю на проти‐ в отверстия, в которых ранее была воположной стороне, используя сня‐ петля. тые ранее винты. 11. Осторожно установите прибор в ра‐ бочее положение и отрегулируйте уровень, завинчивая/ вывинчивая...
  • Page 58: Забота Об Окружающей Среде

    58 electrolux • Все винты затянуты. • Магнитная прокладка плотно приле‐ гает к шкафу холодильника. • Дверца правильно открывается и за‐ крывается. При низкой температуре в помещении (т.е. зимой) прокладка может вначале неплотно прилегать к корпусу. В таком случае дождитесь естественной усадки...
  • Page 59: Información Sobre Seguridad

    59 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Índice de materias Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Panel de mandos Qué hacer si… Primer uso Datos técnicos Uso diario Instalación Uso diario Aspectos medioambientales Salvo modificaciones Información sobre seguridad...
  • Page 60 60 electrolux – ventile bien la habitación en la que se • Se deben seguir estrictamente las reco- encuentra el aparato mendaciones del fabricante del aparato • Es peligroso alterar las especificaciones o sobre el almacenamiento. Consulte las intentar modificar este producto en modo instrucciones correspondientes.
  • Page 61: Panel De Mandos

    61 lientes (compresor, condensador) y se Protección del medio ambiente produzcan quemaduras. Este aparato no contiene gases perjudi- • El aparato no debe colocarse cerca de ra- ciales para la capa de ozono, ni en el diadores ni de hornillas de cocina.
  • Page 62: Primer Uso

    62 electrolux hasta que se encienda el LED correspon- hasta que aparezca la temperatura que de- diente al símbolo Action Freeze . see. Para desactivar la función Action Freeze pul- se una o varias veces la tecla Action Freeze Primer uso...
  • Page 63 63 Existe un separador dentro del cajón que se puede colocar en diferentes posiciones para permitir la sub- división más adecua- da a las necesidades personales. El fondo del cajón in- corpora una rejilla (si el aparato va equipado con ella) que permite...
  • Page 64: Uso Diario

    64 electrolux Coloque los alimentos que vaya a congelar en el compartimento inferior. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de datos técnicos , una etiqueta situada en el interior del aparato.
  • Page 65: Mantenimiento Y Limpieza

    65 Consejos para la refrigeración rápida y total, así como para poder des- congelar posteriormente sólo las cantida- Consejos útiles: des necesarias; Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de • envuelva los alimentos en papel de alumi- plástico y colóquela en el estante de vidrio, nio o polietileno y compruebe que los en- sobre el cajón de las verduras.
  • Page 66: Qué Hacer Si

    66 electrolux Importante No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario. No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya que dañarán la su- perficie y dejarán un fuerte olor.
  • Page 67 67 Importante Se producen ruidos durante el funcionamiento normal (compresor, circulación del refrigerante). Problema Causa probable Solución El aparato no funciona. La El aparato está apagado. Encienda el aparato. bombilla no funciona. El aparato no está correctamente Enchufe el aparato correctamente enchufado a la toma de corriente.
  • Page 68: Datos Técnicos

    68 electrolux Problema Causa probable Solución La temperatura del con- Los alimentos están demasiado Disponga los productos de modo gelador es demasiado al- juntos. que el aire frío pueda circular entre ellos. Hay demasiada escarcha. Los alimentos no están envueltos Envuelva los alimentos correcta- correctamente.
  • Page 69 69 El aparato debe tener conexión a tierra. El Clase Temperatura ambiente enchufe del cable de alimentación se sumi- climáti- nistra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a +10°C a + 32°C...
  • Page 70 70 electrolux 2. Eleve el estante desde atrás y empújelo el lado opuesto de la bisagra central e hacia delante hasta que quede libre (B). instálelos en los orificios donde estaba la 3. Retire las sujeciones (C). bisagra. Cambio del sentido de apertura de las 5.
  • Page 71: Aspectos Medioambientales

    71 pata ajustable de la base a derecha o iz- tire las manillas y fíjelas en el lado opues- quierda con la mano o con una herra- to. Coloque las cubiertas plásticas en los mienta. orificios que ahora ocupan las manillas.
  • Page 72: Güvenlik Bilgileri

    72 electrolux Electrolux. Thinking of you. Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimle daha fazla paylaşın İçindekiler Güvenlik bilgileri Bakım ve temizlik Kontrol Paneli Servisi aramadan önce İlk kullanım Teknik veriler Günlük kullanım Montaj Yararlı ipuçları ve bilgiler Çevreyle ilgili bilgiler Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
  • Page 73 73 – cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalan- • Dondurucuya karbonatlı veya gazlı içecek- dırın ler koymayın, çünkü bu sıvılar bulundukları • Bu ürünün özelliklerini veya ürünü herhangi kabın içinde basınç oluşturur ve patlayarak bir şekilde değiştirmek tehlikelidir. Kablo- cihazın hasar görmesine neden olabilirler.
  • Page 74: Kontrol Paneli

    74 electrolux Servis rar veren gazlar bulunmaz. Bu cihaz, kentsel atıklar ve çöplerle birlikte atılma- • Cihazın servis işlemi için yapılması gereken malıdır. Yalıtım köpüğü yanıcı gazlar içe- elektrikle ilgili herhangi bir iş, kalifiye bir rir: cihaz, yerel yetkili makamlarınızdan elektrikçi veya uzman bir kişi tarafından ya-...
  • Page 75: Günlük Kullanım

    75 Önemli Cihazın kaplamasına zarar verdikle- rinden, deterjanları veya aşındırıcı toz temizlik ürünlerini kullanmayın. Günlük kullanım Portatif raflar Buzdolabının yan panellerinde, rafları iste- diğiniz gibi yerleştirmenize olanak veren bir dizi ray bulunmaktadır. Nem kontrollü sebze çekmecesi Çekmece, meyve ve sebzeleri koymak için uygundur.
  • Page 76 76 electrolux Kapı raflarının konumlandırılması Uyarı Bu kapları dondurucudan çıkarmak için metal aletler kullanmayınız. Farklı ebatlardaki yiyecek paketlerini yerleşti- rebilmek için, kapak rafları farklı yüksekliklere ayarlanabilir. Bu ayarlamaları yapmak için şu işlemleri uy- gulayınız; raf yerinden çıkıncaya kadar okların yönünde kademe kademe çekiniz, daha sonra iste-...
  • Page 77: Yararlı Ipuçları Ve Bilgiler

    77 en az 2 saat en soğuk ayarda çalışmaya bı- Buz eritme rakın. Derin dondurulmuş veya normal donmuş gı- dalar kullanılmadan önce, soğutucu bölme- Önemli Örneğin bir elektrik kesintisi sinde veya oda sıcaklığında (bu işlem için ge- yüzünden istenmeden buz çözülürse, eğer reken süreye bağlı...
  • Page 78: Bakım Ve Temizlik

    78 electrolux Donmuş yiyeceklerin muhafazasıyla ilgili • cihazın kapısını çok sık açmayın veya ke- sinlikle gerekmedikçe açık bırakmayın. tavsiyeler • Buz çözme işlemi uygulandığında, yiye- Bu cihazdan en iyi performansı elde etmek cekler çabuk çözülür ve tekrar dondurula- için, aşağıdaki noktalara dikkat etmelisiniz: maz.
  • Page 79: Servisi Aramadan Önce

    79 Kulanım-dışı kalma süreleri • Kötü kokuların oluşmasını önlemek için ka- pısını/kapılarını hafif aralık bırakınız. Cihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa, Eğer buzdolabı kapalı tutulacaksa, bir elektrik aşağıdaki önlemleri alınız: kesintisi durumunda içindeki yiyeceklerin bo- • Cihazın elektrik beslemesini kesiniz, zulmasını...
  • Page 80: Teknik Veriler

    80 electrolux Sorun Olası sebep Çözüm Cihazın içindeki ısı çok Isı tuşu doğru ayarlanmamıştır. Daha düşük bir ısı ayarlayınız. yüksek. Kapı doğru kapatılmamıştır. "Kapının kapatılması" bölümüne bakınız. Cihazın ısısı çok yüksektir. Yiyecekleri koymadan önce cihazın ısısının oda ısısına düşmesini bek- leyiniz.
  • Page 81: Montaj

    81 Teknik bilgiler, cihazın iç sol tarafındaki bilgi etiketinde ve enerji etiketinde belirtilmektedir. Montaj Güvenliğiniz ve cihazın doğru çalışması için, cihazı monte etmeden önce "Güvenlik bilgileri" bölümünü okuyun. Konumlandırma Bu cihazı, ortam sıcaklığının cihazın bilgi eti- ketinde belirtilen iklim sınıfına uygun olduğu bir yere monte ediniz: İklim sı-...
  • Page 82 82 electrolux Önemli Aşağıdaki işlemlerin gerçekleştirilmesi esnasında, cihazın kapılarını sağlam bir şekilde tutacak bir kişi ile birlikte çalışmanızı tavsiye ederiz. Kapının açılma yönünü değiştirmek için, aşağıdaki işlemleri yapınız: 1. Üst kapının düşmemesine dikkat ederek üst menteşeyi sökünüz ve ileride kullan- mak üzere saklayınız.
  • Page 83 83 12. Ok yönünde itmek suretiyle delik ka- pağını havalandırma ızgarasının dışına doğru kaydırıp çıkarınız ve bunu ters (kar- şı) tarafa takınız. 13. Vidaları kullanarak havalandırma ızgara- sını takınız. 14. Alt kapıyı takınız. 15. Orta menteşeyi (H) karşı tarafa takınız.
  • Page 84: Çevreyle Ilgili Bilgiler

    84 electrolux Çevreyle ilgili bilgiler olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem Ürünün ya da ambalajının üzerindeki çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü...
  • Page 85 85...
  • Page 86 86 electrolux...
  • Page 87 87...
  • Page 88 Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.electrolux.pt www.electrolux.ru Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es www.electrolux.com.tr 222345195-12-2009...

Table of Contents