SH2000 CAR RADIO PLAYER Instrukcja obsługi Sposób instalacji ..................................4 Podłączanie urządzenia ................................5 Panel kontrolny ..................................5 Funkcje urządzenia ...................................5 Radio ......................................6 Obsługa odtwarzacza ................................6 Rozwiązywanie problemów ..............................6 Specyfikacja ....................................7 User’s Manual Installation Method ..................................8 Connection of the appliance ..............................9 Control Panel .....................................9 Appliance functions ...................................9...
Page 3
SH2000 CAR RADIO PLAYER Bedienungsanweisung Installationsanweisung ................................20 Geräte-Anschluss ..................................21 Kontrollpaneel ..................................21 Gerätefunktionen ..................................21 Radioempfänger ..................................22 Bedienung des Players ................................22 PROBLEMLÖSUNGEN ................................. 22 Technische Daten ................................... 23 Инструкция по обслуживанию Способ установки ................................24 Подключение устройства ..............................25 Контрольная...
Instrukcja oBsługI Instrukcja obsługi Wyjmowanie urządzenia 1. Usuń ramkę maskującą. 2. Wsuń 2 uchwyty w otwory w sposób pokazany na rysunku, następnie ostrożnie pociągnij za uchwyty i Sposób instalacji wysuń radio. 1. Przed instalacją głównego urządzenia umieść je w od- powiedniej pozycji, podłącz głośniki i zasilanie i sprawdź...
Instrukcja oBsługI radia; zwolnij przycisk (MODE), aby powrócić z trybu ra- 2. Wybór utworu dia do trybu odczytu dysku lub karty pamięci. Jeżeli dysk Poprzedni /REW (|<<): W trybie odczytu z dysku lub karty przenośny lub karta pamięci nie są podłączone, nie można naciśnij przycisk (|<<), aby przejść...
Instrukcja oBsługI Tylko odbiór mono 1.Jeden z kanałów Podłącz kabel nie jest podłączo- głośnika. ny prawidłowo Wymień obwód 2.Uszkodzony zin- wzmacniacza. tegrowany obwód wzmacniacza uwaga: Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzed- niej informacji. specyfikacja Radio FM Zakres częstotliwości: 87.5MHz~108MHz czułość: ≤37dBf Stosunek sygnał/szum: ≥40dB odtwarzacz MP3...
USER’S MANUAL removing the unit: User’s Manual 1. Remove the trim ring. 2. Insert the 2 handles into the slots, as shown. Then pull gently the handles and slide out the unit. Installation Method 1. Before install the main unit, please place the main unit at desired position, connect the speaker wire and power wire for test use.
USER’S MANUAL Connection of the appliance Wiring diagram 8. VOL Control Knob Control Panel 9. U-Disk Jack 10. SD/MMC Card Jack 11. LCD Appliance functions 1. Power ON/OFF (PWR): Press the (PWR) key to turn on the player; release the (PWR) key to turn off the player.
USER’S MANUAL Under ON state, press the (MODE) key, the player swit- 2. Select Music: ches from U disk or SD/MMC card playing state to radio Back / REW (|<<): Under U disk or SD/MMC card playing state; release the (MODE)key, the player switches from state, press the (|<<) key to switch to previous program;...
USER’S MANUAL note: Technical data is subject to change without prior notice. specification Frequency range: 87.5MHz~108MHz sensitivity: ≤37dBf snr: ≥40dB MP3 Play Frequency response: 100Hz~8kHz (±3dB) snr: ≥40dB channel separation: ≥40dB Voltage Harmonic Distortion (1kHz): ≤5% stereo channel Balance: ≤3dB general Indices Voltage: 12V DC Power supply speaker Impedance: 4-8Ω...
HASZNáLAtI útMUtAtó készülék kivétele: Használati útmutató 1. Vegye le a takarókeretet. 2. Helyezze be a kulcsokat a fenti ábrán látható módon és a kulcsoknál fogva óvatosan húzza ki a rádiót. Készülék beszerelése 1. A készülék beszerelése előtt helyezze el a lejátszót megfelelő...
HASZNáLAtI útMUtAtó visszalépjen a merevlemez vagy memóriakártya olvasási Előző /REW (<<): Merevlemez vagy kártya olvasás során módba. Ha a hordozható merevlemez vagy memóriakártya nyomja meg a (<<) gombot, hogy visszalépjen az előző nincsen csatlakozva, annak olvasása nem kapcsolható sávhoz; gyors visszatekeréshez tartsa lenyomva a (<<) gombot 2 másodpercig.
HASZNáLAtI útMUtAtó Figyelem: Műszaki adatok az előzetes tájékoztatás nélkül módosulhatnak. Műszaki adatok FM rádió Frekvenciatartomány: 87.5MHz~108MHz Érzékenység: ≤37dBf Jel/zaj viszony: ≥40dB MP3 lejátszó Frekvenciatartomány: 100Hz~8kHz (±3dB) Jel/zaj viszony: ≥40dB Csatorna elválasztás: ≥40dB Harmonikus torzítás (1kHz): ≤5% Balansz a sztereó csatornákon: ≤3dB Altalános adatok Feszültség: 12V DC táplálás Hangszóró...
NávOD K OBSLUZE Vytahování zařízení: Návod k obsluze 1. Odstraňte dekorativní rám. 2. Vložte 2 držáky do otvorů způsobem jak je to ukázáno Způsob instalace na obrázku, a potom velmi opatrně zatáhněte za držáky a vysuňte radiopřijímač. 1. Před provedením instalací hlavního zařízení musíte je umístit ve správné...
NávOD K OBSLUZE obluha přehrávače do režimu práce „radiopřijímač”; povolte tlačítko (MODE), pokud chcete se vrátit do režimu práce „radiopřijímač” do 1. Změna nosiče: režimu práce čtení disku nebo paměťové karty. Pokud mo- Pokud v režimu práce „přehrávání” s paměťové karty bilní...
NávOD K OBSLUZE Niská hladina (slá- 1. Vysoký vnitřní Proveďte výměnu by) zvuk (rušení) zdroje napájení. odpor zdroje napájení. Správně upevněte 2. Nesprávně zásuvku anténové- připojená anténa. ho vodiče. Jen příjem mono 1. Jeden s kanálu Připojte vodič je nesprávně reproduktora.
BEDIEnungsanWEIsung Bedienungsanweisung Herausnehmen des gerätes: 1. Abdeckrahmen entfernen. 2. Die 2 Griffe wie abgebildet in die Löcher einschieben Installationsanweisung und dann vorsichtig das Gerät herausziehen. 1. Das Hauptgerät vor der Installation entsprechend po- sitionieren, Lautsprecher und Spannungsversorgung anschließen und die Funktion des Gerätes prüfen. 2.
BEDIEnungsanWEIsung den Radioempfänger-Modus aufzurufen. Die (MODE)-Taste auf die Festplatten-Wiedergabe um. Wird während der loslassen, um aus dem Radioempfänger-Modus zur Fest- Festplatten-Wiedergabe eine Speicherkarte eingesteckt, platten- bzw. Speicherkarten-Wiedergabe zurück zu kehren. schaltet das Gerät automatisch auf die Speicherkarten- Ist keine mobile Festplatte bzw. keine Speicherkarte ange- Wiedergabe um.
BEDIEnungsanWEIsung Schlechter Ton 1. Hoher innerer Versorgungsquelle (Störungen) Widerstand der wechseln. Versorgungsquelle. Stecker des Anten- 2. Falsch ange- nenkabels richtig schlossene Antenne. befestigen. 1. Ein von den Ka- Lautsprecherkabel Nur Mono- Empfang nälen ist nicht richtig anschließen. angeschlossen. Verstärker-Schal- 2. Integrierte tung austauschen.
ИнструкцИя по обслужИванИю Инструкция по Изъятие устройства: 1. Удалите скрывающую маску. обслуживанию 2. Вставьте 2 крепления в отверстия таким образом, как показано на рисунке, затем осторожно потяните за крепления и выньте радио. способ установки 1. Перед установкой главного устройства, поместите его...
ИнструкцИя по обслужИванИю подключение устройства СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ПРОВОДКИ контрольная панель 10 Гнездо карты памяти SD/MMC 11. Экран LCD Функции устройства 1. Включение/Выключение(PWR): Нажмите кнопку (PWR), чтобы включить устройство; отпустите кнопку (PWR), чтобы выключить. 1. Вращающийся регулятор настраивания 2. Настройка часов 3.
ИнструкцИя по обслужИванИю или карты памяти. Ежели диск переносной или карта начнёт считывание с диска. Ежели в режиме считывания памяти не подключены, нельзя перейти в режим их с диска подключите карту памяти, проигрыватель авто- считывания. матически перейдёт в режим считывания с карты. 2.
ІнструкцІя Інструкція Демонтаж пристрою: 1. Зняти декоративну рамку. 2. Встав два ключі для демонтажу у спосіб показаний Монтаж на рисунку, тоді обережно потягни за ручку і витягни радіо. 1. Перед встановленням основного блоку поставте його у відповідній позиції, підключіть динаміки, живлення...
ІнструкцІя Попередній /REW (<<): у режимі з диску або карти, натисни кнопку (<<), для переходу до попереднього запису; для швидкого перемотування назад утримуй кнопку (<<) більш ніж 2 секунди. Наступний (>>): у режимі зчитування з диску або карти натисни кнопку (>>), для переходу до наступного треку, для...
ІнструкцІя Тільки моно- 1.Один з каналів Підключи кабель прийом неправильно динаміка. підключений Заміни систему 2.Пошкоджена ін- підсилювача. тегрована систе- ма підсилювача. примітка: технічні характеристики можуть бути змі- нені без попереднього повідомлення. Дані технічні Радіо FM Діапазон частот: 87.5MHz~108MHz Чутливість: ≤37dBf Відношення сигнал/шумŁ ≥40dB Програвач...
Page 32
Dział Obsługi Klienta tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Made in P.R.C. FOR SHARK EUROPE...