Download Print this page

Sony XVM-61EX Operating Instructions

Sony extension monitor system operating instructions

Advertisement

Quick Links

Precautions
Precauciones
If your car was parked in direct sunlight resulting
Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa y la
in a considerable rise in temperature inside the car,
temperatura en el interior del mismo aumenta de
allow the unit to cool off before operating it.
manera considerable, deje que la unidad se enfríe
antes de utilizarla.
If you have any questions or problems concerning
your unit that are not covered in this manual,
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
please consult your nearest Sony dealer.
algún problema relacionado con la unidad que no
se trate en este manual, consulte con el proveedor
de Sony más cercano.
Preventing accidents
Prevención de accidentes
The TV/video pictures appear only after you
Las imágenes de TV/vídeo aparecerán sólo una
park the car and set the parking brake.
vez que haya aparcado el automóvil y activado el
When the car starts moving, the TV/video
freno de estacionamiento.
pictures automatically disappear for safety
Cuando el automóvil se pone en movimiento, las
reasons, after displaying the following caution for
imágenes de TV/vídeo desaparecen
5 seconds.
automáticamente por razones de seguridad,
después de mostrar el siguiente aviso durante 5
segundos.
No emplee equipos conectados a la unidad de
Do not operate equipment connected to the TV
tuner unit (XTL-610E/XTL-6100) or watch the
sintonización de TV (XTL-610E/XTL-6100) ni mire
al monitor mientras conduce. Si éste distrae su
monitor while driving. You may cause a traffic
accident if your attention is distracted by the
atención, puede provocar un accidente de tráfico.
monitor.
Cumpla con las leyes de tráfico de su país.
Comply with the Road Traffic Laws in your
country.
Información adicional
Additional Information
About the liquid crystal display (LCD) panel
Acerca del panel LCD (pantalla de cristal
líquido)
•Do not press on the LCD panel on the monitor
unit as doing so can distort the picture or cause a
•No presione el panel LCD del monitor, ya que
malfunction. The picture may become unclear or
puede distorsionar la imagen o provocar fallos de
it may damage the LCD panel.
funcionamiento. Es posible que la imagen pierda
•Notes on cleaning
nitidez o que se dañe el panel LCD.
— Clean the LCD panel with a slightly damp, soft
•Notas sobre la limpieza
cloth. Use mild household detergent.
— Limpie el panel LCD con un paño suave
— Do not use solvents such as benzine, thinner,
ligeramente humedecido. Utilice detergente
commercially available cleaners or antistatic
doméstico poco concentrado.
spray.
— No utilice disolventes como bencina,
•Do not use this unit in temperatures under 5 °C
diluyentes, productos de limpieza disponibles
or over 45 °C.
en el mercado o pulverizadores antiestáticos.
•If your car was parked in a cold or hot place, the
•No utilice esta unidad a temperaturas inferiores a
picture may not be clear. The monitor is not
5 °C o superiores a 45 °C.
damaged. The picture will become clear after the
•Si ha aparcado el automóvil en un lugar frío o
temperature in your car becomes normal.
cálido, es posible que la imagen no aparezca con
nitidez. Esto no se debe a que el monitor esté
Some stationary blue or red dots may appear on
dañado; la imagen volverá a verse con nitidez
the monitor.
una vez que la temperatura dentro del automóvil
These are called bright spots, and can happen with
sea normal.
any LCD.
The LCD panel is highly sophisticated, and more
Es posible que aparezcan puntos azules o rojos fijos
than 99.99 % of the segments used in the panel are
en el monitor.
flawless. However, there is a possibility that less
Dichos puntos se denominan puntos brillantes, y
than 0.01 % of the segments are defective and may
pueden producirse en cualquier LCD.
not light up properly. However, these segments
El panel LCD es muy sofisticado, y más del 99,99 %
will not interfere with your viewing.
de los segmentos utilizados en dicho panel carecen
de fallos. No obstante, existe la posibilidad de que
menos del 0,01 % de los segmentos sean
defectuosos y no se iluminen correctamente. Sin
embargo, dichos segmentos no afectarán a la
visualización.
Especificaciones
Specifications
Monitor (XVM-611EX)
Monitor (XVM-611EX)
System
Liquid crystal color display
Sistema
Display
Transparent TN LCD panel
Drive system
TFT active matrix system
Pantalla
Picture size
6 in.; 121.9
89.2 mm, 151
mm (w h, diagonally)
Sistema de activación
Picture segment
224,640 (w 960 h 234 )
Tamaño de imagen
Speaker type
ø 5 cm dynamic speaker
Power requirements
12 V DC car battery
Segmento de imagen
(negative ground)
Current drain
Approx. 0.7 A
Tipo de altavoz
Dimensions
162 129 31 mm (w
h
Requisitos de alimentación
d)
Operating temperature +5 °C ~ +45 °C
Mass
Approx. 430 g
Drenaje de corriente
Dimensiones
Supplied accessories
Temperatura de funcionamiento
Monitor cable (1)
Hideaway unit (1)
Masa
Accesorios suministrados
Design and specifications are subject to change
without notice.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
Sicherheitsmaßnahmen
Wenn Sie das Fahrzeug längere Zeit in direktem
Sonnenlicht parken, kann die Temperatur im
Wageninneren erheblich ansteigen. Lassen Sie das
Gerät in diesem Fall etwas abkühlen, bevor Sie es
einschalten.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder
sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser
Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich
bitte an Ihren Sony-Händler.
Sicherheitsfunktion zur Vermeidung von
Unfällen
Das Fernseh- bzw. Videobild erscheint erst,
nachdem Sie das Fahrzeug geparkt und die
Parkbremse betätigt haben.
Sobald sich das Fahrzeug in Bewegung setzt, wird
das Fernseh- bzw. Videobild aus
Sicherheitsgründen automatisch ausgeblendet.
Zuvor wird 5 Sekunden lang die folgende
Warnung angezeigt.
PICTURE OFF
FOR
YOUR SAFETY
Bedienen Sie während der Fahrt nicht die an den
Fernsehtuner (XTL-610E/XTL-6100)
angeschlossenen Geräte, und sehen Sie nicht auf
den Monitor. Wenn Sie sich von dem Bild auf dem
Monitor ablenken lassen, besteht Unfallgefahr!
Beachten Sie auch das Straßenverkehrsgesetz in
Ihrem Land.
Weitere Informationen
Hinweis zum LCD-Bildschirm
(Flüssigkristallbildschirm)
•Drücken Sie nicht auf den LCD-Bildschirm des
Monitors. Andernfalls kann es zu
Bildverzerrungen oder anderen Fehlfunktionen
kommen. Das Bild kann unscharf werden, oder
der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden.
•Hinweise zur Reinigung
— Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem
leicht angefeuchteten, weichen Tuch.
Verwenden Sie einen milden
Haushaltsreiniger.
— Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzin oder Verdünner und keine
handelsüblichen Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays.
•Verwenden Sie das Gerät nicht bei Temperaturen
unter 5 °C oder über 45 °C.
•Wenn Ihr Auto in sehr warmer oder sehr kalter
Umgebung geparkt war, ist das Bild unter
Umständen verschwommen. Das ist keine
Fehlfunktion des Monitors. Sobald sich die
Temperatur im Wageninneren normalisiert, wird
auch das Bild wieder scharf.
Auf dem Monitor können unbewegliche blaue oder
rote Punkte erscheinen.
Solche sogenannten Lichtpunkte können bei allen
LCD-Bildschirmen auftreten.
Der LCD-Bildschirm ist ein hochmodernes,
technisches Gerät. Der Anteil der korrekt
angezeigten, effektiven Bildpunkte liegt bei über
99,99 %. Es besteht jedoch die Möglichkeit, daß bis
zu 0,01 % der Bildpunkte ausfallen und nicht
korrekt angezeigt werden. Diese Ausfälle
beeinträchtigen die Bildqualität jedoch nicht.
Technische Daten
Monitor (XVM-611EX)
Pantalla de color de cristal
System
Flüssigkristallfarbbildschirm
líquido
Display
Transparente TN-LCD-
Panel LCD TN
Anzeige
transparente
Anzeigesteuerung
TFT-Aktivmatrix
Matriz activa TFT
Bildgröße
121,9 89,2 mm, 151 mm
6 pulgadas; 121,9 89,2
(B H, Diagonale)
mm, 151 mm
Bildelemente
224.640 (B: 960
(an
al, en diagonal)
Lautsprechertyp
Dynamischer
224.640 (an 960
al 234 )
Lautsprecher, ø 5 cm
Dinámico, ø 5 cm
Stromversorgung
Autobatterie mit 12 V
Gleichstrom (negative
batería de automóvil de 12
Erdung)
V CC (masa negativa)
Stromentnahme
ca. 0,7 A
Aprox. 0,7 A
Abmessungen
162 129
162
129 31 mm (an al
T)
prf)
Betriebstemperatur
+5 °C ~ +45 °C
Gewicht
ca. 430 g
+5 °C ~ +45 °C
Aprox. 430 g
Mitgeliefertes Zubehör
Monitorkabel (1)
Abdeckung (1)
Cable de monitor (1)
Unidad ocultable (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
ィマ・ホォeェ`キNィニカオ
ュYアzェコィTィョーアゥ bェスョgカァ・ U。AヲモセノュPィTィョ、コキナ
ォラキ・ォラ、ノーェ。Aォhタウィマ・サセ Nォoォ皋 Aゼァ@ィマ・ホ。C
ュYアzヲウ、ーサ テーン。Aゥホアzェコセ ケヲウ、ーサ ンテD。Aヲモ・サ
サ。ゥ ムィSヲウエ」、ホ。AスミヲVアzェ™ェ コ Sony クgセPーモソヤク゚。C
ィセ、 ニャG
ケqオ ™オ Wケマケウキ zーアヲnィョィテォbヲnィョォ皃 ~キ|ナ罕 ワ。C
キ zェコィTィョカ}ゥlヲ 貔 pョノ。Aャー、Fヲw・™ー_ィ」。AヲbタHォ 皙
ェコトオァiナ 罕ワ5ャ チォ癸Aケqオ ™オ WケマケウァYヲローハョ 「。C
セrセpィTィョョノ。A、チ、ナゼァ@サPケqオ ユソモセケ。]XTL-610E/
XTL-6100。^ャロウsアオェコウ]ウニ。A、]、」ュnニ[ャンコハオ ケ。Cヲ]ャー
ヲpェGアzェコェ`キN、OウQコハオ ケ、タエイ。AエN・iッ 狎 ノュP・豕 qィニャG。C
ーネスミソ uカQー コケDク 豕qェkウW。C
ェ™・[ク ニ
Gエケナ罕ワ。]LCD。^ュアェO
•、チ、ナォ 」コハオ ケ、W LCD。]イGエケナ罕ワセケ。^ュアェO。Aァ_ォh
オeュアキ|・「ッu。Aゥホ、゙ー_ャGサル。Cオeュア・iッ 倏 ワアo、」イMエキ。Aャニ
ヲワキlテa LCD。]イGエケナ罕ワセケ。^ュアェO。C
Mシ荀隴アェコェ`キNィニカオ
•テ
— スミ・ホオyタ罨コウn・ャイMシ LCD。]イGエケナ 罕ワセケ。^ュア
ェO。Cスミィマ・ホ、、ゥハェコョa・ホャ~コーイG。C
— 、チ、ナィマ・ホスムヲpェoコ Bオ}トタセッ。Bノ]ー筱コャ~コーセッゥホ
ァワタRケqシQョgイGオ・キサセッ。C
•、チ、ナヲbァCゥ 5「J ゥホ 45「J ・H、Wェコキナォラ、Uィマ・ホ・サセ C
•ュYアzェコィTィョーアゥ bァNェコゥホシ コウ メ。Aオeュア・iッ 犢|、」イM
エキ。Aヲ©コハオ ケ、」キ|ィ lテa。Cキ zェコィTィョ、コェコキナォラォざ_
・ソア`ォ 癸 AオeュアァYォざ _イMエキ。C
コハオ ケ、W・iッ爭Xイ{、@ィヌタR、 コツナツIゥホャ I。Cウoコリ
ツI・sーオォGツI。A・
LCD。]イGエケナ 罕ワセケ。^ウ」・iッ 犒o・ヘウo
コリイ{カH。CLCD。]イGエケナ 罕ワセケ。^ュアェOャOキ・ィ 菴ニツ コ。Aュア
ェO、コィマ・ホェコケウッタ99.99%・H、WャOオLッハウエェコ。CオMヲモ。Aヲウ・i
ッ爨 」ィ .01%ェコケウッタャOヲウッハウエェコ。Aヲ]ヲモ、」ッ 爭 ソア`ツIォG。C
ヲ©ャOウoィヌヲウッハウエェコケウッタ、」キ|ァォテェアzニ[ャン。C
ウ W ョ
コハオ ケ。]XVM-611EX。^
ィtイホ
アmヲ箚Gエケナ罕ワ
ナ罕ワセケ
ウzゥ コ TN LCD ュアェO
ナXーハィtイホ
TFT ヲウキスッxー}ィtイホ
オeュア、リ、o
6 in。F121.9。ム89.2 mm。A151 mm
。]シe。ムーェ。Aケ 、スu。^
ケウッタツIー}
224,640 。]シe960。ムーェ234。^
エュチnセケテ™ォャ
ø 5 cm ケqーハヲ。エュチnセケ
H: 234 )
ケqキスサンィD
12 V DC ィTィョケqヲタ。]ュtアオヲa。^
ケqャyキlッモ
ャ 0.7 A
、リ、o
162。ム129。ム31 mm。]シe。ムーェ。ム
イ`。^
、uァ@タ メキナォラ
+5「J ~ +45「J
ュォカq
ャ 430 g
31 mm (B H
ェ ™ ・
コハオ ケケqニl (1)
チ ェクヒクm (1)
ウ]ュp、ホウWョ 讎pヲウナワァ Aョ、、」・tヲ豕qェセ。C
Extension
Monitor System
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
ィマ・ホサ。ゥ ム
XVM-61EX
Sony Corporation
1997
Printed in Japan
Welcome!
¡Bienvenido!
Willkommen!
ナwェ fナU。I
Thank you for purchasing the Sony Mobile Color Monitor.
•This unit lets you enjoy twin monitors by using an optional Mobile Color TV (XTL-610E/XTL-6100).
•The low reflection liquid crystal panel reduces the glare from outside lighting sources.
Gracias por adquirir el monitor móvil en color de Sony.
•Esta unidad permite emplear dos monitores mediante el uso de un TV opcional móvil en color
(XTL-610E/XTL-6100).
•El panel de cristal líquido de baja reflexión reduce los destellos de fuentes de luz externas.
Danke, daß Sie sich für den mobilen Farbmonitor von Sony entschieden haben.
•Dieses Gerät können Sie an das zusätzlich erhältliche mobile Farbfernsehgerät (XTL-610E/XTL-6100)
anschließen und als zweiten Bildschirm benutzen.
•Der LCD-Bildschirm zeichnet sich durch einen besonders geringen Reflexionsgrad aus, so daß das
Bild auch bei hellem Umgebungslicht fast blendfrei zu sehen ist.
キPチツアzエfチハ Sony ィョク mヲ篌ハオ ケ。C
•ィマ・ホ、@サOィョク mヲ篁qオ
]XTL-610E/XTL-6100。^ソ ハ・ A・サセ iナ©アzィノィ 篏Oコハオ ケェコョトェG。C
•ァC、マョgイGエケュアェO・iエ z・~ィモ・ スェコト」イエ・ u。C
Warning
Advertencia
Achtung
トオァi
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Para evitar incendios o descargas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
ャーチラァK、 aゥホケqタサ。A、チ、ナィマ・サセ
BイOゥホィ 鬘C
*I-3-861-563-22*
(1)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony XVM-61EX

  • Page 1 (XTL-610E/XTL-6100). •El panel de cristal líquido de baja reflexión reduce los destellos de fuentes de luz externas. Danke, daß Sie sich für den mobilen Farbmonitor von Sony entschieden haben. •Dieses Gerät können Sie an das zusätzlich erhältliche mobile Farbfernsehgerät (XTL-610E/XTL-6100) anschließen und als zweiten Bildschirm benutzen.
  • Page 2 Location of Controls Ubicación de los controles Monitor (XVM-611EX) Monitor (XVM-611EX) 1 POWER (on/off) switch 1 Interruptor POWER (activación/ desactivación) 2 VOL (volume) dial 2 Dial VOL (volumen) 3 BRIGHT dial 3 Dial BRIGHT 4 DIMMER (HIGH/LOW) selector 4 Selector DIMMER (HIGH/LOW) 5 Speaker (located on the back of unit) 5 Altavoz (ubicado en la parte posterior 6 POWER indicator...