Simer 2806E Owner's Manual

Shallow well jet water system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
Fax: 1-800-390-5351
Web Site: SimerPump.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 1-800-468-7867
English . . . . . . . . . . . Pages 2-11
© 2011
OWNER'S MANUAL
Shallow Well Jet Water System
NOTICE D'UTILISATION
Système à éjecteur pour puits
peu profonds
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema de bomba de agua de
chorro para pozos poco profundos
2806E
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Français . . . . . . . . . Pages 12-21
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español . . . . . . . Paginas 22-31
SIM925 (6/22/2011)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Simer 2806E

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION Système à éjecteur pour puits peu profonds MANUAL DEL PROPIETARIO Sistema de bomba de agua de chorro para pozos poco profundos 2806E Installation/Fonctionnement/Pièces Pour plus de renseignements concernant l’utilisation, l’installation ou l’entretien, Composer le 1 (800) 468-7867 Français . . . . . . . . . Pages 12-21 Instalación/Operación/Piezas...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Safety Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important instructions that should be followed during installation, operation, and maintenance of the product. Save this manual for future reference. This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury!
  • Page 3: Limited Warranty

    Warranty Retain Original Receipt For Warranty Eligibility Limited Warranty This Limited Warranty is effective June 1, 2011 and replaces all undated warranties and warranties dated before June 1, 2011. SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) that its products are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase.
  • Page 4: Installation

    Installation Ma jor Components And What They Do Impeller and Jet Impeller turns with motor shaft, causing water to fly out from its rim by centrifugal force. Impeller rotation creates a vacuum which pulls in more water. Part of the water is diverted back to the jet where it passes through the nozzle and venturi.
  • Page 5 Installation Pump Priming To Household Tee and Plug Water System Priming Tee and Plug Check Valve Drive point below water level Scale Drive Coupling Drive Point 5874 0808 Figure 1: Driven Point Installation Pump Priming Tee and Plug To Household Water System Suction Pipe From Well...
  • Page 6: Discharge Pipe And Pressure Tank Connections

    Discharge Pipe and Pressure Tank Connections Tank Pumping Cycle Water 1. Tank nearly empty – air expands filling area above vinyl water cell. 2. Water begins to enter tank – air is compressed above water cell as it fills with water. 3.
  • Page 7: Wiring Connections

    Electrical Disconnect power before working on pump, motor, pressure switch, or wiring . Motor Switch Settings NOTICE: 1/2 HP motors are dual voltage and are factory set to 115 V. Motor terminal board (located under the motor end cover) should look like that shown below. Use the instructions to set your motor to match your power source. Never connect a motor set to 115 V to a 230 V power source.
  • Page 8: Winterizing The Pump

    Electrical • Priming • Winterize Wiring Chart – Recommended Wire and Fuse Sizes Max . Load Motor HP Volts 115/230 9.9/4.95 Preparing to Start the Pump Fill pump and piping through priming tee. Can fill downpipe separately through 2nd priming tee. Figure 6: Prime the Pump For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Possible Cause(s) Motor will not run Disconnect switch is off Fuse is blown or circuit breaker tripped Starting switch is defective Wires at motor are loose, disconnected, or wired incorrectly Pressure switch contacts are dirty Motor runs hot and overload Motor is wired incorrectly kicks off Voltage is too low...
  • Page 10 Repair Part For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 5 (Includes Key No. 3) Ref . Part Description Part Number Motor J218-582A-115-PKG Seal Plate Assembly N3-9 Seal and Gasket Kit** FPP1550-P2 Pump Body Assembly§ N176-38 Overhaul Kit§§ FPP1560-P2 Pressure Switch U217-1202...
  • Page 11 Repair Part Ref . • • Not illustrated. † Standard hardware item, may be purchased locally. For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 Description Qty . Air Valve Cover Air Valve and Cap Replacement Tank Inlet Flange Nut, 5/16-18 Hex† Elbow, 3/4”...
  • Page 12: Directives De Sécurité Importantes

    Sécurité Di rectives de sécurité importantes Conservez ces directives – Ce manuel renferme d’importantes directives qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de la pompe. Ce symbole indique qu’il faut être prudent. Lorsque ce symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher une des mises en garde qui suivent, car elles indiquent un potentiel de blessures corporelles! Le mot signal...
  • Page 13: Garantie

    Garantie Conserver le reçu de caisse original aux fins d’admissibilité à la garantie Garantie limitée La présente garantie limitée est entrée en vigueur le 1er juin 2011 et remplace toute garantie non datée ou antérieure à cette date. SIMER garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de fabrication.
  • Page 14 Installation Pr incipaux composants et fonctions de ceux-ci Impulseur et éjecteur L’impulseur tourne sous l’action de l’arbre moteur, poussant ainsi l’eau à déborder sous l’effet de la force centrifuge. La rotation de l’impulseur crée un vide qui aspire plus d’eau. Une partie de l’eau est renvoyée vers l’éjecteur, où...
  • Page 15 Installation Té et bouchon Vers le système d’amorçage de d’alimentation la pompe de l’habitation Té et bouchon d’amorçage Clapet antiretour Pas à l’échelle Pointe filtrante sous le niveau de l’eau Raccord d’enfoncement Pointe filtrante Figure 1 : Branchement sur une pointe filtrante Té et bouchon d’amorçage de la Vers le système pompe...
  • Page 16 Branchements du tuyau de refoulement Cycle de pompage du réservoir Réservoir presque vide : l’air se dilate et remplit la zone au-dessus de la membrane en vinyle. L’eau commence à entrer dans le réservoir : l’air est comprimé au-dessus de la membrane, alors que le réservoir se remplit d’eau.
  • Page 17 Électricité Débrancher le courant électrique avant d’intervenir sur la pompe, le moteur, le manostat ou le câblage . Réglages de l’interrupteur du moteur AVIS : Les moteurs de 1/2 cheval sont des moteurs bitension. Ils ont été réglés en usine pour fonctionner sur le courant de 115 V. La plaquette de connexions des moteurs (logée sous le couvercle arrière du moteur) ressemble à...
  • Page 18 Électricité • Amorçage • Hivérisation Tableau de câblage - Câbles et diamètres des fusibles recommandés Puissance du Charge max . Tension Volts moteur en ch en ampères 115/230 9.9/4.95 Préparations avant le démarrage de la pompe Faire le plein de la pompe et de la tuyauterie par le té...
  • Page 19: Diagnostic Des Pannes

    Diagnostic des pannes Symptômes Causes probables Le moteur ne tourne pas Le sectionneur est ouvert Le fusible est sauté ou le disjoncteur est déclenché L’interrupteur de démarrage est défectueux Les fils côté moteur sont desserrés, débranchés ou mal branchés Les contacts du pressostat sont sales Le moteur chauffe et le Le moteur est mal câblé...
  • Page 20: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange ** Comprend : Déflecteur d’eau, joint de la plaque d’étanchéité, joint § Comprend : Corps de la pompe, buse et venturi. §§ Comprend : Trousse de joints d’étanchéité, impulseur et diffuseur. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 5 (comprend une clé...
  • Page 21 Pièces de rechange Réf . Désignation Couvercle de la valve d’air Valve d’air et bouchon Réservoir de rechange Bride d’admission Écrou à six pans de 5/16-18† Coude de 3/4 de po MPT x garniture de 1 po† Collier Tuyau souple de 1 po x 29-1/2 po Té...
  • Page 22: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Seguridad In strucciones importantes de seguridad Guarde estas instrucciones - Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación y el mantenimiento del bombas de sumidero. Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Cuando vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque para ver si hay alguna de las siguientes palabras de señal y esté...
  • Page 23 Garantía Retener el recibo original a fin de determinar la elegibilidad para la garantía Garantía limitada Esta Garantía Limitada entra en vigor el 1 de junio de 2011 y sustituye toda garantía sin fecha o garantía con fecha anterior al 1 de junio de 2011. SIMER le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador”...
  • Page 24: Instalación

    Instalación Co mponentes principales y sus funciones Impulsor y Chorro El impulsor gira con el eje del motor, haciendo que el agua salga volando de su borde por fuerza centrífuga. La rotación del impulsor crea un vacío que atrae más agua. Parte del agua se desvía de regreso al chorro cuando pasa por la boquilla y el venturi.
  • Page 25 Instalación Al sistema de agua doméstico “T” y tapón de cebadura Válvula retención Punto de hincar debajo del nivel escala del agua Manguito de tubería de hincar Punta de hincar Figura 1: Instalación del punto de hincar Al sistema de agua doméstico Tubería de aspiración desde el pozo...
  • Page 26 Tubería de descarga y Conexiones del tanque de presión Ciclo de bombeo del tanque Agua El tanque está casi vacío - el aire se expande llenando el área por encima de la celda vinílica de agua. El agua comienza a entrar al tanque - el aire se comprime por encima de la celda de agua a medida que se llena con agua.
  • Page 27 Electricidad Desconecte la corriente antes de trabajar en la bomba, el motor, el conmutador a presión, o los cables . Configuraciones del interruptor del motor AVISO: Los motores de 1/2 HP son de doble tensión y están configurados de fábrica a 115V. Los tableros de bornes del motor (ubicados por debajo de la cubierta del motor) deberán ser similares a los que se ilustran a continuación.
  • Page 28 Electricidad Tabla de conexiones - Cables recomendados y Tamaños de fusibles Amp de HP del Motor Voltios Carga Máxima 115/230 9.9/4.95 Preparación para arrancar la bomba - Pozo profundo Llene la bomba y la tubería a través de la pieza “T” de cebadura.
  • Page 29: Localización De Fallas

    Localización de fallas Síntoma Causa(s) probable(s) El motor no funciona El interruptor de desconexión está apagado El fusible está quemado o el disyuntor se abrió El interruptor de encendido está defectuoso Los cables en el motor están sueltos, desconectados o conectados incorrectamente Los contactos del manóstato están sucios El motor se calienta y dispara...
  • Page 30: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Ref . ** Incluye: Deflector de agua, empaquetadura de la placa de estanqueidad, junta del eje y empaquetadura del difusor § Incluye: Cuerpo de la bomba, boquilla y venturi. §§ Incluye: Juego de junta y empaquetadura, impulsor y difusor. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 31 Piezas de repuesto Ref . • • No se ilustra. † Artículo estándar de ferretería, se puede adquirir localmente. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867. Descripción de la pieza Cant . Cubierta de la válvula de aire Válvula de aire y casquete Tanque de repuesto Brida de admisión...

Table of Contents