Download Print this page
Remington KERATIN THERAPY PRO CURL CI8319 Manual

Remington KERATIN THERAPY PRO CURL CI8319 Manual

Hide thumbs Also See for KERATIN THERAPY PRO CURL CI8319:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

KERATIN THERAPY PRO
CURL
CI8319
5

Advertisement

loading

Summary of Contents for Remington KERATIN THERAPY PRO CURL CI8319

  • Page 1 KERATIN THERAPY PRO CURL CI8319...
  • Page 2 ENGLISH ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. C KEY FEATURES 1 19mm Advanced Keratin Ceramic coated barrel 2 Tong clip 3 On-of switch...
  • Page 3 ENGLISH ENGLISH F INSTRUCTIONS FOR USE H ENVIRONMENTAL PROTECTION 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods, appliances marked with this symbol must not be 3 Section the hair prior to styling.
  • Page 4 DEUTSCH DEUTSCH haben. C HAUPTMERKMALE 1 19mm Lockenstab mit Hochwertiger Keratin-Keramik-Beschichtung F BEDIENUNGSANLEITUNG 4 Temperaturregler ist. 5 Temperaturanzeige 9 Kabel mit Drehgelenk C PRODUKTEIGENSCHAFTEN Empfohlene Temperaturen: Haartyp Temperatur als er geen knop wordt ingedrukt of indien het apparaat een uur aanstaat. Temperaturen variieren.
  • Page 5 DEUTSCH NEDERLANDS Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, C REINIGUNG UND PFLEGE gebruik. C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 19mm buis met een Advanced Keratin Ceramic coating 2 Clip H UMWELTSCHUTZ 3 Aan/uit schakelaar 5 LCD display voor weergave van de temperatuur 6 Koel uiteinde 7 Standaard...
  • Page 6 NEDERLANDS NEDERLANDS 8 Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een salon 9 Indien het snoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, een technicus of een ander H MILIEUBESCHERMING apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met F GEBRUIKSAANWIJZINGEN teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled.
  • Page 7 FRANÇAIS FRANÇAIS Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et les conserver 9 Si le cordon est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de ses dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. Retirez tout l’emballage avant techniciens agréés ou une personne également qualiiée, pour éviter tout danger.
  • Page 8 Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Remington. limpiarlo ni conservarlo, y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance.
  • Page 9 ESPAÑOL ESPAÑOL H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las substancias F INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar. 2 Para lograr una mayor protección, pulverice el pelo con un spray protector contra el calor.
  • Page 10 ITALIANO ITALIANO Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto F ISTRUZIONI PER L’USO l’imballaggio prima dell’uso. 1 Prima dell’uso, assicurarsi che i capelli siano puliti, asciutti e senza nodi. 2 Per una protezione extra utilizzare uno spray protettivo per il calore. C CARATTERISTICHE PRINCIPALI l’apparecchio è...
  • Page 11 DANSK ITALIANO Tak fordi du købte dit nye Remington® produkt. H PROTEZIONE AMBIENTALE Per evitare danni all’ambiente e alla salute causati da sostanze pericolose delle parti elettriche ed elettroniche, gli apparecchi C HOVEDFUNKTIONER contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti con 1 19mm Avancerede keramiske keratin belagte plader i riiuti indiferenziati, ma recuperati, riutilizzati o riciclati.
  • Page 12 DANSK DANSK F INSTRUKTIONER FOR BRUG H PROTEZIONE AMBIENTALE Per evitare danni all’ambiente e alla salute causati da sostanze pericolose delle parti elettriche ed elettroniche, gli apparecchi er i brug. contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti con i riiuti indiferenziati, ma recuperati, riutilizzati o riciclati. SERVICE OG GARANTI Anbefalede temperaturer: Dette produkt er blevet kontrolleret og er fri for defekter.
  • Page 13 SVENSKA SVENSKA F BRUGSANVISNING C NYCKELFUNKTIONER starta. 4 Temperaturkontroller 5 Temperaturdisplay Rekommenderade temperaturer: Temperature C PRODUKTEGENSKAPER variera. A SÄKERHETSANVISNINGAR av. Dra ur sladden. C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL vatten eller ett badkar . Torka av alla ytor med en fuktig trasa.
  • Page 14 SUOMI SVENSKA H MILJÖSKYDD C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET 1 19 mm edistyksellinen keratiini-keraaminen sauva 2 Sauvan nipistin SERVICE OCH GARANTI 7 Teline C TUOTTEEN OMINAISUUDET kiharat inte auktoriserats av oss. A TURVAOHJEET...
  • Page 15 SUOMI SUOMI H YMPÄRISTÖN SUOJELU F KÄYTTÖOHJEET HUOLTO JA TAKUU Suositellut lämpötilat: Hiustyyppi Temperature Hento tuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan. Keskivahva verkosta. C PUHDISTUS JA HOITO Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla.
  • Page 16 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Antes de utilizar o aparelho, leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Retire todo o material de embalagem antes do uso. 1 Antes de usar, certiique-se de que o cabelo está limpo, seco e desembaraçado.
  • Page 17 SLOVENČINA PORTUGUÊS H PROTECÇÃO AMBIENTAL perigosas contidas em equipamentos eléctricos e electrónicos, C DÔLEŽITÉ VLASTNOSTI o lixo doméstico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados. 2 Štipec kulmy ASSISTÊNCIA E GARANTIA 7 Podstavec período de garantia a partir da data original de compra pelo consumidor. C VLASTNOSTI VÝROBKU A garantia será...
  • Page 18 SLOVENČINA SLOVENČINA H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA F NÁVOD NA POUŽITIE SERVIS A ZÁRUKA Odporúčané teploty: Typ vlasov Temperature zákazníkom. Stredne silné Silné neautorizovanou osobou. zo siete. C ČISTENIE A ÚDRŽBA...
  • Page 19 ČESKY ČESKY F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI zařízení. 1 19 mm kulma s povrchem ze zdokonalené keramiky s keratinem 4 Kontrolky teploty Doporučené teploty: 8 Žáruvzdorné pouzdro Temperature C VLASTNOSTI PRODUKTU Středně silné Silné A BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA...
  • Page 20 ČESKY POLSKI H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ C GŁÓWNE CECHY 2 Lokówka SERVIS A ZÁRUKA 7 Podstawka 9 Obrotowy przewód sieciowy koupě. C OPIS PRODUKTU efektowne loki instrukcemi. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA vám nebudeme schopni pomoct. przechowywane poza ich zasięgiem.
  • Page 21 POLSKI POLSKI H OCHRONA ŚRODOWISKA F INSTRUKCJA OBSŁUGI www.remingoton-europe.com SERWIS I GWARANCJA Zalecane temperatury: warunkiem okazania dowodu zakupu. Temperature serwisowym. Cienkie Średnie nieuprawione. W kontakcie telefonicznym z punktem serwisowym prosimy o podanie numeru modelu C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA...
  • Page 22 MAGYAR MAGYAR távolítsa el a csomagolást. C FŐ JELLEMZŐK F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK 3 Ki-/bekapcsoló 4 Hőmérséklet-szabályozók 6 Hideg vég 7 Támaszték 8 Hőálló tartó formázza. C A TERMÉK JELLEMZŐI Javasolt hőmérsékletek: Temperature hőmérsékletek eltérhetnek. A BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 13 Ha végzett, a kikapcsoláshoz tartsa két másodpercig benyomva a kikapcsoló gombot, a szabadban.
  • Page 23 MAGYAR MAGYAR C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS JÓTÁLLÁSI JEGY garanciális oknak (lásd tisztítás). H KÖRNYEZETVÉDELEM SZERVIZ ÉS GARANCIA A terméket ellenőrizték és hibamentesnek találták. fogyasztó általi megvásárlás eredeti dátumától kezdődő garancia időtartama alatt. idő alatt hibásodna meg, a vásárlást igazoló dokumentumok ellenében a vásárlás helyén A garancia nem érvényes a termék balesetből vagy helytelen használatból, rongálásból, a...
  • Page 24 PYCCKИЙ PYCCKИЙ Спасибо за покупку нового изделия Remington®. 8 Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или применения в салонах. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. 9 Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным...
  • Page 25 PYCCKИЙ PYCCKИЙ Стайлер + CI8319 C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Отключите устройство от сети и дайте ему остыть. Протрите все поверхности влажной тряпкой. Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации” H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН электронных товарах, приборы, отмеченные данным символом, должны...
  • Page 26 TÜRKÇE TÜRKÇE F KULLANIM TALİMATLARI C TEMEL ÖZELLİKLER 7 Ayak Önerilen sıcaklıklar: Saç tipi Temperature C ÜRÜN ÖZELLİKLERİ İnce Orta A GÜVENLİK TEDBİRLERİ C TEMİZLİK VE BAKIM Ciha H ÇEVRE KORUMA...
  • Page 27 ROMANIA TÜRKÇE SERVİS VE GARANTİ C CARACTERISTICI DE BAZĂ 3 Buton On/Of (Pornire/Oprire) 7 Suport 9 Cablu pivotant kapsamaz. C CARACTERISTICILE PRODUSULUI varia. A AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ...
  • Page 28 ROMANIA ROMANIA H PROTEJAREA MEDIULUI F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE trebuie aruncate direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate. aparatul. DEPANARE ȘI GARANȚIE aparatului. Temperaturi recomandate: Temperature din regiunea dvs. autorizat. Str. Ardealului nr.7, Otopeni, Ilfov. C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE...
  • Page 29 EΛΛHNIKH EΛΛHNIKH Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. εταιρεία μας. Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές 7 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν είναι φθαρμένη ή παρουσιάζει δυσλειτουργίες. μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση.
  • Page 30 EΛΛHNIKH SLOVENŠČINA δύο δευτερόλεπτα για να απενεργοποιηθεί η συσκευή και κατόπιν αποσυνδέστε την από το ρεύμα. C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ C KLJUČNE LASTNOSTI Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει. Σκουπίστε όλες τις επιφάνειές της με ένα βρεγμένο πανί. Μη...
  • Page 31 SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA F NAVODILA ZA UPORABO SERVIS IN GARANCIJA nakupa, nastale zaradi napak v materialu ali izdelavi. Priporočene temperature: Temperature Tanki pooblastila. moremo pomagati. Debeli velike kodre ali valove). odklopite. C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Odklopite napravo in pustite, da se ohladi. H VARUJTE OKOLJE...
  • Page 32 SLOVENŠČINA HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK SERVIS IN GARANCIJA C GLAVNA OBILJEŽA 6 Hladan vrh C OBILJEŽA PROIZVODA blagu. kosu zdravom temperature mogu odstupati od navedenih. A SIGURNOSNE MJERE __________________________________________________...
  • Page 33 HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK F UPUTE ZA UPORABU SERVIS I JAMSTVO Preporučene temperature: Tip kose Temperature Proizvod C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE H ZAŠTITA OKOLIŠA...
  • Page 36 TÜRKIYE Tel. +90 212 659 01 24 Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut- bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com U.A.E. Tel. +9714 355 5474 V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E., www.remington-europe.com...
  • Page 37 Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации or one of its subsidiaries www.rermington-europe.com...