Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

English
Deutsch
F-351
Français
Assembly Instructions
Aufbauanleitung
Instructions d'assemblage
Español
Instrucciones de montaje
Istruzioni di assemblaggio
Italiano
ペダルユニッ ト組立説明書
日本語

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kawai F-351

  • Page 1 English Deutsch F-351 Français Assembly Instructions Aufbauanleitung Instructions d’assemblage Español Instrucciones de montaje Istruzioni di assemblaggio Italiano ペダルユニッ ト組立説明書 日本語...
  • Page 2: Included Parts

    F-351 Assembly Instructions 1. Do not use this F-351 for any purpose other than its intended use as a piano pedal unit. 2. At the final stage of assembly, ensure that all screws are firmly tightened. 3. Do not drag the product along the floor. Take care not to drop the product.
  • Page 3 3. Mounting the digital piano onto the stand 4. Attaching the digital piano to the stand Carefully lift the digital piano onto the assembled stand. Ensure that all four screws provided with HML-2 are firmly tightened. 5. Connecting the pedal cable 5- 1 Pass the pedal cable (extending from the rear of the pedal board) through the aperture to the front of the...
  • Page 4 F-351 Aufbauanleitung 1. Benutzen Sie das F-351 ausschließlich als Pedaleinheit für das Digitalpiano. 2. Nach dem Zusammenbau aller Teile prüfen Sie bitte erneut, ob alle Schrauben und Verbindungen fest sind. 3. Ziehen Sie den Ständer nicht über den Boden und lassen Sie ihn nicht fallen.
  • Page 5 3. Positionierung des Digitalpianos auf dem 4. Befestigung des Digitalpianos auf dem Ständer Ständer Heben Sie das Digitalpiano vorsichtig auf den aufgebauten Stellen Sie sicher, dass alle vier mit dem HML-2 gelieferten Ständer. Schrauben fest angezogen sind. 5. Verbinden des Pedalkabels 5- 1 Verlegen Sie das Pedalkabel hinter der Rückwand nach oben, stecken Sie es durch die Öffnung zwischen der...
  • Page 6 Instructions d’assemblage du F-351 1. N’utilisez pas le pédalier F-351 à toute autre fin que celle spécifiée pour les pédaliers de piano. 2. À la fin du montage, veillez à ce que toutes les vis soient fermement serrées. 3. Ne traînez pas le produit sur le sol. Faites attention à ne pas laisser tomber le produit.
  • Page 7 3. Montage du piano numérique sur le stand 4. Fixation du piano numérique au stand Posez avec précaution le piano sur le dessus du socle monté. Veillez à ce que les quatre vis fournies avec le HML-2 soient fermement serrées. 5.
  • Page 8 Instrucciones de montaje del F-351 1. No utilizar de ninguna otra forma excepto la indicada de unidad de pedales del piano. 2. En la etapa final de montaje, asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados. 3. No arrastre el producto por el suelo. Tenga cuidado de no dejar caer el producto.
  • Page 9 3. Colocación del piano digital en el soporte 4. Conexión del piano digital a la base Coloque con cuidado el piano digital en el soporte ya Asegúrese de que los cuatro tornillos suministrados con el montado. HML-2 estén bien apretados. 5.
  • Page 10 Istruzioni di assemblaggio F-351 1. F-351 deve essere utilizzato unicamente come pedale per pianoforte. 2. Alla fine dell’assemblaggio assicurarsi che tutte le viti siano ben fissate. 3. Non trascinare il supporto sul pavimento. Attenzione a non far cadere il prodotto.
  • Page 11 3. Montare il pianoforte digitale sul 4. Fissare il pianoforte digitale al supporto supporto Verificare che tutte e quattro le viti fornite in dotazione con HML-2 siano fissate saldamente. Appoggiare con delicatezza il pianoforte digitale sul supporto assemblato. 5. Collegamento del cavo del pedale 5- 1 Far passare il cavo del pedale (estendendolo dalla parte posteriore della pedaliera) attraverso l’apertura verso...
  • Page 13 5- 1 5- 2 降低 增加...
  • Page 14 F-351ペダルユニッ ト組立説明書 1. このF-351はピア ノペダルユニッ ト以外の目的で使用しないでください。 2. 組み立て終わったら、 すべてのネジがしっかり締まっているかを確認してください。 3. 本製品を床の上で引きずらないでください。 本製品を落とさないように注意してください。 4. ペダルユニッ トの上に乗ったり、 無理な力をかけたり しないでください。 5. ネジがゆるんでいるのを見つけたら、 すぐに締めてください。 6. アジャスターボルトがきちんと床に着いており、 ペダルユニッ トを支えて、 ぐらつきや損傷を防いでいることを確 認してください。 7. ピア ノを移動させるときにはアジャスターボルトを上げ、 移動後にもう一度調節してください。 同梱されている部品 デジタルピア ノスタンドを組み立てる前に、 以下のすべての部品が入っていることを確認してください。 スタンドを組み立て るためには、 プラスドライバー (含まれておりません) も必要です。  ネジ (5 x 25 mm) 4本 ペダルボード (アジャスターボルトを含む) 1. ペダルケーブルを引き出す 2. ペダルボード をスタンド (HML-2) に取り付...
  • Page 15 3.   デ ジタルピア ノをスタンドに載せる 4.   デ ジタルピア ノをスタンドに取り付ける 組み立てたスタンドにデジタルピア ノを慎重に載せます。 HML-2ピアノスタンドに付属している4本のネジがすべて しっかり締まっていることを確認してください。 5. ペダルケーブルを接続する 5- 1 (ペダルボードの背面から伸ばした) ペダルケーブル を、 開口部を通して、 本体の前面まで渡し、 ペダル端子 に接続します。 ジャックの向きに注意してください。 向きを間違えると差し込みできません。 5- 2 本体の後ろ側に設けられたフックを通してケーブルを 渡します。 6. アジャスターボルトを調節する ペダル土台にはアジャスターがついています。 必ずアジャスターが床に接するまで回してください。 アジャスターが床から浮いた状態や床に強く押し付け られた状態で使用すると、 ペダル土台が破損する恐れ があります。 下げる 上げる...
  • Page 16 Copyright © 2022 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved. SP00001414...