Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Polaris PVCR 0926W

  • Page 6 Робот-пылесос бытовой POLARIS Модель PVCR 0926W Руководство по эксплуатации Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой POLARIS. Наши изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями качества, функциональности и дизайна. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нового изделия нашей фирмы.
  • Page 7 • Внимание! Замыкать металлическими предметами между собой контакты зарядной базы категорически запрещено! • При использовании зарядной базы необходимость зарядки АКБ определяется прибором автоматически. Если зарядная база не используется, не производите зарядку аккумулятора до его полного разряда. • Для зарядки аккумулятора без использования зарядной базы сначала вставьте штекер адаптера в соответствующее...
  • Page 8 • Не закрывайте воздуховыпускные отверстия пылесоса. • Запрещено устанавливать работающий пылесос на края и боковые части корпуса. Пылесос во время работы всегда должен находиться в горизонтальном положении, кнопкой включения/выключения «Auto» вверх. Следите за устойчивостью пылесоса на краю ступеней лестницы и при разнице высот пола. Ширина ступеней лестницы должна превышать габариты прибора, включая...
  • Page 9 Резервуар для воды (контейнер для влажной уборки) Крышка резервуара для воды 19.Тряпка для влажной уборки 20. Зарядное устройство (адаптер) 21.Пульт дистанционного управления Назначение индикаторов и кнопок пульта дистанционного управления (Рис. 2) 1. Таймер (отображает время начала работы прибора, если оно задано) 2.
  • Page 10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Установите в отсек на задней части прибора пылесборочный контейнер 16 в сборе с фильтрами 13, 14, 15 (см. раздел 5 «Описание прибора»), либо контейнер для влажной уборки 17, предварительно наполнив его чистой водой без добавления моющих средств до верхней отметки, в...
  • Page 11 10. Нажав на кнопку вы можете войти в режим установки текущего времени, установка осуществляется кнопками 4 – 7 пульта. Нажмите на еще раз, чтобы сохранить настройку. 11. Функции кнопок 4 – 7 пульта (стрелки вверх, вниз, влево, вправо), в зависимости от выбранного режима: Функции...
  • Page 12 Не оставляйте адаптер включенным в сеть после зарядки аккумулятора. Не оставляйте зарядную базу на полу, если прибор не используется. Внимание! Замыкать металлическими предметами между собой контакты зарядной базы категорически запрещено! Перед длительным хранением полностью зарядите АКБ. ЗАРЯДКА АКБ БЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАРЯДНОЙ БАЗЫ Перед...
  • Page 13 - Промойте НЕРА-фильтр после 15-30 дней использования в зависимости от интенсивности эксплуатации. Используйте HEPA – фильтр не более 6 месяцев, после чего замените. - Просушите фильтры перед установкой (Рис. 8) - Установите фильтрующие элементы (Рис. 9) - Закройте контейнер и установите его на место. ЧИСТКА...
  • Page 14 электрощетка электрощетки Внимание! Если с помощью описанных выше шагов Вы не можете устранить проблему своими силами, обратитесь, пожалуйста, в Авторизованный сервисный центр POLARIS. ХРАНЕНИЕ Электроприборы хранятся в закрытом сухом и чистом помещении при температуре окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей...
  • Page 15 «Гигиенические требования к размещению и обезвреживанию отходов производства и потребления.» ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ PVCR 0926W – робот-пылесос бытовой электрический торговой марки POLARIS Диаметр прибора : 310 мм Высота прибора: 76 мм Объем пылесборочного контейнера: 500 мл Мощность прибора: 25 Вт Источник питания: Аккумуляторная...
  • Page 16 работой. Настоящая гарантия действительна при соблюдении следующих условий: 1.Гарантийные обязательства изготовителя распространяются на все модели, выпускаемые под торговой маркой «POLARIS» и приобретенные у уполномоченных изготовителем продавцов, в странах, где предоставляется гарантийное обслуживание (независимо от места покупки). 2.Изделие должно использоваться в строгом соответствии с руководством по эксплуатации и...
  • Page 17 Household robot vacuum cleaner POLARIS Model PVCR 0926W User Manual Thank you for choosing POLARIS brand products. Our products are designed to meet the high demands of quality, functionality and design. We are sure that you will be satisfied with the purchase of our company's new product.
  • Page 18 adapter plug into the outlet. Do not leave the adapter plugged in after the battery is charged completely. Do not leave the charging base on the floor when not in use. • Attention! It is strictly forbidden to short-circuit the contacts of the charging base with metal objects! •...
  • Page 19 • It is forbidden to install a working vacuum cleaner on the edges and sides of the housing. During operation, the vacuum cleaner should always be in a horizontal position, with the “Auto” on/off button up. Watch for the stability of the vacuum cleaner at the edge of the stairs and in places with a difference in floor height.
  • Page 20 Purpose of indicators and buttons of the remote control device (Fig. 2) 1. Timer (displays the time the device began to work if is set) 2. Current time 3. Operation cycle start/stop button 4,5,7 - Buttons of the movements direction and time changes on the clock and the timer 6.
  • Page 21 Attention: Operation of the device without a dust container or without a container for wet cleaning is strictly prohibited! Place the vacuum cleaner on the floor with the Auto on/off button up. Turn on the device with the I/O switch on the device housing (located next to the adapter connection slot) by moving it to the I position.
  • Page 22 Functions B are available when the device is in cleaning mode. А. Increased time on both the clock and the timer. B. The choice of the straight movement direction of the device. А. Reducing the time on both the clock and the timer. А.
  • Page 23 • If the device is not used for a long time, it is recommended to charge the battery every 3 months, having previously completely discharged it for which it is necessary to start the device in operation for the maximum possible time. •...
  • Page 24 Cleaning the main electric brush The electric brush is designed to collect household dust from the floor and carpets using a rotating bristle roller. Its design is very sensitive to clogging with long hair, fur, threads, etc. In the event of clogging, stop using the vacuum cleaner immediately and take measures to clean the bristle roller.
  • Page 25 It should be transferred to an official separate waste collection centre. TECHNICAL SPECIFICATIONS PVCR 0926W – household electric robot vacuum cleaner of POLARIS brand Device diameter: 310 mm Device height: 76 mm Dust container volume: 500 ml Device power: 25 W Power supply sourse: Li-on battery 2600 mAh 14.4-14.8 V Battery charging time: up to 5 hours...
  • Page 26 This warranty is valid subject to the following conditions: The manufacturer's warranty covers all models produced under the POLARIS trademark and purchased from the authorized sellers in the countries where the warranty service is provided (regardless of the place of purchase).
  • Page 27 Attention!! The manufacturer shall not be liable for any harm directly or indirectly caused by the POLARIS product to people, pets, the environment, or property damage if this occurs as a result of non-compliance with the rules or conditions of use and installation of the product, intentional or reckless actions of the consumer or third parties.
  • Page 28 • Цей прилад не призначений для використання людьми (у тому числі дітьми), у яких наявні фізичні, нервові або психічні відхилення або бракує досвіду і знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхній інструктаж щодо використання цього приладу...
  • Page 29 • Забороняється використання пилососа без контейнера для накопичування пилу, а також без фільтра і HEPA – фільтра, встановлених та обслужених належним чином відповідно до цієї інструкції. • Не використовуйте хімічні розчинники для чищення пилососа. • Не всмоктуйте пилососом наступні предмети і матеріали: ...
  • Page 30 5.Бокові щітки: R – права, L – ліва. 6.Основна електрощітка 7.Контейнер для збору пилу 8.Колеса 9. Кришка відсіку для батарейок 10.Контакти для підключення до бази 11.Індикатор зарядки на базі 12. Контакти бази для зарядки пилососа 13. Перший фільтр 14.Поролоновий фільтр 15.HEPA фільтр Контейнер...
  • Page 31 1шт. 12. Перелік сервісних центрів 1шт. 13. Гарантійний талон 14. Упаковка (поліетиленовий пакет + 1шт. коробка) РОЗПАКУВАННЯ ПРИЛАДУ ТА ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ • Відкрийте коробку, обережно вийміть прилад, зніміть всі пакувальні матеріали. • Видаліть всі рекламні наклейки з корпусу приладу. •...
  • Page 32 • Режим прибирання «Максимум» дозволить пилососа працювати зі збільшеною потужністю всмоктування. Для включення режиму використовуйте кнопку на пульті управління • Використовуючи кнопку на пульті керування, Ви можете задати на таймері час початку прибирання (див. п.8). У цьому випадку також необхідно налаштувати поточний час (див. п.9). При...
  • Page 33 Прим. Налаштування часу на годиннику чи таймері повинно супроводжуватися звуковим сигналом зі сторони приладу. Якщо звуковий сигнал не пролунав, значить ваші налаштування не збережені. У випадку заміни елементів живлення налаштування втрачаються. Не забудьте по-новому налаштувати час після заміни батарейок. Значення індикаторів Стан...
  • Page 34 Покладіть його нижньою панеллю вверх. За допомогою викрутки з хрестоподібним шліцом (у комплект не входить) відкрутіть шурупи кришки відсіку для батарейок і зніміть кришку, підчепивши її зі сторони де розташовані шурупи. Вийміть стару АКБ із відсіку та від'єднайте її рознім, для цього натисніть на защіпку замка розніму...
  • Page 35 щетинок ріжучою кромкою назовні від валика та рухами вздовж валика підріжте намотане волосся і нитки. Після цього обрізки волосся легко видаляються назовні з корпусу щітки, для зручності можна повертати щетинний валик навколо осі, обертаючи його вручну. У разі сильного засмічення щетинного валика, зніміть рамку кріплення...
  • Page 36 нормативної документації, в тому числі відповідно до СанПиН 2.1.7.1322-03 «Гігієнічні вимоги щодо розміщення і знешкодження відходів виробництва та споживання.» ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ PVCR 0926W – робот-пилосос побутовий електричний торговельної марки POLARIS Діаметр приладу: 310 мм Висота приладу: 76 мм Місткість контейнера для збору пилу: 500 мл Потужність приладу: 25 Вт...
  • Page 37 Дата виготовлення: зазначена на шильдику приладу Виробник: HANSFORT OVERSEAS ASIA LIMITED Address: 602, Mingde Bldg, North Fengxiang Road, Ronggui, Shunde, Guangdong, China Виготовлено в Китаї.
  • Page 38 дотримання таких умов: Гарантійне зобов’язання розповсюджується на усі моделі, які випускаються під торговою маркою POLARIS та придбані в уповноважених виробником продавців, у країнах, де надається гарантійне обслуговування (незалежно від місця покупки). Виріб повинен використовуватися у строгій відповідності до інструкції з експлуатації та з дотриманням...
  • Page 39 Нұсқаулықты кепілдік талонымен, кассалық чекпен бірге, мүмкіндігінше, картон қорапта және орама материалымен бірге сақтаңыз. ЖАЛПЫ МӘЛІМЕТ Бұл пайдалану бойынша нұсқаулық, моделі PVCR 0926W POLARIS тұрмыстық электрлі шаңсорғыш (бұдан әрі мәтін бойынша – шаңсорғыш, құрал) жөніндегі техникалық ақпаратпен, құрылғымен, құралды сақтау мен пайдалану бойынша ережелермен танысуға арналған.
  • Page 40 • Назар аударыңыз! Зарядтайтын негіздің байланыстарын металл заттармен жабуға қатаң тыйым салынады! • Құралдың зарядтайтын негізін пайдалану барысында АКБ-ны зарядтау қажеттілігі құралмен автоматты түрде анықталады. Егер құралдың зарядтайтын негізі (базасы) пайдаланылмаса, аккумулятор толық отырмағанша оны зарядтамаңыз. • Зарядтайтын негізін (базасын) пайдаланбай аккумуляторды зарядтау үшін алдымен адаптер істекшесін...
  • Page 41 ылғалды шаң мен кір;  ірі өлшемді заттар;  су мен құрамында суы бар сұйықтықтар.  жүн  • Өндіруші кеңес берген аксессуарлар мен қосалқы бөлшектерді пайдаланыңыз. • Құралдың жұмысы барысында шаңсорғыштың ауа алмасатын саңылауларын жабуға тыйым салынады • Жұмыс жасап тұрған шаңсорғышты корпустың шеті мен бүйір жақтарына орнатуға тыйым салынады.
  • Page 42 13. Алғашқы сүзгіш 14.Поролон сүзгіш 15.HEPA сүзгіш 16. Шаң жинауға арналған контейнер 17. Суға арналған сауыт (ылғалды тазалау жүргізуге арналған контейнер) 18. Суға арналған сауыттың қақпағы 19. Ылғалды тазалау жүргізуге арналған мата 20. Зарядтау құрылғысы (адаптер) 21. Қашықтықтан басқару пульті Қашықтықтан...
  • Page 43 • Бүйір жақ қылшақтарды орнатыңыз. Ол үшін шаңсорғышты төменгі тақтасымен жоғары, ал бүйір жақ қылшақтарды (екі дана) алты қырлы саңылаулармен төмен қаратыңыз. Бүйір жақ қылшақтардың бекіту бұрандаларын крест тәрізді оймакілтекті бұрауыштың (құралдың жиынтығына кірмейді) көмегімен қылшақ білігінен бұрап шығарыңыз, Әрбір қылшақты өз білігіне...
  • Page 44 8. Басқару пультіндегі батырмасын қолдана Сіз таймерде тазалауды бастаудың уақытысын белгілей аласыз(8 т.қараңыз). Осы сәтте қазіргі уақыт орнатылуы тиіс (9 т.қараңыз). Таймер орнатылса, шаңсорғыш автоматты түрде қосылып, күнделікті белгіленген уақытта тазалауды бастайды. Құралдың корпусындағы I/O ауыстырғышы қосулы күйінде, ал зарядтайтын база...
  • Page 45 Индикаторлардың белгілері Құралдың қалпы Индикатордың түсі Зарядталып тұр/ Батарея заряды төмен Қызыл сары, жылт-жылт етеді Зарядталды/ Тазалау режимінде Жасыл, үнемі жанып тұрады Қателік көрсетеді Қызыл, жылт-жылт етеді АКБ-ны ЗАРЯДТАУ ЗАРЯДТАЙТЫН НЕГІЗДІ (БАЗАНЫ) ПАЙДАЛАНУ Зарядтайтын негізді пайдалану барысында АКБ-ны зарядтау қажеттігі мен зарядтайтын негіздің орналасуын...
  • Page 46 Крест тәрізді оймакілтекті бұрауыштың көмегімен батарея бөлімінің қақпағының бұрама шегелерін бұрап шығарыңыз, бұл үшін бұрама шегелердің орналасқан жағынан оны қыстыру қажет. Бөлімнен ескі АКБ-ны шығарыңыз, оны саңылаудан босатыңыз, ол үшін шаңсорғыштың қоректендіру саңылауы құлпының шүріппесіне басыңыз да, содан АКБ саңылауын шығарыңыз. Жаңа...
  • Page 47 Білікше шаңсорғыштың моторымен бір мезетте қосылатын электр тартпасына ие. Білікшені тазалау үшін: Құралды I/O ауыстырып қосатын тетігі арқылы сөндіріңіз ( «O» қалпына ауыстырыңыз). Шаңсорғыштың түп жағын жоғары қаратыңыз және артқы бөлігімен өзіңізге қарата орналастырыңыз. Қыл білікшеге шаш пен жіптің аз мөлшері оралса, білікшені корпустан шешпей оларды пышақпен...
  • Page 48 залалсыздандыру бойынша гигиеналық талаптар» Санитарлық ережелер мен нормаларға 2.1.7.132203 сәйкес кәдеге жарату үшін міндетті түрде жиналуы тиіс. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ PVCR 0926W– POLARIS сауда маркалы тұрмыстық электрлі робот-шаңсорғыш Құралдың диаметрі : 310 мм. Құралдың биіктігі: 76 мм. Шаң жинайтын контейнердің көлемі: 500 мл. Құралдың қуаттылығы: 25 Вт.
  • Page 49 алу фактісін растайтын күннен бастап 12 ай бойына әрекетте болады және «Тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы» РФ Заңына сәйкес бұйымның кепілдік қызмет көрсетуді білдіреді. Өндірушінің кепілдік міндеттемесі «POLARIS» сауда таңбасымен шығарылатын және уәкілетті сатушылардан сатып алған барлық үлгілерге, кепілдік қызмет көрсетілетін елдердің барлығында...
  • Page 50 зақымдалуынан тікелей немесе жанама себеп болатын кез келген ықтимал зиян келтірілгені үшін жауапкершілік көтермейді. POLARIS бұйымдарына техникалық қызмет көрсету, сапасын тексеру, кепілдік және кепілдіктен кейінгі жөндеу жұмыстарына қатысты барлық мәселелері бойынша Авторизацияланған (уәкілетті) POLARIS сервистік қызмет көрсету орталығына немесе Өзіңіздің жергілікті POLARIS ресми сатушыңызға - Уәкілетті...
  • Page 51 Teie ohutust ja soovitusi seadme õigeks kasutamiseks ja hooldamiseks. Hoidke juhend alles koos garantiitalongiga, kassatšekiga, võimalusel ka pappkasti ja pakkematerjalidega. ÜLDINE TEAVE Käesolev kasutusjuhend on ette nähtud tutvumiseks olmelise tolmuimeja, PVCR 0926W POLARIS (edaspidi tekstis – tolmuimeja, seade) tehniliste andmetega, konstruktsiooniga, kasutamisreeglitega ja hoiustamisega. ÜLDISED OHUTUSJUHISED •...
  • Page 52 • Ärge kasutage seadet väljaspool ruume. Kaitske seadet kuumuse, otsese päikesevalguse, teravate nurkade, niiskuse eest (ärge kunagi kastke seadet vette). • Ärge ühendage adapterit (ärge seda puudutage) märgade kätega . • Aku laadimise lõpetamisel alati võtke välja adapter vooluvõrgust ning pesast seadmel/laadimisalusel. •...
  • Page 53 Samuti ei ole seade ette nähtud kasutamiseks väljaspool ruume ja kütmata ruumides õhutemperatuuriga alla + 15°C ja kõrgenenud õhuniiskusega. Tootja ei vastuta kahju eest, mis on tekkinud käesoleva kasutusjuhendi järgi seadme valest või ettenägematust kasutamisest. SEADME KIRJELDUS (Joon.1) 1. Korpus 2.
  • Page 54 HEPA varufilter 1 tk. Puhastushari 1 tk. Varulapp märgpuhastamiseks 1 tk. Kaugjuhtimispult 1 tk. Kasutusjuhend 1 tk. Garantiitalong 1 tk. Pakend (kilekott + karp) 1 tk. SEADME LAHTIPAKKIMINE JA ETTEVALMISTAMINE KASUTAMISEKS • Avage karp, võtke seade ettevaatlikult välja, vabastage see kõigist pakkematerjalidest. seadme korpuselt Eemaldage kõik reklaamkleebised.
  • Page 55 "Maksimum" puhastusrežiim võimaldab tolmuimejal töötada suurenenud imemisvõimsusega. Režiimi käivitamiseks kasutage kaugjuhtimispuldi nuppu. Kasutades nuppu kaugjuhtimispuldil, Te saate seada taimeril koristamise alustamise aega (vt. p. 8). Sellisel juhul peab olema määratud ka praegune kellaaeg (vt p. 9). Seatud taimeriga lülitub tolmuimeja automaatselt sisse ja hakkab puhastama iga päev määratud kellaajal. Seadme korpusel I/O-lüliti peab olema sisse lülitatud, laadimisalus on paigaldatud ja ühendatud.
  • Page 56 Laetud/Puhastusrežiimis Roheline, pidevalt põleb Näitab viga Punane, vilgub AKP LAADIMINE 1. LAADIMISALUSE KASUTAMINE Laadimisaluse kasutamisel määrab seade automaatselt AKP laadimise vajadust ja laadimisaluse asukohta. I/O-lüliti seadme korpusel peab olema asendis „I“. Asetage laadimisalus koristatava ruumi seina äärde pistikupesa kõrvale ja seejärel - sisestage adapteri pistik pistikupessa.
  • Page 57 - Raputage prügi konteinerist välja, eelnevalt võtke välja puhastamiseks või asendamiseks filter ja HEPA- filter Loputage HEPA-filtrit peale 15-30-päevast kasutamist, sõltuvalt kasutamise intensiivsusest. Kasutage HEPAfiltrit mitte kauem kui 6 kuud, seejärel vahetage välja. - Enne paigaldamist kuivatage filtrid ära (Joon. 8) - Paigaldage filtrielemendid (Joon. 9) - Sulgege konteiner ja paigaldage seda oma kohale.
  • Page 58 Vastavalt WEEE 2012/19/EU Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direktiivile, mitte visata seadmeid välja koos olmeprügiga. On vaja üle anda ametlikku jäätmekogumiskeskusesse. TEHNILISED ANDMED PVCR 0926W – POLARIS kaubamärgi olmeline elektriline robottolmuimeja Seadme läbimõõt: 310 mm Seadme kõrgus: 76 mm Tolmu kogumiskonteineri maht: 500 ml Seadme võimsus: 25 W Toiteallikas: Akupatarei 2600 Li-on mAh 14,4–14,8 V AKP laadimise aeg: kuni 5 tundi...
  • Page 59 Käesolev garantii kehtib 12 kuu jooksul alates toote soetamise kuupäevast ja selle all mõistetakse toote garantiiteenust materjalide ja tööga seotud defektide avastamise korral. Käesolev garantii kehtib järgmistel tingimustel: Tootja garantii hõlmab kõiki mudeleid, mis on toodetud kaubamärgi "POLARIS" all ja mida on ostetud tootja poolt volitatud müüjatelt riikides, kus garantiiteenust osutatakse (sõltumata ostukohast).
  • Page 60 Išsaugokite vadovą kartu su garantiniu talonu, kasos čekiu, esant galimybei, kartonine dėže ir pakuote. BENDROJI INFORMACIJA Šis naudojimo vadovas skirtas susipažinti su buitinio dulkių siurblio POLARIS PVCR 0926W (toliau tekste – dulkių siurblys, prietaisas) techniniais duomenimis, konstrukcija, eksploatavimo ir laikymo taisyklėmis.
  • Page 61 • Prieš naudodami atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir išsaugokite ją. • Prietaisas turi būti naudojamas tik pagal paskirtį. • Šio prietaiso negali naudoti asmenys (įskaitant ir vaikus), turintys fizinių, nervinių ar psichinių sutrikimų, arba nepakankamai įgudę ir neturintys tinkamų žinių, išskyrus atvejus, kai tokius asmenis prižiūri arba apmoko, kaip naudoti tokį...
  • Page 62 SPECIALIEJI ŠIO PRIETAISO SAUGUMO NURODYMAI Veikiant dulkių siurbliui, ant valomo kambario grindų neturi būti veikiančių šildymo prietaisų ir kitų šilumos šaltinių. • Draudžiama naudoti dulkių siurblį be dulkių surinkimo konteinerio, į konteinerį įdėto numatyto filtro ir HEPA filtro, kurie įdedami ir prižiūrimi nustatyti būdu pagal šio vadovo reikalavimus. •...
  • Page 63 9. Baterijų skyriaus dangtelis 10. Prisijungimo prie bloko kontaktai 11. Įkrovimo bloko indikatorius 12. Bloko kontaktai įkrauti dulkių siurblį 13. Pirminis filtras 14. Porolono filtras 15. HEPA filtras 16. Dulkių surinkimo konteineris 17. Vandens bakas (drėgnojo valymo konteineris) 18. Vandens bako dangtelis 19.
  • Page 64 atsuktuvu su kryžminiu antgaliu (komplekte nėra). Uždėkite kiekvieną šepetį ant jo ašies (šepetį su L raide ant kairiosios ašies, R raide – ant dešiniosios ašies pagal 5 skyriuje „PRIETAISO APRAŠYMAS“ esantį paveikslėlį) ir prisukite varžtus. • Prieš naudodami pirmąjį kartą, turite įkrauti akumuliatorių. Žr. skyrių „AB ĮKROVIMAS“. EKSPLOATAVIMAS Į...
  • Page 65 galite įjungti prietaiso darbo pradžios laiko nustatymo režimą. Valdymo pulto mygtuku Nustatoma 4–7 pulto mygtukais. Spustelėkite dar kartą, kad išsaugotumėte nustatytą parametrą. Norėdami pašalinti nustatytus parametrus, nustatykite 00:00 laiką. 10. Spustelėję mygtuką , galite įjungti dabartinio laiko nustatymo režimą, nustatoma 4– 7 pulto mygtukais.
  • Page 66 Padėkite įkrovimo bloką prie tvarkomo kambario sienos šalia maitinimo laido, tada įkiškite adapterio kištuką į maitinimo lizdą. Įsijungs bloko signalinis indikatorius. Pašalinkite kliūtis 1 m atstumu nuo dviejų šoninių sienų ir 2 m atstumu nuo priekinės įkrovimo bloko pusės. (5 pav.) Įprastinio naudojimo sąlygomis, visada naudokite bloką...
  • Page 67 2. Nenardinkite prietaiso ir įkrovimo prietaiso į vandenį ar kitus skysčius. 3. Prietaisui valyti nenaudokite benzino, spirito ir cheminių tirpiklių. 4. Metalines prietaiso dalis valykite sausa, švaria, medžiagine servetėle. 5. Plastikines prietaiso dalis valykite drėgna, išgręžta medžiagine servetėle. Neturi būti vandens lašų. 6.
  • Page 68 šio prietaiso mesti kartu su buitinėmis atliekomis. Būtina jį perduoti oficialiam tokių atliekų surinkimo centrui. TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS PVCR 0926W– tai buitinis elektrinis POLARIS prekės ženklo dulkių siurblys robotas Prietaiso skersmuo: 310 mm Prietaiso aukštis: 76 mm Dulkių surinkimo konteinerio tūris: 500 ml Prietaiso galia: 25 W Maitinimo šaltinis:...
  • Page 69 Data GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI Gaminys: Buitinis, elektrinis dulkių siurblys robotas Modelis PVCR 0926W Ši garantija galioja 12 mėn. nuo gaminio įsigijimo datos ir numato gaminio techninę priežiūrą nustačius defektus, susijusius su medžiagomis ir darbo kokybe. Ši garantija galioja laikantis tokių sąlygų: Gamintojo garantiniai įsipareigojimai taikomi visiems POLARIS prekės ženklo modeliams,...
  • Page 70 Saglabājiet instrukciju kopā ar garantijas talonu, kases čeku un pēc iespējas ar kartona kasti un iepakojuma materiāliem. VISPĀRĒJĀ INFORMĀCIJA Šī ekspluatācijas instrukcija paredzēta, lai iepazītos ar sadzīves putekļu sūcēja PVCR 0926W POLARIS (turpmāk tekstā — putekļu sūcējs, ierīce), tehniskajiem datiem, uzbūvi, ekspluatācijas un glabāšanas noteikumiem.
  • Page 71 • Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to. • Ierīce ir jāizmanto tikai paredzētajiem mērķiem. • Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai cilvēkiem (ieskaitot bērnus), kuriem ir fiziskie, nervu vai psihiskie traucējumi vai trūkst pieredzes un zināšanu, izņemot gadījumus, kad tādas personas atrodas uzraudzībā vai tās par šīs ierīces izmantošanu instruē...
  • Page 72 • Aizliegts izmantot putekļu sūcēju bez putekļu savākšanas konteinera, kā arī bez paredzētā filtra konteinerī un HEPA filtra, kuri pienācīgā veidā uzstādīti un apkalpoti saskaņā ar šo instrukciju. • Neizmantojiet putekļu sūcēja tīrīšanai ķīmiskos šķīdinātājus. • Nesavāciet ar putekļu sūcēju šādus priekšmetus un materiālus: degošus priekšmetus: pelnus, oglītes, izsmēķus u.
  • Page 73 12. Bāzes kontakti putekļu sūcēja uzlādēšanai 13. Primārais filtrs 14. Porolona filtrs 15. HEPA filtrs 16. Konteineris putekļu savākšanai 17. Ūdens tvertne (konteineris mitrai tīrīšanai) 18. Ūdens rezervuāra vāks 19. Lupata mitrai uzkopšanai 20. Uzlādes iekārta (adapteris) 21. Tālvadības pults Indikatoru un tālvadības pults pogu uzdevums (2.
  • Page 74 ar burtu L uz kreiso asi, ar burtu R uz labo asi saskaņā ar attēlu 5. sadaļā “IERĪCES APRAKSTS”) un pievelciet skrūves ar nelielu piepūli. Pirms pirmās lietošanas reizes ir jāuzlādē akumulators. Sk. sadaļu “AKB UZLĀDĒŠANA”. EKSPLUATĀCIJA Ievietojiet nodalījumā ierīces aizmugurē putekļu savākšanas konteineri 16 komplektā ar filtriem 13, 14, 15 (sk.
  • Page 75 10. Nospiežot pogu , jūs varat pāriet faktiskā laika iestatīšanas režīmā, iestatīšanu veic ar pults 4.–7. pogu. Nospiediet vēlreiz uz, lai saglabātu iestatījumu. 11. Pults 4.–7. pogas funkcijas (bultiņas uz augšu, uz leju, pa kreisi, pa labi) atkarībā no izvēlētā režīma: Funkcijas “A”...
  • Page 76 AKB UZLĀDĒŠANA BEZ UZLĀDĒŠANAS BĀZES IZMANTOŠANAS Pirms AKB uzlādēšanas putekļu sūcējam ir jābūt izslēgtam. Atslēdziet ierīci ar I/O pārslēdzēju uz ierīces korpusa, pārvietojot to pozīcijā “O”. Iespraudiet adaptera spraudni uzlādēšanas ligzdā uz putekļu sūcēja korpusa. Pieslēdziet adapteri tīklam. Pogas “Auto” indikators sāks mirgot oranžā krāsā. Uzlādēšana būs pabeigta, kad pogas “Auto”...
  • Page 77 Pārbaudiet, vai sukās nav nekādu bojājumu un/vai svešķermeņu. Noslaukiet sukas ar audumu, kas samitrināts siltā ūdenī un labi atspiests. Gadījumā, ja sānu sukas ir bojātas, savlaicīgi nomainiet tās. Galvenās elektriskās birstes tīrīšana Elektriskā birste ir paredzēta, lai ar rotējoša saru rullīša palīdzību savāktu sadzīves putekļus no grīdas un paklāju segumiem.
  • Page 78 To nepieciešams nodot oficiālajā dalītu atkritumu savākšanas centrā. TEHNISKIE PARAMETRI PVCR 0926W — tirdzniecības markas POLARIS sadzīves elektriskais robots putekļu sūcējs Ierīces diametrs: 310 mm Ierīces augstums: 76 mm Putekļu savākšanas tvertnes apjoms: 500 ml Ierīces jauda: 25 W Barošanas avots:...
  • Page 79 šādi nosacījumi: Ražotāja garantijas saistības attiecas uz visiem modeļiem, kurus ražo ar tirdzniecības marku “POLARIS” un kuri iegādāti pie ražotāja pilnvarotajiem pārdevējiem valstīs, kur tiek piedāvāta garantijas apkalpošana (neatkarīgi no iegādes vietas). Izstrādājums ir jāizmanto vienīgi saskaņā ar ekspluatācijas instrukciju un, ievērojot drošības noteikumus un prasības.
  • Page 80 Uzmanību!! Ražotājs nav atbildīgs par iespējamo kaitējumu, ko POLARIS izstrādājumi tiešā vai netiešā veidā radīja cilvēkiem, mājdzīvniekiem, apkārtējai videi, vai par īpašumam nodarīto zaudējumu gadījumā, ja tas notika, kad netika ievēroti ekspluatācijas un izstrādājuma uzstādīšanas noteikumi un nosacījumi, patērētāja vai trešo personu apzinātas vai neuzmanīgas darbības rezultātā.
  • Page 81 • Sprawdź urządzenie wizualnie za każdym razem, gdy ma być używane. • Do ładowania akumulatora (baterii) należy stosować wyłącznie adaptera oraz podstawy ładującej dołączonej do zestawu tego modelu. Nie używaj tego adaptera do innych celów. • Jeśli podstawa ładująca, adapter lub przewód zasilający są uszkodzone, nigdy nie podłączaj adaptera do gniazdka ściennego.
  • Page 82 •Nie należy używać rozpuszczalników chemicznych do czyszczenia odkurzacza, Odkurzacza nie wolno używać do zbierania następujących przedmiotów i materiałów: przedmioty, objęte ogniem: popiół, węgiel, niedopałki papierosów itp.;  ostre przedmioty: rozbite szkło, igły, pinezki, spinacze itp.;  barwnik, który jest stosowany w drukarkach lub kopiarkach, ponieważ jest to mieszanina przewodząca ...
  • Page 83 11. Wskaźnik ładowania na podstawie 12. Kontakty w podstawie ładującej odkurzacza 13. Filtr podstawowy 14. Filtr piankowy 15. Filtr HEPA 16. Pojemnik na kurz 17. Zbiornik na wodę (pojemnik do sprzątania na mokro) 18. Pokrywa zbiornika na wodę 19. Ściereczka do sprzątania na mokro 20.
  • Page 84 użyciu śrubokręta z zakończeniem krzyżakowym (nie wchodzi w skład zestawu). Załóż każdą szczotkę na swoją oś (szczotkę z literą L na lewą oś, z literą R na prawą oś zgodnie z obrazem w rozdziale 5 "OPIS URZĄDZENIA") i wkręcić śruby z lekkim wysiłkiem. •...
  • Page 85 pilocie zdalnego sterowania można wejść w tryb ustawiania godziny rozpoczęcia pracy urządzenia. Wprowadzenie ustawień odbywa się za pomocą przycisków 4 – 7 pilota zdalnego sterowania. Kliknąć jeszcze raz , aby zapisać ustawienia. Aby usunąć ustawienia, ustawić godzinę 00:00. 10. Klikając na przycisk , można wejść w tryb ustawiania czasu bieżącego, ustanowienie odbywa się...
  • Page 86 ŁADOWANIE AKUMULATORA (BATERII) 1. WYKORZYSTANIE PODSTAWY ŁADUJĄCEJ W przypadku korzystania z podstawy ładującej konieczność ładowania baterii oraz lokalizacja podstawy ładującej są określane automatycznie przez urządzenie. Przełącznik I/O na obudowie odkurzacza musi znajdować się w położeniu "I". Umieść podstawę ładującą przy ścianie sprzątanego pokoju obok gniazda, a następnie podłącz adapter do gniazda.
  • Page 87 - Odwrócić pojemnik, - Otworzyć pokrywę pojemnika poprzez zwolnienie zatrzasku, - Usunąć zanieczyszczenia z pojemnika, poprzednio wyjąć filtr i filtr HEPA dla czyszczenia lub wymiany.` - Filtr HEPA należy płukać po 15-30 dniach użytkowania, w zależności od intensywności użytkowania. Stosować filtr HEPA przez okres do 6 miesięcy, a następnie wymienić. - Filtry należy wysuszyć...
  • Page 88 Powinno ono zostać przekazane oficjalnemu punktowi selektywnej zbiórki odpadów. PARAMETRY TECHNICZNE PVCR 0926W – elektryczny robot-odkurzacz dla gospodarstw domowych marki POLARIS Średnica urządzenia : 310 mm Wysokość urządzenia: 76 mm...
  • Page 89 Pojemność pojemnika na kurz: 500 ml Moc urządzenia: 25 W Źródło zasilania: Bateria Li-on 2600 mAh14,4-14,8 W Czas ładowania baterii: do 5 godzin Godziny pracy od baterii: do 200 min (w trybie sprzątania na mokro) Ładowarka Napięcie wejściowe: 230 W, 0,3 A Częstotliwość: ~50-60 Hz Napięcie wyjściowe: 19 W Maksymalny prąd obciążenia, 500 mA Klasa ochrony –...
  • Page 90 6.Gwarancja producenta obejmuje wszystkie modele, które są produkowane pod znakiem towarowym "POLARIS" i zakupione od autoryzowanych sprzedawców producenta, w krajach, w których świadczona jest usługa gwarancyjna (niezależnie od miejsca zakupu). 7.Urządzenie musi być użytkowane zgodnie z instrukcją obsługi oraz zgodnie z obowiązującymi przepisami i wymaganiami bezpieczeństwa.
  • Page 91 Σας ευχαριστούμε για την επιλογή των προϊόντων που διατίθενται στην αγορά υπό το εμπορικό σήμα POLARIS. Τα προϊόντα μας σχεδιάστηκαν με βάση τις υψηλές απαιτήσεις ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Είμαστε σίγουροι ότι θα μείνετε ικανοποιημένοι με την αγορά καινούριου προϊόντος της...
  • Page 92 ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τους «Κανόνες Τεχνικής Λειτουργίας Ηλεκτρικών Εγκαταστάσεων Καταναλωτών». • Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά και μόνο για οικιακή χρήση. • Πριν τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τες για μελλοντική αναφορά.
  • Page 93 • Αφού ολοκληρωθεί η φόρτιση, να αποσυνδέετε πάντα τον φορτιστή από το ηλεκτρικό δίκτυο και από την υποδοχή φόρτισης της συσκευής/βάσης φόρτισης. • Μην αφήνετε τη συσκευή, τη βάση φόρτισης και τον φορτιστή χωρίς επιτήρηση. Φυλάσσετε τη συσκευή, τη βάση φόρτισης και τον φορτιστή μακριά από παιδιά. •...
  • Page 94 • Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, αφαιρέστε από το δάπεδο όλα τα εύθραυστα και ευπαθή αντικείμενα, καθώς και τα καλώδια. • Μην κάθεστε πάνω στη συσκευή ή μην τοποθετήστε αντικείμενα ή ζώα πάνω της. • Καθαρίζετε τη συσκευή και το δοχείο συλλογής σκόνης μετά από κάθε χρήση. ΤΟΜΕΑΣ...
  • Page 95 9. Ρύθμιση ώρας του χρονομέτρου 10. Καθαρισμός «Κατά μήκος των τοίχων» 11. Κουμπί «Σπίτι», κατεύθυνση της συσκευής στον σταθμό φόρτισης 12. «Τοπικός καθαρισμός» ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Ηλεκτρική σκούπα ρομπότ έτοιμη για χρήση 1 τεμ. Δοχείο σκόνης (τοποθετημένο) 1 τεμ. Δεξαμενή νερού (δοχείο για υγρό καθαρισμό) με πανί για υγρό καθαρισμό 1 τεμ. Ηλεκτρικός...
  • Page 96 Προσοχή: Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση της συσκευής χωρίς το δοχείο σκόνης ή χωρίς το δοχείο για υγρό καθαρισμό! Τοποθετήστε την ηλεκτρική σκούπα στο δάπεδο, με το κουμπί αυτόματης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης «Auto» προς τα πάνω. Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το διακόπτη I/O στο σώμα της συσκευής (που βρίσκεται δίπλα στην...
  • Page 97 Η ρύθμιση πραγματοποιείται με τα κουμπιά 4-7 του τηλεχειριστηρίου. Πατήστε το για άλλη μία φορά ούτως ώστε να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση. 11. Λειτουργίες των κουμπιών 4-7 του τηλεχειριστηρίου (βέλη πάνω, κάτω, αριστερά, δεξιά), ανάλογα με την επιλεγμένη λειτουργία: Οι λειτουργίες «A» είναι διαθέσιμες κατά τη ρύθμιση του χρόνου λειτουργίας της συσκευής ή της τρέχουσας...
  • Page 98 Τοποθετήστε τη βάση φόρτισης δίπλα στον τοίχο του καθαριζόμενου χώρου, κοντά στην πρίζα και στη συνέχεια τοποθετήστε το φις του φορτιστή στην πρίζα. Η ενδεικτική λυχνία της βάσης θα ανάψει. Απομακρύνετε κάθε εμπόδιο σε απόσταση 1 μέτρου από τις δύο πλευρές και 2 μέτρων από το μπροστινό μέρος...
  • Page 99 Επανατοποθετήστε το κάλυμμα του ηλεκτρικού συσσωρευτή τοποθετώντας τις πλαστικές γλωττίδες μέσα στις οπές. Βιδώστε τις βίδες. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΣΚΟΝΗΣ - Πατήστε το κουμπί στο δοχείο συλλογής σκόνης / στη δεξαμενή νερού (Εικ. 6) - Αφαιρέστε το δοχείο τραβώντας τη λαβή από κάτω - Ελέγξτε...
  • Page 100 Αποδεσμεύσατε το σώμα της συσκευής και μεταξύ αντικειμένων επανεκκινήστε την Η κύρια ηλεκτρική βούρτσα δεν Καθαρίστε την κύρια ηλεκτρική βούρτσα περιστρέφεται Προσοχή! Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετε το πρόβλημα μόνοι σας με τα παραπάνω βήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της POLARIS.
  • Page 101 επιτρέπεται ανακύκλωση των συσκευών μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Πρέπει να παραδώσετε τη συσκευή στο επίσημο κέντρο διαχωρισμού συλλογής απορριμάτων. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Η PVCR 0926W είναι ηλεκτρική σκούπα ρομπότ οικιακής χρήσης του εμπορικού σήματος POLARIS Διάμετρος συσκευής : 310 χιλιοστά Ύψος συσκευής: 76 χιλιοστά...
  • Page 102 υλικά και τη λειτουργία της. Η παρούσα εγγύηση ισχύει υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις: 11.Υποχρεώσεις παροχής εγγύησης του κατασκευαστή ισχύουν για όλα τα μοντέλα που κατασκευάζονται υπό τη μάρκα POLARIS και διατίθενται από τους εξουσιοδοτημένους από τον κατασκευαστή πωλητές, στις χώρες όπου παρέχεται η εγγύηση (ανεξάρτητα από τον τόπο αγοράς).
  • Page 103 σκοπούς. Προσοχή!! Ο κατασκευαστής ουδεμία ευθύνη φέρει για τυχόν βλάβη που προκαλείται άμεσα ή έμμεσα από το προϊόν POLARIS σε ανθρώπους, κατοικίδια ζώα ή περιβάλλον ή τυχόν υλικές ζημίες, εάν αυτές έλαβαν χώρα λόγω μη συμμόρφωσης με τους κανόνες ή τους όρους χρήσης και τοποθέτησης του...
  • Page 108 Păstrați manualul împreună cu certificatul de garanție, bonul fiscal, dacă este posibil, cutia de carton și materialul interior de ambalare. INFORMAȚII GENERALE Acest manual al utilizatorului este destinat familiarizării cu datele tehnice, ale aparatului, regulile de funcționare și depozitare a aspiratorului de uz casnic, PVCR 0926W POLARIS (denumit în continuare aspirator, aparat). INSTRUCȚIUNI GENERALE SIGURANȚĂ...
  • Page 109 Orice pornire eronată vă va anula dreptul la deservire în contul garanției. Nu utilizați surse de alimentare non-standard sau dispozitive de conectare. Înainte de a conecta adaptorul la rețea, asigurați-vă că ștecherul său este introdus în priza corespunzătoare a aparatului/bazei de încărcare. Nu utilizați aparatul în aer liber.
  • Page 110 DOMENIUL DE UTILIZARE Aparatul este destinat exclusiv uzului casnic în conformitate cu această Instrucțiune. Aspiratorul este prevăzut pentru curățarea uscată a podelei spațiilor casnice cu o suprafață plană dură prin aspirarea prafului și a resturilor mici și curățarea umedă ulterioară. Aparatul nu este destinat utilizării industriale și comerciale.
  • Page 111 Perii laterale de rezervă 2 buc. Filtru HEPA de rezervă 1 buc. Perie de curățare 1 buc. Cârpă de rezervă pentru curățenia umedă 1 buc. Telecomandă - 1 buc. Manual de utilizare 1 buc. Certificat de garanție - 1 buc. Ambalaj(pungădeplastic+cutie)1buc.
  • Page 112 a activa modul, utilizați butonul de pe telecomandă Utilizând butonul de pe panoul de control, puteți seta ora de începere a curățeniei pe timer (a se vedea punctul 8). În acest caz, trebuie setată și ora curentă (a se vedea punctul 9). Când timerul este setat, aspiratorul se va porni automat și va începe curățenia în fiecare zi la ora specificată.
  • Page 113 ÎNCĂRCAREA BATERIEI UTILIZAREA BAZEI DE ÎNCĂRCARE Când utilizați baza de încărcare, necesitatea încărcării bateriei și locația bazei de încărcare este determinată automat de aparat. Comutatorul I/O de pe carcasa aspiratorului trebuie să fie în poziția ”I”. Așezați baza de încărcare la peretele camerei care urmează să fie curățată lângă priză, apoi introduceți ștecherul adaptorului în priză.
  • Page 114 -Întoarceți recipientul, - Deschideți capacul recipientului eliberând zăvorul, -Goliți gunoiul din recipient, mai întâi scoateți filtrul și filtrul HEPA pentru curățare sau înlocuire -Clătiți filtrul HEPA după 15-30 de zile de utilizare, în funcție de intensitatea funcționării. Utilizați filtrul HEPA timp de cel mult 6 luni, apoi înlocuiți-l. - Uscați filtrele înainte de instalare (Fig.
  • Page 115 Atenție! Dacă nu puteți rezolva problema de unul singur folosind pașii descriși mai sus, vă rugăm să contactați un centru de Service autorizat POLARIS. DEPOZITAR Aparatele sunt depozitate într-o încăpere închisă, uscată și curată, la o temperatură ambiantă de cel mult 40°C, cu o umiditate relativă...
  • Page 116 Informații despre numărul certificatului / Declarației de Conformitate și perioada de valabilitate a acestuia pot fi obținute la locul de cumpărare a produsului POLARIS sau de la un reprezentant autorizat al producătorului. Durata de viață estimată a produsului: 3 ani Perioada de garanție: 12 luni de la data achiziției Perioada de...
  • Page 117 Atenție! Producătorul nu este responsabil pentru eventualele daune cauzate direct sau indirect de produsul POLARIS oamenilor, animalelor de companie, mediului sau daunelor materiale dacă acest lucru a avut loc ca urmare a nerespectării regulilor sau condițiilor de funcționare și instalare a produsului, a acțiunilor intenționate sau nepăsătoare ale consumatorului sau ale terților.

Table of Contents