Download Print this page
MSI MPG B560I User Manual

MSI MPG B560I User Manual

Gaming edge wifi
Hide thumbs Also See for MPG B560I:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
MPG B560I GAMING EDGE WIFI
Motherboard
User Guide
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Руководство пользователя
取扱説明書
사용 명서
使用手冊
使用手册
I

Advertisement

loading

Summary of Contents for MSI MPG B560I

  • Page 1 MPG B560I GAMING EDGE WIFI Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
  • Page 2 English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 簡体中文...
  • Page 3 Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen. Présentation rapide Merci d’avoir choisi la carte mère MSI®. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur.
  • Page 4 Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора/ PUの取り付け/ 프로세서 설치하기/ 安裝處理器/ 安装处理器 Youtube ⚽ https://youtu.be/4ce91YC3Oww 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/ id_XMTgxMzM2MjEzNg==.html...
  • Page 5 Installing DDR5 memory/ Installation des DDR5-Speichers/ Installer une mémoire DDR5/ Установка памяти DDR5/ DDR5メ モリの取り付け/ DDR5 메모리 설치하기/ 安裝 DDR5 記憶體/ 安装 DDR5 内存 优酷 Youtube ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.html http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMA1 DIMMB1 DIMMB1...
  • Page 6 Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели/ フロントパネルヘッダーの接続/ 전면 패널 커넥터 연결하기/ 連接前置面板針腳/ 连接前置面板接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
  • Page 7 Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/ Installer la carte mère/ Установка материнской платы/ マザー ボードの取り付け/ 메인보드 설치하기/ 安裝主機板/ 安装主板 Youtube ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 8 Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания/ 電源コネクターの接続/ 전원 커넥터 연결하기/ 插上電源接頭/ 连接电源接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR1 VIII...
  • Page 9 Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/ Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA/ SATAド ライブの取り付け/ SATA 드라이브 설치하기/ 安裝 SATA 磁碟機/ 安 装 SATA 设备 Youtube ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html...
  • Page 10 Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты/ グラ フィックスカードの取り付け/ 그래픽 카드 설치하기 / 安裝顯示卡/ 安装显卡 Youtube ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkyOTc3MzQ4.html...
  • Page 11 Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств/ 周辺機器の接続/ 주변 장치 연결하기/ 連接周邊設備/ 连接外围设备...
  • Page 12 Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания/ 通電/ 전원 켜기/ 啟動電源/ 开机...
  • Page 13: Table Of Contents

    JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ............23 EZ Debug LED ....................... 23 JRAINBOW1: Addressable RGB LED connector ..........24 JRGB1: RGB LED connector ................. 25 Installing OS, Drivers & MSI Center ..............26 Installing Windows® 10 ..................26 Installing Drivers ....................26 MSI Center ......................26 UEFI BIOS ......................
  • Page 14: Safety Information

    Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 15: Specifications

    ∙ Supports Dual-Channel mode ∙ Supports non-ECC, un-buffered memory ∙ Supports Intel® Extreme Memory Profile (XMP) *Please refer www.msi.com for more information on compatible memory ∙ 1x PCIe x16 slot Expansion Slot ▪ Support up to PCIe 4.0 for 11th Gen Intel® CPU ▪...
  • Page 16 Core™ processors * Before using Intel® Optane™ memory modules, please ensure that you have updated the drivers and BIOS to the latest version from MSI website. Intel® B560 Chipset ∙ 2x USB 3.2 Gen 2 10Gbps ports (1 Type-C port and 1 Type-A port on the back panel) ∙...
  • Page 17 Continued from previous column ∙ 1x 24-pin ATX main power connector ∙ 1x 8-pin ATX 12V power connector ∙ 4x SATA 6Gb/s connectors ∙ 2x M.2 slots (M-Key) ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C port ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps connector (supports additional 2 USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports) ∙...
  • Page 18 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Multi-language ∙ Drivers ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ MSI APP Player (Bluestack) Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙...
  • Page 19 ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ USB with Type A+C ▪ Front USB Type-C ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed I/O Shield ∙ Experience ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 Specifications...
  • Page 20: Package Contents

    Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Motherboard MPG B560I GAMING EDGE WIFI Quick installation guide Documentation Application Drive DVD SATA 6Gb/s cables Cables LED JRAINBOW cable Wi-Fi antenna Case badge M.2 screw + standoff (1 sets/pack) Accessories M.2 screw + standoff for bottom M.2 (1 sets/pack)
  • Page 21: Rear I/O Panel

    Rear I/O Panel Line In 2.5 Gbps LAN DisplayPort Line Out USB 3.2 Gen2 (10Gbps) Type-A USB 2.0 Type-A USB 2.0 Type-A Mic In Wi-Fi Antenna USB 3.2 Gen2 connectors (10Gbps) Type-C LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description...
  • Page 22 Installing antennas 1. Screw the antennas tight to the antenna connectors as shown below. 2. Orient the antennas. Rear I/O Panel...
  • Page 23: Overview Of Components

    Overview of Components Front view SYS_FAN1 CPU Socket PUMP_FAN1 DIMMA1 DIMMB1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 JRGB1 JCI1 ATX_PWR1 JRAINBOW1 SATA1 SATA2 SATA3 JFP2 JUSB3 M2_1 JBAT1 JUSB2 SATA4 JFP1 PCI_E1 JTPM1 JAUD1 JUSB1 Bottom view M2_2 Overview of Components...
  • Page 24: Cpu Socket

    ∙ the CPU. ∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket. When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink ∙...
  • Page 25: Dimm Slots

    It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ∙ and devices when overclocking. ∙ Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory. Overview of Components...
  • Page 26: Pci_E1: Pcie Expansion Slot

    PCI_E1: PCIe Expansion Slot ⚠ Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot. When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and ∙...
  • Page 27: M2_1~2: M.2 Slots (Key M)

    M2_1~2: M.2 Slots (Key M) M2_1 M2_2 ⚽ Video Demonstration Watch the video to learn how to Install M.2 SSD. https://youtu.be/2UeWMgjwogU ⚠ Important ∙ Intel® RST only supports PCIe M.2 SSD with UEFI ROM. Intel® Optane™ Memory Ready for M2_2 slot. ∙...
  • Page 28 Installing M.2 module 1. Loosen the screws of M.2 SHIELD FROZR heatsink. 2. Remove the M.2 SHIELD FROZR and remove the protective films from the thermal pads. 3. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 4.
  • Page 29: Jfp1, Jfp2: Front Panel Connectors

    JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. Buzzer Speaker JFP2 Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
  • Page 30: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1: Power Connectors

    CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
  • Page 31: Jtpm1: Tpm Module Connector

    No Pin ⚠ Important Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible ∙ damage. ∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility. Overview of Components...
  • Page 32: Jusb2: Usb 3.2 Gen 1 Connector

    JUSB2: USB 3.2 Gen 1 Connector These connectors allow you to connect USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports on the front panel. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠...
  • Page 33: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1: Fan Connectors

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
  • Page 34: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 35: Jbat1: Clear Cmos (Reset Bios) Jumper

    JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Page 36: Jrainbow1: Addressable Rgb Led Connector

    (5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip. Overview of Components...
  • Page 37: Jrgb1: Rgb Led Connector

    (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip. Overview of Components...
  • Page 38: Installing Os, Drivers & Msi Center

    MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Page 39: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS is compatible with UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) architecture. The UEFI BIOS firmware infrastructure has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve. It will fully support future PCs and devices that comply with UEFI firmware architecture.
  • Page 40: Bios Setup

    * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOS.pdf or scan the QR code to access. UEFI BIOS...
  • Page 41: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. To update BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
  • Page 42 ∙ Please close all other application software before updating the BIOS. To update BIOS: 1. Install and launch MSI CENTER and go to Support page. 2. Select Live Update and click on the Advanced button. 3. Select the BIOS file and click on the Install button.
  • Page 43 EZ Debug LED ....................... 23 JRAINBOW1: Adressierbare RGB LED Anschluss ..........24 JRGB1: RGB LED Anschluss ................25 Installation von OS, Treibern & MSI Center ............26 Installation von Windows® 10 ................26 Installation von Treibern ..................26 MSI Center ......................26 UEFI BIOS ......................
  • Page 44: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 45: Spezifikationen

    ∙ Dual-Kanal-Speicherarchitektur ∙ Unterstützt non-ECC, ungepufferte Speicher ∙ Unterstützt Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: http://www.msi.com. ∙ 1x PCIe x16 Steckplatz Erweiterung- ▪ Unterstützt bis zu PCIe 4.0 für 11. Gen Intel® CPU anschlüsse...
  • Page 46 ∙ Unterstützt Intel® Smart Response Technologie für Intel Core™ Prozessoren * Bevor Sie Intel® Optane™ Speichermodule verwenden, stellen Sie bitte über Downloads von der MSI Website sicher, dass die Treiber und das BIOS auf dem neuesten Stand sind. Intel® B560 Chipsatz ∙...
  • Page 47 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 1x 24-poliger ATX Stromanschluss ∙ 1x 8-poliger ATX 12V Stromanschluss ∙ 4x SATA 6Gb/s Anschlüsse ∙ 2x M.2 Steckplätze (M-Key) ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-C Anschluss ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschluss (unterstützt zusätzliche 2 USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse) ∙...
  • Page 48 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ Treiber ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ MSI APP Player (Bluestack) Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙...
  • Page 49 ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ USB Anschluss mit Typ A+C ▪ Front USB Typ-C ▪ 2oz Kupfer verdicktes PCB ∙ Schutz ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Vorinstallierte Anschlussblende ∙ Erfahrung ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 Spezifikationen...
  • Page 50: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Motherboard MPG B560I GAMING EDGE WIFI Schnellinstallationsanleitung Dokumentation Anwendung Treiber DVD SATA 6Gb/s Kabel Kabel LED JRAINBOW Kabel Wi-Fi Antenne Gehäuse-Aufkleber M.2 Schraube + Abstand (1 Stück pro Packung) Zubehör...
  • Page 51: Rückseite E/A

    Rückseite E/A Line In 2.5 Gbps LAN DisplayPort Line Out USB 3.2 Gen2 (10Gbps) Type-A USB 2.0 Type-A USB 2.0 Type-A Mic In Wi-Fi Antennen- USB 3.2 Gen2 anschlüsse (10Gbps) Type-C LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand...
  • Page 52 Antennen installieren 1. Schrauben Sie die Antennen fest an die Antennenanschlüsse, wie gezeigt. 2. Richten Sie die Antennenspitzen aus. Rückseite E/A...
  • Page 53: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten Frontansicht SYS_FAN1 CPU Sockel PUMP_FAN1 DIMMA1 DIMMB1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 JRGB1 JCI1 ATX_PWR1 JRAINBOW1 SATA1 SATA2 SATA3 JFP2 JUSB3 M2_1 JBAT1 JUSB2 SATA4 JFP1 PCI_E1 JTPM1 JAUD1 JUSB1 Unteransicht M2_2 Übersicht der Komponenten...
  • Page 54: Cpu Sockel

    Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Page 55: Dimm Steckplätze

    DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ http://www.msi.com. Übersicht der Komponenten...
  • Page 56: Pci_E1: Erweiterungssteckplatz

    PCI_E1: Erweiterungssteckplatz ⚠ Wichtig Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen ∙ Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet. Achten Sie darauf, dass Sie den Strom abschalten und das Netzkabel aus der ∙...
  • Page 57: M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M)

    M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M) M2_1 M2_2 ⚽ Video-Demonstration Eine anschauliche Darstellung zur Installation einesr M.2 SSD finden Sie im Video. https://youtu.be/2UeWMgjwogU ⚠ Wichtig Intel® RST unterstützt nur PCIe M.2 SSD mit UEFI ROM. ∙ ∙ Intel® Optane Technik unterstützt M2_2-Steckplatz. ™...
  • Page 58 Installation eines M.2 Moduls 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Entfernen den M.2-SHIELD FROZR und entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads. 3. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 4. Schrauben Sie den M.2 SSD mit 8,5H M.2-Schraube. 30º...
  • Page 59: Jfp1, Jfp2: Frontpanel-Anschlüsse

    JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels. Buzzer Speaker JFP2 Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch...
  • Page 60: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1: Stromanschlüsse

    CPU_PWR1, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠...
  • Page 61: Jtpm1: Tpm Anschluss

    Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground ∙ (Erdung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren ∙ Sie bitte die MSI Center-Dienstprogramm. Übersicht der Komponenten...
  • Page 62: Jusb2: Usb 3.2 Gen 1 Anschluss

    JUSB2: USB 3.2 Gen 1 Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie die USB 3.2 Gen 1 Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠...
  • Page 63: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Dieses Motherboard kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
  • Page 64: Jci1: Gehäusekontaktanschluss

    JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 65: Jbat1: Clear Cmos Steckbrücke (Reset Bios)

    JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
  • Page 66: Jrainbow1: Adressierbare Rgb Led Anschluss

    3 A (5 V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
  • Page 67: Jrgb1: Rgb Led Anschluss

    R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V). ∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. ∙ Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. Übersicht der Komponenten...
  • Page 68: Installation Von Os, Treibern & Msi Center

    8. Starten Sie Ihren Computer neu. MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren.
  • Page 69: Uefi Bios

    UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen.
  • Page 70: Bios Setup

    * Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen angezeigt. Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. UEFI BIOS...
  • Page 71: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
  • Page 72 Schritte zur Aktualisierung des BIOS: 1. Installieren und starten Sie „MSI Center“ und gehen Sie zur Support-Seite. 2. Wählen Sie Live Update aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Advance. 3. Wählen Sie die BIOS-Datei aus und klicken Sie auf das Install-Symbol.
  • Page 73 EZ Debug LED ....................... 24 JRAINBOW1 : Connecteur LED RGB adressable ..........25 JRGB1 : Connecteur LED RGB ................26 Installer OS, Pilotes et MSI Center ..............27 Installer Windows® 10 ..................27 Installer les pilotes ....................27 MSI Center ......................28 UEFI BIOS ......................
  • Page 74: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 75: Spécifications

    ∙ Support mode double canal ∙ Support non-ECC, mémoire un-buffered ∙ Support Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. ∙ 1 x slot PCIe x16 ▪ Support jusqu’à PCIe 4.0 pour processeur Intel® de Slot d’extension...
  • Page 76 * Avant d’utiliser les modules de mémoire Intel® Optane™, veuillez vous assurer d’avoir mis à jour les pilotes et le BIOS avec la dernière version disponible sur le site officiel MSI. Chipset Intel® B560 ∙ 2 x ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s (1 port Type-C et 1 port Type-A sur le panneau arrière)
  • Page 77 Suite du tableau sur la page précédente Intel® Wi-Fi 6E AX210 ∙ Le module sans-fil est pré-installé dans le slot M.2 (Touche E) ∙ Support MU-MIMO TX/RX, 2,4 GHz / 5 GHz / 6 GHz* (160 MHz) jusqu’à 2,4 Gb/s Wireless LAN et Bluetooth®...
  • Page 78 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ MSI APP Player (Bluestack) Logiciel ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Suite du tableau sur la page suivante Spécifications...
  • Page 79 Suite du tableau sur la page précédente ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Creator Mode ∙ Game Highlights ∙ Mystic Light ∙ Ambient Link ∙ LAN Manager (Powered By cFosSpeed) Fonctions MSI Center ∙ User Scenario ∙ Monitor ∙...
  • Page 80 ▪ USB 3.2 Gen 2 10 G ▪ USB de Type A+C ▪ Front USB Type-C ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed I/O Shield ∙ Expérience ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 Spécifications...
  • Page 81: Contenu

    Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère MPG B560I GAMING EDGE WIFI Documentation Guide d’installation rapide Application DVD de pilotes Câble SATA 6 Gb/s Câble Câble LED JRAINBOW Antenne Wi-Fi Insigne pour châssis...
  • Page 82: Panneau Arrière Entrée/Sortie

    Panneau arrière Entrée/Sortie Entrée ligne 2.5 Gbps LAN Sortie ligne DisplayPort USB 3.2 Gen2 (10Gbps) Type-A USB 2.0 Type-A Entrée microphone USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen2 Connecteurs (10Gbps) Type-C d’antenne Wi-Fi Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN LED indiquant la connexion LED indiquant la vitesse et l’activité...
  • Page 83 Installation des antennes 1. Vissez fermement les antennes aux connecteurs dédiés, comme illustré ici. 2. Orientez les antennes. Panneau arrière Entrée/Sortie...
  • Page 84: Vue D'ensemble Des Composants

    Vue d’ensemble des composants Vue de face SYS_FAN1 Socket processeur PUMP_FAN1 DIMMA1 DIMMB1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 JRGB1 JCI1 ATX_PWR1 JRAINBOW1 SATA1 SATA2 SATA3 JFP2 JUSB3 M2_1 JBAT1 JUSB2 SATA4 JFP1 PCI_E1 JTPM1 JAUD1 JUSB1 Vue de dessous M2_2 Vue d’ensemble des composants...
  • Page 85: Socket Processeur

    Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
  • Page 86: Slots Dimm

    ∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire ∙ compatible. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 87: Pci_E1 : Slot D'extension Pcie

    Important Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme ∙ la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. ∙ Veillez à toujours mettre l’ordinateur hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation avant d’installer les cartes d’extension.
  • Page 88: M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M)

    M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M) M2_1 M2_2 ⚽ Vidéo de démonstration Référez-vous à la vidéo d’installation du SSD M.2. https://youtu.be/2UeWMgjwogU ⚠ Important La technologie Intel® RST supporte seulement un SSD M.2 PCIe avec une mémoire ∙ ROM UEFI. Intel® Optane™ Memory Ready pour le slot M2_2. ∙...
  • Page 89 Installation du module M.2 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 SHIELD FROZR. 2. Retirez la plaque M.2 SHIELD FROZR et retirez le film de protection du pad thermique. 3. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 4.
  • Page 90: Jfp1, Jfp2 : Connecteurs De Panneau Avant

    JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. Buzzer Speaker JFP2 Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
  • Page 91: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1 : Connecteurs D'alimentation

    CPU_PWR1, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
  • Page 92: Jtpm1 : Connecteur De Module Tpm

    Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin ∙ d’éviter tout dommage sur la carte mère. ∙ Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI Center. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 93: Jusb2 : Connecteur Usb 3.2 Gen 1

    JUSB2 : Connecteur USB 3.2 Gen 1 Ce connecteur vous permet de relier un port USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s sur le panneau avant. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power...
  • Page 94: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1 : Connecteurs De Ventilateur

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 95: Jci1 : Connecteur Intrusion Châssis

    JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Commencer l’activité Normal instrusion châssis (défaut) Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
  • Page 96: Jbat1 : Cavalier Clear Cmos (Réinitialiser Le Bios)

    JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de manière à...
  • Page 97: Jrainbow1 : Connecteur Led Rgb Adressable

    Avant d’installer ou de retirer le ruban LED, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ Vue d’ensemble des composants...
  • Page 98: Jrgb1 : Connecteur Led Rgb

    Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 99: Installer Os, Pilotes Et Msi Center

    Installer OS, Pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows® 10 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans votre ordinateur.
  • Page 100: Msi Center

    MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 101: Uefi Bios

    UEFI BIOS Le BIOS UEFI de MSI est compatible avec l’architecture UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). L’infrastructure du firmware du BIOS UEFI présente de nombreuses nouvelles fonctionnalités et avantages que le BIOS traditionnel ne peut pas atteindre. Il supportera complètement les futurs PC et les appareils conformes à...
  • Page 102: Configuration Du Bios

    Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. UEFI BIOS...
  • Page 103: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Connectez la clé USB contenant le profil au port USB.
  • Page 104 BIOS. Mettre le BIOS à jour : 1. Installez et lancez MSI Center et accédez à la page Support. 2. Choisissez Live Update et cliquez sur le bouton Avancé. 3. Choisissez le profil BIOS et cliquez sur le bouton Installer.
  • Page 105 JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) ........23 Индикаторы отладки EZ ..................23 JRAINBOW1: Разъем адресных RGB LED ............24 JRGB1: Разъем RGB LED ..................25 Установка ОС, драйверов и MSI Center ............26 Установка Windows® 10 ..................26 Установка драйверов ..................26 MSI Center ......................26 UEFI BIOS ......................
  • Page 106: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной...
  • Page 107: Технические Характеристики

    ∙ Двухканальная архитектура памяти ∙ Поддержка non-ECC, небуферизованной памяти ∙ Поддержка Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Дополнительную информацию о совместимых модулях памяти можно найти на веб-сайте www.msi.com ∙ 1x слот PCIe x16 ▪ Поддержка PCIe 4.0 для процессоров Intel® 11-го Слот расширения...
  • Page 108 процессоров Intel Core™ * Перед использованием модулей памяти Intel® Optane™ убедитесь, что драйверы и BIOS были обновлены до последней версии с веб-сайта MSI. Контроллер Intel® B560 ∙ 2x порта USB 3.2 Gen 2 10Гбит/с (1 порт Type-C и 1 порт...
  • Page 109 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x 24-контактный разъем питания ATX ∙ 1x 8-контактный разъем питания ATX 12В ∙ 4x разъема SATA 6Гб/с ∙ 2x разъема M.2 (Ключ M) ∙ 1x порт USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-C ∙ 1x разъем USB 3.2 Gen 1 5Гб/с (поддержка 2-х дополнительных...
  • Page 110 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Мультиязычный интерфейс ∙ Драйверы ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ MSI APP Player (Bluestack) Программное обеспечение ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙...
  • Page 111 ▪ USB Type-C на передней панели ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ Защита ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Предустановленная заглушка материнской платы на заднюю панель ∙ Опыт использования ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 Технические характеристики...
  • Page 112: Комплект Поставки

    Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата MPG B560I GAMING EDGE WIFI Документы Руководство по быстрой установке Диск с утилитами Диск с драйверами Кабели SATA 6Гб/с Кабели Кабель для подключения LED JRAINBOW Антенна...
  • Page 113: Задняя Панель Портов Ввода/ Вывода

    Задняя панель портов ввода/ вывода Линейный вход LAN 2.5 Гб/с DisplayPort Линейный выход USB 3.2 Gen2 (10Гб/с) Type-A USB 2.0 Type-A USB 2.0 Type-A Микрофонный вход Разъемы USB 3.2 Gen2 антенны Wi-Fi (10Гб/с) Type-C Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость...
  • Page 114 Установка антенн 1. Прикрутите антенну к разъему антенны WiFi, как показано на рисунке ниже. 2. Отрегулируйте угол наклона антенны. Комплект поставки...
  • Page 115: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы Вид спереди SYS_FAN1 Процессорный сокет PUMP_FAN1 DIMMA1 DIMMB1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 JRGB1 JCI1 ATX_PWR1 JRAINBOW1 SATA1 SATA2 SATA3 JFP2 JUSB3 M2_1 JBAT1 JUSB2 SATA4 JFP1 PCI_E1 JTPM1 JAUD1 JUSB1 Вид снизу M2_2 Компоненты материнской платы...
  • Page 116: Процессорный Сокет

    питания. ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, ∙...
  • Page 117: Слоты Dimm

    При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. ∙ Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ∙ информации о совместимых модулях памяти. Компоненты материнской платы...
  • Page 118: Pci_E1: Слот Расширения Pcie

    ⚠ Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ∙ инструмент, как MSI Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. ∙ Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что кабель питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту...
  • Page 119: M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M)

    M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M) M2_1 M2_2 ⚽ Видео Инструкция Смотрите видео, чтобы узнать как использовать M.2 SSD. https://youtu.be/2UeWMgjwogU ⚠ Внимание! Технология Intel® RST только поддерживает PCIe M.2 SSD с UEFI ROM. ∙ Каждый разъем M2_2 поддерживает память Intel® Optane™. ∙...
  • Page 120 Установка модуля M.2 1. Удалите винты для радиатора M.2 SHIELD FROZR. 2. Удалите M.2 SHIELD FROZR и снять защитную пленку с термоинтерфейса. 3. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 4. Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта 8.5H для M.2. 30º...
  • Page 121: Jfp1, Jfp2: Разъемы Передней Панели

    JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Buzzer Speaker JFP2 Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
  • Page 122: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1: Разъемы Питания

    CPU_PWR1, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠...
  • Page 123: Jtpm1: Разъем Модуля Трм

    Ground Ground No Pin ⚠ Внимание! Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать ∙ контакты VCC и земли. ∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI Center. Компоненты материнской платы...
  • Page 124: Jusb2: Разъем Usb 3.2 Gen 1

    JUSB2: Разъем USB 3.2 Gen 1 Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 3.2 Gen 1 5Гб/с на передней панели. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠...
  • Page 125: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (Pulse Width Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 126: Jci1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 127: Jbat1: Джампер Очистки Данных Cmos (Сброс Bios)

    JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Page 128: Jrainbow1: Разъем Адресных Rgb Led

    яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. ∙ Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами. Компоненты материнской платы...
  • Page 129: Jrgb1: Разъем Rgb Led

    ∙ лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). ∙ Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. ∙ Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами. Компоненты материнской платы...
  • Page 130: Установка Ос, Драйверов И Msi Center

    7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows® 10. Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows® 10. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI® USB Drive в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и...
  • Page 131: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Прошивка UEFI BIOS имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. Она будет полностью поддерживать ПК и устройства нового поколения, которые соответствуют архитектуре прошивки UEFI.
  • Page 132: Настройка Bios

    * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инсрукцииях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. Установка ОС, драйверов и MSI Center...
  • Page 133: Сброс Bios

    джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в порт USB на...
  • Page 134 Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI CENTER, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advanced. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Page 135 JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセッ ト) ジャンパ ............23 EZ Debug LED ....................... 23 JRAINBOW1: 追加のRGB LEDコネクター ............. 24 JRGB1: RGB LEDコネクター ................. 25 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインストール .......... 26 Windows® 10のインス トール .................. 26 ドライバーのインス トール..................26 MSI Center ......................26 UEFI BIOS ....................27 BIOSの設定...
  • Page 136: 安全に関する注意事項

    安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続され手いることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 ∙ マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リス トス トラップを 着けることをお薦めします。 ESDリス トス トラップが用意できない場合は、 他の金属製のもの に触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って ください。 ∙ 本品を取り付けない時は、 静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッ ド上で保 管して ください。 ∙...
  • Page 137 ▪ 1DPC 1Rは最大5200 MHzの速度をサポート ▪ 1DPC 2Rは最大4700+ MHzの速度をサポート ∙ デュアルチャンネルモードをサポート ∙ non-ECC、 un-bufferedメモリをサポート ∙ Intel® Extreme Memory Profile (XMP)をサポート *互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。 ∙ PCIe x16スロッ ト x1 拡張スロット ▪ 第11世代Intel® CPUは最大PCIe 4.0をサポート ▪ 第10世代Intel® CPUは最大PCIe 3.0をサポート ∙ HDR付きのHDMI 2.0bポート x1、 最大解像度4K 60Hzをサポ...
  • Page 138 ▫ PCIe 3.0 x4のみをサポート ▫ 2280ス トレージデバイスをサポート ▫ Intel® Optane™メモリレディー* ∙ Intel Core™プロセッサにて、 インテルスマートレスポンステク ノロジ(Intel® Smart Response Technology)をサポート * Intel® Optane™メモリモジュールを使用する前に、 MSIウェブサイ トから最新版のド ライバーとBIOSをダウンロードすることを確認して ください。 Intel® B560チップセッ ト ∙ USB 3.2 Gen 2 10Gbpsポート x2 (バックパネルに1 Type-Cポ ート、 1 Type-Aポート) ∙...
  • Page 139 前のページから続く ∙ 24ピンATXメイン電源コネクター x1 ∙ 8ピンATX 12V電源コネクター x1 ∙ SATA 6Gb/sコネクター x4 ∙ M.2スロッ ト x2 (M-Key) ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Cポート x1 ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター x1 (2基の追加USB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートをサポート) ∙ USB 2.0コネクター x1 (2基の追加USB 2.0ポートをサポート) ∙...
  • Page 140 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ 多言語対応 ∙ デバイスドライバー ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ MSI APP Player (Bluestack) ソフトウェア ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙...
  • Page 141 ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ Type A+C付きのUSB ▪ フロン トUSB Type-C ▪ 2オンス厚の銅を採用したPCB ∙ 保護 ▪ PCI-E Steel Armor ▪ プレーインストールのI/Oシールド ∙ 体験 ▪ MSI Center ▪ Frozr AI冷却 ▪ Click BIOS 5 仕様...
  • Page 142: パッケージの内容

    パッケージの内容 パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください。 マザーボード本体 MPG B560I GAMING EDGE WIFI ドキュメンテーション クイック取り付けガイド ドライバーDVD アプリケーション SATA 6Gb/sケーブル ケーブル LED JRAINBOWケーブル Wi-Fiアンテナ ケースのバッジ M.2ネジ + スタンドオフ (1セッ ト/パック) 付属品 M.2ネジ + ボトムM.2用スタンドオフ (1セッ ト/パック) 製品登録カード MPGステッカー 小型ドライバーセッ ト ギフト ブラシ ⚠ 注意 欠品または破損がある場合は、 直ちにご購入された販売店へ連絡して下さい。...
  • Page 143: リアI/Oパネル

    リアI/Oパネル ライン入力 2.5 Gbps LAN DisplayPort ライン出力 USB 3.2 Gen2 (10Gbps) Type-A USB 2.0 Type-A USB 2.0 Type-A マイク入力 Wi-Fi アンテナコネクター USB 3.2 Gen2 (10Gbps) Type-C LANポートLED状態表 リンク/ アクティビティLED スピードLED 状態 説明 状態 説明 リンクしていません 10 Mbps 黄色 リンクしています 緑色 100/1000 Mbps 点滅...
  • Page 144 アンテナの取り付け 1. 下図のようにアンテナをしっかりとアンテナコネクターに固定します。 2. アンテナを正しい位置に置きます。 パッケージの内容...
  • Page 145: コンポーネントの概要

    コンポーネントの概要 前面図 SYS_FAN1 CPU ソケッ ト PUMP_FAN1 DIMMA1 DIMMB1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 JRGB1 JCI1 ATX_PWR1 JRAINBOW1 SATA1 SATA2 SATA3 JFP2 JUSB3 M2_1 JBAT1 JUSB2 SATA4 JFP1 PCI_E1 JTPM1 JAUD1 JUSB1 底面図 M2_2 コンポーネントの概要...
  • Page 146: Cpuソケット

    ∙ 防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 ∙ システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認して ください。 CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シス ∙ テム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くださ い。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際、 CPUとの接触面に適切な量の熱伝導性ペ ーストを塗布するか、 または熱伝導性シートを挟んでください。 CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は、 必ずCPUソケッ トカバーを装着し、 ∙ ソケッ トのピンを保護して ください。 CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は、 CPUクーラーに添付されている文書を ∙ 参照して取り付け方法の詳細を確認して下さい。 このマザーボードはオーバークロックをサポートしています。 オーバークロックを試みる ∙ 前に、 マザーボード以外のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか確認して くださ い。 製品の仕様を超えるいかなる試みも推奨しません。 製品の仕様を超えた不適切な取り 扱いによ って生じた損害やリスクをMSIは保証しません。 コンポーネントの概要...
  • Page 147: Dimmスロット

    DIMMスロット DIMMA1 DIMMB1 チャンネルA チャンネルB メモリモジュールの推奨取付順序 DIMMA1 DIMMB1 DIMMB1 ⚠ 注意 ∙ メモリスロッ トはDIMMB1を最優先に使用して下さい。 ∙ デュアル/トリプル/クワッ ドチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには、 同一メーカーの同一メモリモジュールを装着する必要があります。 メモリの動作周波数はSPDに依存するため、 オーバークロックの際に公称値より低い周 ∙ 波数で動作するメモリがあります。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい場 合は、 BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定して ください。 ∙ 全てのDIMMスロッ トを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメモ リ冷却システムの使用をお薦めします。 オーバークロック時の、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに依 ∙ 存します。 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。 ∙ コンポーネントの概要...
  • Page 148: Pci_E1: Pcie拡張スロット

    PCI_E1: PCIe拡張スロット ⚠ 注意 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると、 スロッ トの変形を防止するため ∙ に、 MSI Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必要です。 拡張カードの着脱は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行っ ∙ て ください。 ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必要であるかは、 拡張カー ドのドキュメン トでご確認ください。 SATA1~4: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一 つのSATAデバイスを接続できます。 SATA1 SATA3 SATA2 SATA4 ⚠ 注意...
  • Page 149: M2_1~2: M.2スロット (Key M)

    M2_1~2: M.2スロット (Key M) M2_1 M2_2 ⚽ ビデオデモンストレーション M.2 SSDを取り付ける方法をビデオで確認できます。 https://youtu.be/2UeWMgjwogU ⚠ 注意 Intel® RSTはUEFI ROM付きのPCIe M.2 SSDのみをサポートします。 ∙ ∙ M2_2スロッ トのためにIntel® Optane™メモリレディー。 コンポーネントの概要...
  • Page 150 M.2モジュールの取り付け 1. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクのねじを緩めます。 2. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクを持ち上げ、 熱パッ ドから保護膜を取り外します。 3. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します。 4. 供給のM.2 8.5HねじでM.2 SSDを正しい位置に固定します。 30º 30º 5. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します。 コンポーネントの概要...
  • Page 151: Jfp1、 Jfp2: フロントパネルコネクター

    JFP1、 JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します。 Buzzer Speaker JFP2 Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch...
  • Page 152: Cpu_Pwr1、 Atx_Pwr1: 電源コネクター

    CPU_PWR1、 ATX_PWR1: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します。 CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠ 注意 マザーボードの安定した動作を確実にするために、 全ての電源ケーブルが適切なATX電源 ユニッ トにしっかりと接続されていることを確認して下さい。 コンポーネントの概要...
  • Page 153: Jtpm1: Tpmモジュールコネクター

    SPI Reset Reserved No Pin Reserved Interrupt Request JUSB1: USB 2.0コネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 2.0ポートを接続します。 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損 ∙ 傷するおそれがあります。 ∙ これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI Centerユーティ リティ をインストールして ください。 コンポーネントの概要...
  • Page 154: Jusb2: Usb 3.2 Gen 1コネクター

    JUSB2: USB 3.2 Gen 1コネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠ 注意 電源とグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損傷す るおそれがあります。 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 Type-Cコネクター...
  • Page 155: Cpu_Fan1、 Pump_Fan1、 Sys_Fan1: ファンコネクター

    CPU_FAN1、 PUMP_FAN1、 SYS_FAN1: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに分類されます。 PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号によ ってファンス ピードを調整します。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピード をコン トロールします。 自動モードファンコネクターは自動的にPWMまたはDCモードを検 出することができます。 下記の説明に従って手動でファンコネクターをPWMまたはDCモー ドに調整できます。 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 デフォルト コネクター ファンモ 最大電流 最大電源 ード CPU_FAN1 PWMモード PUMP_FAN1 PWMモード SYS_FAN1 DCモード ファンモードの切り替えとファンスピードの調整 BIOS > HARDWARE MONITORで、 PWMモードとDCモードの間に切り替えることができ、 フ ァンスピードを調整します。...
  • Page 156: Jci1: ケース開放スイッチコネクター

    JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 ケース開放イベン ト ト (デフ ォルト) リガー有効 ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します。 2. ケースのカバーを閉じます。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します。 5. F10を押すと、 設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、 Enterキーを押して Yesを選択します。 6. ケースが開けられるとシステムに開放の情報が記録され、 次回のシステム起動時に警 告メッセージが表示されます。 ケース開放警告のリセット 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 2.
  • Page 157: Jbat1: クリアCmos (Biosリセット) ジャンパ

    JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、 マザーボード上のボ タン型電池から電力が供給されます。 システムの設定をクリアしたい場合は、 CMOSメモリ をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください。 データを CMOSをクリア/ 保持 BIOSをリセッ ト (デフ ォルト) BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし、 コンセン トから電源コードを抜いて下さい。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐ らいショ ッ トします。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します。 4. 電源コードをコンセン トに元通りに接続し、 電源を投入します。 EZ Debug LED これらのLEDはメモリモジュールが取り付けられたことを表示します。 CPU - CPUが検出されないか、 または認識に失敗したこと を示します。...
  • Page 158: Jrainbow1: 追加のRgb Ledコネクター

    RGB LEDス トリ ップ5V 追加のRGB LEDファンコネクター JRAINBOWコネクター 追加のRGB LEDファン システムファンコネクター ⚠ 注意 RAINBOWコネクターの定格最大出力は3A (5V)で、 75 LEDs WS2812B個々にアドレス可 ∙ 能なRGB LEDストリ ップ (5V/Data/Ground)をサポートします。 20%の輝度の場合には、 コネ クターは最大200 LEDをサポートします。 ∙ RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 いた状態で実施して ください。 ∙ MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 コンポーネントの概要...
  • Page 159: Jrgb1: Rgb Ledコネクター

    5050 RGB LEDス トリ ップ12V JRGBコネ クター RGB LEDファンコネクター JRGBコネクター RGB LEDファン システムファンコネクター ⚠ 注意 RGB コネクターは長さ2m以下のものを御使用ください。 定格最大出力は3A (12V) ∙ で、 5050 RGB LEDストリ ップ(12V/G/R/B)をサポートします。 ∙ RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 いた状態で実施して ください。 ∙ MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 コンポーネントの概要...
  • Page 160: Os、 ドライバーおよびMsi Centerのインストール

    7. OK ボタンを押して 、 インス トールを完了させます 。 8. PC を再起動させます 。 MSI Center MSI Center はゲーム設定の最適化とコンテンツ作成ソフ トの使用に役立つアプリケーシ ョンです 。 また 、 PC や他の MSI 製品の LED ライ トの効果を操作し 、 同期することができます 。 MSI Center により 、 モードをカスタマイズしたり 、 システムを管理やファンの回転速度を調整 したりできます 。 MSI Centerユーザーズガイド...
  • Page 161: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。 UEFI BIOSファームウェアインフラストラクチャは、 従来のBIOSでは実現できな い新機能と利点を多く持っています。 これは将来のPCとUEFIファームウェアアーキテクチャ に適合するデバイスを完全にサポートします。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し、 BIOSセルフテス トプロ セスを保存することができます。 また、 POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も排 除します。 ∙ 2 TBより大きいハードディ スクドライブパーティションをサポートします。 ∙ GUID Partition Table ( GPT) 付きのプライマリパーティションを4つ以上にサポートします。...
  • Page 162: Biosの設定

    Favorites項目を追加/ 削除する Favorites メニューに入る CPU仕様メニューに入る Memory-Zメニューに入る optimized defaultsをロードする アドバンストモードとEZモードの間に切り替える OCプロファイルをロードする OCプロファイルをセーブする F10: 設定を保存して再起動させる* F12: スクリーンショ ッ トが撮られ 、 USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フ ォーマッ トの み) Ctrl+F: 検索ページに入る * <F10>キーを押すと確認ウィ ンドウが表示され、 修正情報が表示されます。 Yesまたは Noを選択して確認して ください。 BIOSユーザーズガイド BIOSの設定の他の説明は、 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSjp.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 UEFI BIOS...
  • Page 163: Biosのリセット

    ∙ BIOSセッ トアップ画面で<F6>キーを押してoptimized defaultsをロードする 。 ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください。 BIOS のリセッ トについてはクリアCOMSジャンパセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし、 USBメモリのルートフ ォルダに コピーします。 BIOSのアップデート: 1. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポート に挿入します。 2. 下記の方法でフラッシュモードに入ります。 ▪ POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 <Ctrl+F5>キーを押して、 M-Flashをアクティ ブさせてBIOSのアップ デートを行います。 ▪ POST中に<Delete>キーを押してBIOSセッ トアップ画面に入ります。 M-FLASHタブを...
  • Page 164 MSI CENTERでのBIOSアップデート アップデートの前に: ∙ LANドライバーがインス トールされ、 インターネッ ト接続が正し く設定されていることを確 認して ください。 ∙ アップデートする前に、 他のアプリケーションソフ トをすべて閉じて ください。 BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインス トールして起動させて、 Supportページに入ります。 2. Live Updateを選択して、 Advancedボタンをクリ ックします。 3. BIOSファイルを選択して、 Installボタンをクリ ックします。 4. インストールのリマインダーが表示されると、 Installボタンをクリ ックします。 5. システムが自動的に再起動してBIOSのアップデートを始めます。 6. アップデートプロセスが完了した後、 システムが自動的に再起動します。...
  • Page 165 JRGB1: RGB LED 커넥터 ..................25 OS, 드라이브 & 유틸리티 설치하기 ................ 26 Windows® 10 설치하기 ................... 26 드라이버 설치하기 ....................26 MSI 센터 ........................ 26 UEFI BIOS ......................27 BIOS (바이오스) 설정 ....................28 BIOS 설정....................... 28 BIOS 사용자 가이드 ....................28 BIOS 리셋.......................
  • Page 166: 안전 지침

    안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전 (ESD) 에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오 . ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오 . 제대로 연결되지 않을 경우 , 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다 . ∙...
  • Page 167 ∙ 듀얼 채널 모드 지원 ∙ non-ECC, un-buffered 메모리 지원 ∙ 인텔 ® 익스트림 메모리 프로필 (XMP) 지원 * 호환 가능한 메모리에 대한 최신 정보는 http://www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙ 1x PCIe x16 슬롯 ▪ 최대 PCIe 4.0 (11 세대 인텔 ® CPU 용 ) 지원...
  • Page 168 ▫ 인텔® Optane™ Memory Ready* ∙ 인텔 ® Smart Response Technology ( 인텔 코어™ 프로세서 ) 지원 * 인텔® Optane™ 메모리 모듈을 사용하기 전에 MSI 웹 사이트에서 최신 버전의 드라이버와 BIOS를 업데이트했는지 확인하세요. 인텔 ® B560 칩셋 ∙ 2x USB 3.2 Gen 2 10Gbps 포트 (C타입 1포트 및 후면 패널에...
  • Page 169 이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x 24핀 ATX 메인 전원 커넥터 ∙ 1x 8핀 ATX 12V 전원 커넥터 ∙ 4x SATA 6Gb/s 커넥터 ∙ 2x M.2 슬롯 (M-Key) ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps C타입 포트 ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 (외 2 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트...
  • Page 170 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ 다국어 ∙ 드라이버 ∙ MSI 센터 ∙ 인텔 익스트림 튜닝 유틸리티 ∙ MSI APP 플레이 (Bluestack) 소프트웨어 ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI 게이밍 ∙ 구글 유틸리티 : 크롬™, 툴바, 드라이브 ∙ 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션...
  • Page 171 ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ USB A+C타입 ▪ 전면 USB C타입 ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ 보호 ▪ PCI-E 스틸 아머 ▪ 사전 설치된 I/O 쉴드 ∙ 익스피리언스 ▪ MSI 센터 ▪ 프로져 AI 쿨링 ▪ 클릭 BIOS 5 사양...
  • Page 172: 제품 내용물

    제품 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오.다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 메인보드 MPG B560I GAMING EDGE WIFI 서류 빠른 설치 설명서 애플리케이션 드라이버 DVD SATA 6Gb/s 케이블 케이블 LED JRAINBOW 케이블 Wi-Fi 안테나 케이스 배지 M.2 나사 + 스탠드오프 (1 세트/팩) 악세사리...
  • Page 173: 후면 I/O 패널

    후면 I/O 패널 라인 입력 2.5 Gbps LAN 디스플레이포트 라인 출력 USB 3.2 Gen2 (10Gbps) A 타입 USB 2.0 A 타입 USB 2.0 A 타입 마이크 입 력 Wi-Fi 안 테 나 USB 3.2 Gen2 커 넥 터 (10Gbps) C 타입 LAN 포트...
  • Page 174 안테나 설치하기 1. 아래 그림과 같이 안테나를 안테나 커넥터에 단단히 나사로 고정합니다 2. 안테나의 방향을 정합니다. 후면 I/O 패널...
  • Page 175: 구성품 개요

    구성품 개요 정면도 SYS_FAN1 CPU 소켓 PUMP_FAN1 DIMMA1 DIMMB1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 JRGB1 JCI1 ATX_PWR1 JRAINBOW1 SATA1 SATA2 SATA3 JFP2 JUSB3 M2_1 JBAT1 JUSB2 SATA4 JFP1 PCI_E1 JTPM1 JAUD1 JUSB1 밑면도 M2_2 구성품 개요...
  • Page 176: Cpu 소켓

    ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 ∙ 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. ∙ CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.
  • Page 177: Dimm 슬롯

    풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 ∙ 달라집니다. ∙ 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. 구성품 개요...
  • Page 178: Pci_E1: Pcie 확장 슬롯

    ∙ 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우 , 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다 . ∙ 확 장 카 드 를 추 가 하 거 나 제 거 할 때 먼 저 전 원 을 끄 거 나 전 원 코 드 를 콘 센 트 에 서...
  • Page 179: M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M)

    M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M) M2_1 M2_2 ⚽ 데모 동영상 M.2 SSD설치 방법을 알아보려면 아래의 웹사이트를 방문하세요. https://youtu.be/2UeWMgjwogU ⚠ 중요사항 인텔® RST는 PCIe M.2 SSD UEFI ROM만 지원합니다. ∙ 인텔® Optane™ Memory Ready (M2_2 슬롯) ∙ 구성품 개요...
  • Page 180 M.2 모듈 설치하기 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 FROZR를 제거하고 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 3. M.2 SSD를 30도 각도로 M.2 슬롯에 삽입합니다. 4. 제공된 M.2 8.5H 나사로 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. 30º 30º 5.
  • Page 181: Jfp1, Jfp2: 전면 패널 커넥터

    JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 스위치 및 LED를 연결할 수 있습니다. Buzzer Speaker JFP2 Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
  • Page 182: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1: 전원 커넥터

    CPU_PWR1, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
  • Page 183: Jtpm1: Tpm 모듈 커넥터

    이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 2.0 포트를 연결할 수 있습니다 . USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 중요사항 ∙ VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다 . ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod 를 충전하려면 MSI 센터 유틸리티를 설치하시기 바랍니다 . 구성품 개요...
  • Page 184: Jusb2: Usb 3.2 Gen 1 커넥터

    JUSB2: USB 3.2 Gen 1 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트를 연결할 수 있습니다. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠...
  • Page 185: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1: 팬 커넥터

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드...
  • Page 186: Jci1: 섀시 침입 커넥터

    JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 ( 기본 설정 ) 이벤트 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치 / 센서에 연결합니다 . 2. 섀시 커버를 닫습니다 . 3.
  • Page 187: Jbat1: Cmos (Reset Bios) 클리어 점퍼

    JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다 . 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요 . 데이터 유지 CMOS 클리어 / ( 기본 설정 ) BIOS 리셋...
  • Page 188: Jrainbow1: 주소 지정 가능한 Rgb Led 커넥터

    RGB LED 스트립(5V/Data/Ground)을 지원합니다. 밝기 20%의 경우에 커넥터는 최대 200 개의 LED를 지원합니다. ∙ RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. 구성품 개요...
  • Page 189: Jrgb1: Rgb Led 커넥터

    JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2m 연속 5050 RGB LED 스트립 (12V / ∙ G / R / B)을 지원합니다. ∙ RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. 구성품 개요...
  • Page 190: Os, 드라이브 & 유틸리티 설치하기

    MSI 센터는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다 . 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다 . MSI 센터를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고 , 시스템...
  • Page 191: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능합니다 . UEFI BIOS 펌웨어 인프라는 기존 BIOS 에서 이루지 못한 많은 새로운 기능과 이점을 가지고 있습니다 .UEFI 펌웨어 구성에 따라 미래의 PC 및 장치들을 완벽하게 지원합니다 .
  • Page 192: Bios (바이오스) 설정

    F12: 화면을 캡처한 후 USB 플래시 드라이브에 저장 (FAT/ FAT32 포맷 전용 ). Ctrl+F: 검색 페이지로 이동 * F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는 No(아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다. BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. UEFI BIOS...
  • Page 193: Bios 리셋

    재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼/ 버튼 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스) 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다.
  • Page 194 ∙ BIOS 업데이트 하기 전 , 모든 다른 응용 프로그램을 끄십시오 . BIOS 업데이트 : 1. MSI 센터를 설치 및 시작하고 Support 페이지로 이동합니다 . 2. Live Update 를 선택하고 Advance 버튼을 클릭합니다 . 3. BIOS 파일을 선택하고 Install 버튼을 클릭합니다 .
  • Page 195 EZ 偵錯 LED 指示燈 ....................23 JRAINBOW1: 可定址 RGB LED 接頭 ..............24 JRGB1: RGB LED 接頭 ..................25 安裝作業系統 、 驅動程式 , 及 MSI Center ............. 26 安裝 Windows® 10 ....................26 安裝驅動程式 ......................26 MSI Center ......................26 UEFI BIOS ......................
  • Page 196: 安全說明

    安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功 組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸 其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 ∙...
  • Page 197: 主機板規格

    ▪ 1DPC 2R 支援最高 4700+ MHz 記憶體 ∙ 支援雙通道模式 ∙ 支援 non-ECC , 無緩衝記憶體 ∙ 支援 Intel® Extreme Memory Profile (XMP) *請造訪 www.msi.com 網站 , 以了解詳細的記憶體相容資訊 。 ∙ 1 個 PCIe x16 插槽 擴充插槽 ▪ 支援第 11 代 Intel® 處理器最高可達 PCIe 4.0 ▪...
  • Page 198 ▫ 支援 2280 規格儲存裝置 ▫ Intel® Optane™ Memory Ready* ∙ 支援以 Intel Core™ 處理器創建 Intel® 智慧型反應技術 * 在使用 Intel® Optane™ 內存模組之前 , 請確保已將驅動程序和 BIOS 更新為 MSI 網站上的最新版本 。 Intel® B560 晶片組 ∙ 2 個 USB 3.2 Gen 2 10Gbps 連接埠 (1 個 Type-C 和 1 個...
  • Page 199 承上頁 ∙ 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 ∙ 1 個 8-pin ATX 12V 電源接頭 ∙ 4 個 SATA 6Gb/s 接頭 ∙ 2 個 M.2 插槽 (M 鍵) ∙ 1 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 連接埠 ∙ 1 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接頭 (可另支援 2 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠) ∙...
  • Page 200 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ 多國語 ∙ 驅動程式 ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ MSI APP Player (Bluestack) 軟體 ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™ 、 Google 工具列 、 Google 雲端硬碟...
  • Page 201 ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ USB Type A+C 連接埠 ▪ 前置 USB Type-C ▪ 2 盎司銅強化 PCB 設計 ∙ 保護 ▪ PCI-E 鋼鐵裝甲 ▪ 預先裝設的 I/O 擋板 ∙ 體驗 ▪ MSI Center ▪ Frozr 智慧散熱 ▪ 第五代圖形化 BIOS 主機板規格...
  • Page 202: 包裝內容

    包裝內容 請檢查您的主機板包裝的內容 , 應包含 : 主機板 MPG B560I GAMING EDGE WIFI 文件 快速安裝指引 軟體 驅動程式 DVD SATA 6Gb/s 連接線 連接線 LED JRAINBOW 連接線 Wi-Fi 天線 機殼銘牌 M.2 螺絲 + 螺柱 (1 套/包) 配件 適用於底面 M.2 的 M.2 螺絲 + 螺柱 (1 套/包) 產品註冊卡...
  • Page 203: 背板 I/O

    背板 I/O 2.5 Gbps 音源輸入 網路連接埠 DisplayPort 音源輸出 USB 3.2 Gen2 (10Gbps) Type-A USB 2.0 Type-A USB 2.0 Type-A 麥克風輸入 Wi-Fi 天線接頭 USB 3.2 Gen2 (10Gbps) Type-C 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/工作燈號 速度燈號 狀態 說明 狀態 說明 關閉 未連線 關閉 傳輸速率 10 Mbps 黃燈...
  • Page 204 安裝天線 1. 將天線鎖緊至天線接頭上,如圖所示。 2. 調整天線角度 。 背板 I/O...
  • Page 205: 元件總覽

    元件總覽 正面圖 SYS_FAN1 CPU 腳座 PUMP_FAN1 DIMMA1 DIMMB1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 JRGB1 JCI1 ATX_PWR1 JRAINBOW1 SATA1 SATA2 SATA3 JFP2 JUSB3 M2_1 JBAT1 JUSB2 SATA4 JFP1 PCI_E1 JTPM1 JAUD1 JUSB1 底面圖 M2_2 元件總覽...
  • Page 206: 處理器腳座

    溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統 。 請確保散熱器正常運作 , 以免 CPU 過熱 。 請於 CPU 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱 。 若 CPU 未安裝在主機板上 , 請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上 。 ∙ 如果您選購的是獨立包裝的 CPU 與散熱器/ 風扇 , 請參閱散熱器/ 風扇包裝內的文件 , ∙ 以了解詳細的安裝方式 。 本主機板雖設計為可支援超頻 , 但在進行超頻之前 , 請確認系統的其他零組件可承受超 ∙ 頻設定 。 不建議進行任何超出本產品規格以外的操作 , MSI® 亦無法保證此類操作所可能 造成的損壞及風險 。 元件總覽...
  • Page 207: 記憶體插槽

    記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作 。 在超頻過程中 , 部分記憶體 模組 , 可能會以比其標示頻率低的數值運作 ; 如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率或 更高的頻率運作 , 請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定 。 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組 , 或是要進行超頻時 , 建議您使用更高 ∙ 效的記憶體散熱系統 。 ∙ 超頻時 , 記憶體模組之穩定性與相容性 , 將取決於您所安裝的 CPU 及裝置 。 ∙ 請連結 www.msi.com 以查閱相容記憶體的資訊 。 元件總覽...
  • Page 208: Pci_E1: Pcie 擴充插槽

    PCI_E1: PCIe 擴充插槽 ⚠ 重要 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI Gaming Series 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和防 ∙ 止插槽變形 。 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 檢查使用 ∙ 擴充卡所需變更的軟硬體設定 。 SATA1~4: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。...
  • Page 209: M2_1~2: M.2 插槽 (M 鍵)

    M2_1~2: M.2 插槽 (M 鍵) M2_1 M2_2 ⚽ 示範影片 觀看影片 , 瞭解如何安裝M.2 SSD 。 https://youtu.be/2UeWMgjwogU ⚠ 重要 Intel® RST 僅支援 PCIe M.2 SSD 搭配 UEFI ROM 。 ∙ 支援 M2_2 插槽的 Intel Optane™ Memory 技術 。 ∙ ® 元件總覽...
  • Page 210 安裝 M.2 模組 1. 將 M.2 SHIELD FROZR 散熱片的螺絲取下 。 2. 掀起 M.2 SHIELD FROZR 散熱片 , 並取下導熱墊上的保護膠片 。 3. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 4. 請將 M.2 SSD 以 M.2 8.5H 螺絲鎖上 。 30º 30º 5.
  • Page 211: Jfp1, Jfp2: 系統面板接頭

    JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 Buzzer Speaker JFP2 Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch...
  • Page 212: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1: 電源接頭

    CPU_PWR1, ATX_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠ 重要 請確認所有電源線皆已穩固連接到正確的 ATX 電源供應器 , 確保主機板穩定操作 。 元件總覽...
  • Page 213: Jtpm1: Tpm 模組接頭

    JUSB1: USB 2.0 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 2.0 連接埠 。 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 重要 請注意 , 電源和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 ∙ 如要以此 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI® Center 工具軟體 。 ∙ 元件總覽...
  • Page 214: Jusb2: Usb 3.2 Gen 1 接頭

    JUSB2: USB 3.2 Gen 1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠ 重要 請注意 , 電源和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 Type-C 接頭...
  • Page 215: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1: 風扇電源接頭

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速 度 。 CPU_FAN1 能自動偵測 CPU 風扇的 PWM 與 DC 模式 。 但是 , 您可以按照以下說明將 風扇電源接頭調整為 PWM 或 DC 模式 。 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1...
  • Page 216: Jci1: 機殼開啟接頭

    JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線。 觸動機殼開啟事件 一般 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器。 2. 關閉機殼蓋。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled。 5. 按下 F10 儲存並離開,然後按 Enter 鍵選擇 Yes。 6. 之後若機殼蓋再次被開啟,電腦啟動後畫面上即會顯示警告訊息。 重設機殼開啟警告 1.
  • Page 217: Jbat1: 清除 Cmos (重置 Bios) 功能跳線

    JBAT1: 清除 CMOS ( 重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。若要清除系統 設定,請將跳線設為清除 CMOS 記憶體。 保留資料 清除 CMOS/ (預設值) 重置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出。 4. 插入電源線並開啟電腦電源。 EZ 偵錯 LED 指示燈 這些...
  • Page 218: Jrainbow1: 可定址 Rgb Led 接頭

    JRAINBOW 接頭最多可支援 75 個 LED WS2812B 可個別定址 RGB LED 燈條 (5V/ ∙ Data/Ground) , 最大額定功率為 3A (5V) 。 如全部使用 20% 亮度 , 此接頭支援的 LED 燈條 上限則可達 200 個 。 ∙ 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽...
  • Page 219: Jrgb1: Rgb Led 接頭

    JRGB 接頭 RGB LED 風扇 系統風扇接頭 ⚠ 重要 JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A ∙ (12V) 。 ∙ 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽...
  • Page 220: 安裝作業系統、驅動程式, 及 Msi Center

    6. 畫面顯示 Press any key to boot from CD or DVD... 訊息時 , 按任意鍵 。 7. 依照畫面指示 , 安裝 Windows® 10 。 安裝驅動程式 1. 啟動電腦進入 Windows® 10 。 2. 將 MSI 驅動程式 USB 隨身碟插入 USB 連接埠 。 3. 按一下選擇要針對移動磁碟機執行的動作的彈出通知, 然後選擇執行 DVDSetup.exe 以打開安裝程式 。如果從 Windows® 設定面板關閉自動播放功能 ,仍然可以從 MSI 驅動程式 USB 隨身碟的根路徑手動執行 DVDSetup.exe 。...
  • Page 221: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI BIOS 韌體架構有許多傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它可完全支援未來相容於 UEFI 韌 體架構的 PC 和設備 。 ⚠ 重要 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。 UEFI 優勢 ∙ 快速啟動 - UEFI 可直接啟動作業系統 , 並儲存 BIOS 自檢過程 。 同時也省去了 POST 期...
  • Page 222: Bios 設定

    進入 Memory-Z 功能表 載入最佳化預設值 在高級模式和 EZ 模式之間切換 載入超頻設定檔 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝屏幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟 (僅 FAT/ FAT32 格式) 。 Ctrl+F: 進入搜索頁面 * 按下 F10 後 , 會出現確認視窗提供修改資訊 。 選擇是或否確認 。 BIOS 使用者指南 如果您想了解更多關於安裝 BIOS 的操作說明, 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOStc.pdf 或掃碼了解詳情。 UEFI BIOS...
  • Page 223: 重設 Bios

    在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線/ 按鈕部分以重 置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨 身碟 。 更新 BIOS: 1. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入 USB 連接埠 。 2. 請依下列方式進入更新模式 。...
  • Page 224 以 MSI Center 更新 BIOS 更新前準備: ∙ 確保已經安裝網路驅動程式,且已正確設定網際網路連線。 ∙ 請在更新 BIOS 之前,關閉其他所有應用程式軟體。 進行更新 BIOS: 1. 安裝並開啟 MSI Center 並進入 Support 頁面。 2. 選取 Live Update 並按一下 Advanced 按鈕。 3. 選取 BIOS 檔案並按一下 Install 按鈕。 4. 安裝提示出現後,按一下 Install 按鈕。 5. 系統將自動重啟以更新 BIOS。...
  • Page 225 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 ..............23 简易侦错 LED 灯 ....................23 JRAINBOW1: 寻址 RGB LED 接口 ................ 24 JRGB1: RGB LED 接口 ..................25 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center ............... 26 安装 Windows® 10 ....................26 安装驱动........................ 26 MSI Center ......................26 UEFI BIOS ......................
  • Page 226: 安全信息

    安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保成 功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙...
  • Page 227 ▪ 1DPC 2R 支持最高 4700+ MHz 内存 ∙ 支持双通道模式 ∙ 支持 非-ECC , 非-缓存内存 ∙ 支持 Intel® 扩展内存配置文件 (XMP) * 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。 ∙ 1 个 PCIe x16 插槽 扩展插槽 ▪ 第十一代 Intel® CPU 支持最高 PCIe 4.0 ▪ 第十代 Intel® CPU 支持最高 PCIe 3.0 ∙...
  • Page 228 ▫ 支持 2280 存储设备 ▫ 英特尔® 傲腾 (Optane)™ 内存接口* ∙ 搭载 Intel Core™ 处理器可支持 Intel® 智能响应技术 * 在使用英特尔® 傲腾 (Optane)™ 内存模块之前, 请务必至 MSI 网站下载驱动程式 和 BIOS 最新版本并更新完毕。 Intel® B560 芯片组 ∙ 2 个 USB 3.2 Gen 2 10Gbps 端口 (1 个 Type-C 和 1 个...
  • Page 229 续上一列 ∙ 1 个 24-pin ATX 主电源接口 ∙ 1 个 8-pin ATX 12V 电源接口 ∙ 4 个 SATA 6Gb/s 接口 ∙ 2 个 M.2 接口 (M-键) ∙ 1 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 端口 ∙ 1 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口 (额外支持 2 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口) ∙...
  • Page 230 BIOS 功能 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ 多国语言 ∙ 驱动程序 ∙ MSI Center ∙ 英特尔极限超频工具 ∙ MSI APP 播放器 (BlueStacks) 软件 ∙ 开放式广播软件 (OBS) ∙ MSI GAMING 版 CPU-Z ∙ Google 浏览器™, Google 工具栏, Google 云端硬盘 ∙ 诺顿™ 网络安全解决方案...
  • Page 231 ▪ DDR4 加速引擎 ▪ 核心加速引擎 ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ USB Type A+C 接口 ▪ 前置 USB Type-C ▪ 2盎司铜强化PCB设计 ∙ 防护 ▪ PCI-E 钢铁装甲 ▪ 预装 I/O 挡板 ∙ 体验 ▪ MSI Center ▪ 智能散热 ▪ 第五代图形化BIOS 规格...
  • Page 232: 包装内容

    包装内容 请检查您的主板包装内容。 它应该包含以下内容: 主板 MPG B560I GAMING EDGE WIFI 快速安装指南 文档 应用程序 DVD 驱动盘 SATA 6Gb/s 电缆 电缆 LED JRAINBOW 电缆 Wi-Fi 天线 机箱铭牌 M.2 螺丝 + 螺柱 (1 套/包) 配件 M.2 螺丝 + 底部 M.2 螺柱 (1 套/包) 产品注册卡...
  • Page 233: 后置 I/O 面板

    后置 I/O 面板 音频输入 2.5 Gbps LAN DisplayPort 端口 音频输出 USB 3.2 Gen2 (10Gbps) Type-A USB 2.0 Type-A USB 2.0 Type-A 麦克风输入 Wi-Fi 天线接口 USB 3.2 Gen2 (10Gbps) Type-C LAN 端口 LED 状态表 连线/ 工作灯号 速度灯号 状态 描述 状态 描述 关...
  • Page 234 安装天线 1. 将天线拧紧到天线接口上, 如下图所示。 2. 定向天线。 后置 I/O 面板...
  • Page 235: 组件概述

    组件概述 前端检视图 SYS_FAN1 CPU 底座 PUMP_FAN1 DIMMA1 DIMMB1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 JRGB1 JCI1 ATX_PWR1 JRAINBOW1 SATA1 SATA2 SATA3 JFP2 JUSB3 M2_1 JBAT1 JUSB2 SATA4 JFP1 PCI_E1 JTPM1 JAUD1 JUSB1 底部检视图 M2_2 组件概述...
  • Page 236: Cpu 底座

    或热胶带) 以增强散热 。 只要 CPU 尚未安装 , 请把塑料保护盖覆盖在 CPU 底座上 , 以避免底座受损 。 ∙ 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片/ 冷却器 , 详细安装请参考散热片/ 冷却器包装内 ∙ 的说明书 。 ∙ 主板设计支持超频 。 然而 , 请确认您的配置能够接受这样非常规的设定 。 在超频时 , 不推 荐任何超技术规范之外的动作 。 MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作导 致的风险 。 组件概述...
  • Page 237: Dimm 插槽

    安装内存条模块时务必先由 DIMMB1 插槽开始安装。 ∙ 为确保双通道模式下的系统稳定性 , 内存模组必须是相同的类型 , 数量和密度 。 ∙ 当超频运行某些内存时频率可能会低于标明值, 皆因内存频率运行取决于其串行设备 检测 (SPD)。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存, 转到 BIOS 并 找到 DRAM Frequency。 建议使用一种更有效的内存的冷却系统 , 用于完整 DIMM 的安装或超频 。 ∙ 当超频时 , 内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备 。 ∙ 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。 ∙ 组件概述...
  • Page 238: Pci_E1: Pcie 扩展插槽

    PCI_E1: PCIe 扩展插槽 ⚠ 注意 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 显卡支架千斤顶 ∙ 来支撑其重量, 以防止插槽变形。 ∙ 当添加或移除扩展卡时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请查看关于扩展卡 的文档以便检查必要附件的硬件和软件变化。 SATA1~4: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 界面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA1 SATA3 SATA2 SATA4 ⚠ 注意 ∙ 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度 。 否则 , 传输过程中可能会出现数据丢失 。...
  • Page 239: M2_1~2: M.2 接口 (M 键)

    M2_1~2: M.2 接口 (M 键) M2_1 M2_2 ⚽ 视频演示 观看视频, 了解如何安装 M.2 固态硬盘。 https://v.youku.com/v_show/id_XNDkxNjUzNDQ1Mg==.html ⚠ 注意 ∙ Intel® RST 仅支持具有 UEFI ROM 的 PCIe M.2 固态硬盘。 ∙ 英特尔® 傲腾 (Optane)™ 内存与 M2_2 接口兼容。 组件概述...
  • Page 240 安装 M.2 模块 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2. 移除 M.2 冰霜铠甲并从导热垫上取下保护膜。 3. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 4. 用产品包装內随货附上的 M.2 8.5H 螺丝将 M.2 固态硬盘固定到位。 30º 30º 5. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。 组件概述...
  • Page 241: Jfp1, Jfp2: 前置面板接口

    JFP1, JFP2: 前置面板接口 这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯。 Buzzer Speaker JFP2 Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch...
  • Page 242: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1: 电源接口

    CPU_PWR1, ATX_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠ 注意 确认所有接口都已正确的连接到 ATX 电源供应器上, 以确保主板稳定的运行 。 组件概述...
  • Page 243: Jtpm1: Tpm 模组接口

    Reserved Interrupt Request JUSB1: USB 2.0 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 2.0 端口。 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 ∙ 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI Center 实用程 序。 组件概述...
  • Page 244: Jusb2: Usb 3.2 Gen 1 接口

    JUSB2: USB 3.2 Gen 1 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠ 注意 请注意, 电源和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 Type-C 接口 此接口允许您在前置面板上来连接...
  • Page 245: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1: 风扇接口

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速 率。 自动模式风扇接口可以自动检测 PWM 模式和 DC 模式。 但是, 您可以按照以下说明手 动将风扇接口调整为 PWM 模式或 DC 模式。 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 默认风扇 接口 最大电流 最大功率 模式 CPU_FAN1 PWM 模式 PUMP_FAN1 PWM 模式...
  • Page 246: Jci1: 机箱入侵检测接口

    JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 2. 关闭机箱盖。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 5. 按 F10 保存并退出, 然后按 Enter 键选择 Yes。 6. 当计算机开启时, 一旦打开机箱盖, 将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告...
  • Page 247: Jbat1: 清除 Cmos (重启 Bios) 跳线

    JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存, 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置, 设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 清除 CMOS/ 重 (默认) 启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源, 并拔下电源插头。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽。 4. 插上电源插头并开启计算机上电源。 简易侦错...
  • Page 248: Jrainbow1: 寻址 Rgb Led 接口

    寻址 RGB LED 风扇 系统风扇接口 ⚠ 注意 JRAINBOW 支持多达 75 个 LED WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 (5V/Data/Ground) ∙ 和最大额定功率 3A (5V)。 在亮度为 20% 情况下, 最多连接数量可支持 200 个 LED。 ∙ 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 组件概述...
  • Page 249: Jrgb1: Rgb Led 接口

    JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 RGB LED 风扇 系统风扇接口 ⚠ 注意 JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A ∙ (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 组件概述...
  • Page 250: 安装操作系统, 驱动程序和 Msi Center

    5. 点击窗口右下角的 Install 按钮。 6. 驱动程序的安装将继续进行, 完成后将提示您重新启动。 7. 点击 OK 按钮完成安装。 8. 重新启动您的电脑。 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您 可以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。...
  • Page 251: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI BIOS 固件基础结构具有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势。 它将完全支持未来符 合 UEFI 固件结构的 PC 和设备。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统, 并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到...
  • Page 252: Bios 设置

    F7: 高级模式和 EZ 模式之间切换 F8: 载入超频参数 F9: 保存超频参数 F10: 保存更改并重新启* F12: 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于FAT/ FAT32 格式)。 Ctrl+F: 进入搜索页面 * 当您按 F10 时, 会出现一个确认窗口, 它提供了变更信息。 请依您的需求选择 Yes 或 No。 BIOS 用户指南 如果您想了解有关设置 BIOS 的更多说明, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSsc.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 UEFI BIOS...
  • Page 253: 重启 Bios

    在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线部分, 以了解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS : 1. 插入内有欲更新文件的 U 盘到 USB 端口上。 2. 请参考以下方法进入 flash 模式。...
  • Page 254 更新前 : ∙ 请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接。 ∙ 在更新 BIOS之前, 请关闭所有其他应用程序软件。 更新 BIOS : 1. 安装并运行 MSI CENTER , 然后转到 Support 页面。 2. 选择 Live Update , 然后单击 Advanced 按钮。 3. 选择BIOS文件, 然后单击 Install 按钮。 4. 安装提示将出现, 然后单击其上的 Install 按钮。 5. 系统将自动重启以更新 BIOS。...
  • Page 255 ∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
  • Page 256 ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
  • Page 257 Australian and New Zealand Standards. クラスB情報技術装置 この装置は 、 クラスB情報技術装置です 。 この装置は 、 家庭環境で使用することを目的とし ていますが 、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると 、 受信障害を 引き起こすことがあります 。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい 。 VCCI-B KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 10-7D19 제조년월: 2022년 R-R-MSI-10-7D19 제조자 및 제조국가: MSI/중국 Regulatory Notices...
  • Page 258 ∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Page 259 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 260 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 261 MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Page 262 Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
  • Page 263 Copyright and Trademarks Notice Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. All rights reserved. The MSI logo used is a registered trademark of Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and names mentioned may be trademarks of their respective owners. No warranty as to accuracy or completeness is expressed or implied.