Download Print this page
Philips 190P7 Manual Del Usuario
Philips 190P7 Manual Del Usuario

Philips 190P7 Manual Del Usuario

Lcd monitor
Hide thumbs Also See for 190P7:

Advertisement

e-Manual
Philips LCD Monitor Electronic User's Manual
file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/INDEX.HTM2006-12-14 14:00:46

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips 190P7

  • Page 1 Philips LCD Monitor Electronic User’s Manual file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/INDEX.HTM2006-12-14 14:00:46...
  • Page 2: Seguridad Y Solución De Problemas

    6 segundos antes de conectar el cable para volver a utilizarlo. Utilice siempre el cable de alimentación homologado facilitado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con el servicio técnico local (consulte al centro de información al usuario del servicio de atención al cliente).
  • Page 3 Servicio: ● ● file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/SAFETY/SAFETY.HTM(第 2/3 页)2006-12-14 14:00:57 Se recomienda encarecidamente que levante el monitor con ambas manos. Para proteger la pantalla frente a posibles daños, no aplique una presión excesiva sobre el panel LCD. Cuando traslade el monitor, sosténgalo de la carcasa para levantarlo, sin colocar las manos o los dedos sobre el panel LCD.
  • Page 4 Advertencia: Si no respeta las instrucciones podría producirse retención de Imagen o Imágenes Quemadas que no podrán ser reparadas o eliminadas. La garantía de Philips no cubre este fenómeno. VOLVER A INICIO DE PÁGINA...
  • Page 5: Preguntas Más Frecuentes

    ¿Qué son los archivos .inf y .icm del CD-ROM? Cómo instalo los controladores (.inf y . icm)? file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190p7/SAFETY/SAF_FAQ.HTM(第 1/10 页)2006-12-14 14:01:08 Modo de vídeo recomendado para Philips 19": 1280x1024@60Hz. Desconecte todos los cables, y vuelva a conectar el ordenador al monitor que utilizaba anteriormente y cuya imagen se veía correctamente.
  • Page 6 ¿Admite el monitor LCD señales entrelazadas (modelos PC)? ¿Es importante la frecuencia de actualización para la LCD? file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190p7/SAFETY/SAF_FAQ.HTM(第 2/10 页)2006-12-14 14:01:08 Las resoluciones disponibles están determinadas conjuntamente por el controlador de la tarjeta gráfica y por el monitor. La resolución se selecciona en Propiedades de pantalla del Panel de control de Windows®...
  • Page 7 ¿Cómo se limpia la superficie de la LCD? ¿Puedo cambiar la configuración de color de mi monitor? file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190p7/SAFETY/SAF_FAQ.HTM(第 3/10 页)2006-12-14 14:01:08 haz electrónico es barrido de la parte superior a la parte inferior de la pantalla determina el parpadeo, una pantalla de matriz activa utiliza un elemento activo (TFT) para controlar cada pixel individual, y de esa forma la frecuencia de actualización no...
  • Page 8 6504K. Sí, los monitores LCD Brilliance de Philips incorporan esta función opcional. El usuario puede montar el monitor Philips en la mayoría de los brazos o accesorios estándar VESA gracias a los cuatro orificios de montaje VESA estándar situados en la cubierta posterior.
  • Page 9 5/10 页)2006-12-14 14:01:08 No, la retención de imagen provocada por imágenes estáticas no puede ser reparada y no está cubierta por la garantía de Philips. VOLVER A INICIO DE PÁGINA El programa FPadjust genera diseños de alineación que le ayudarán a ajustar Configuraciones del monitor como Contraste, Brillo, Posición horizontal, Posición...
  • Page 10 6/10 页)2006-12-14 14:01:08 VOLVER A INICIO DE PÁGINA Sí, todos los monitores LCD de Philips son totalmente compatibles con sistemas estándar PC, Mac y estaciones de trabajo. Quizás necesite un adaptador de cable para conectar el monitor a su sistema Mac. Póngase en contacto con su proveedor/ revendedor para obtener más información.
  • Page 11 ¿Qué puedo hacer si los periféricos USB no funcionan con el concentrador USB del monitor? Tecnología de panel LCD file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190p7/SAFETY/SAF_FAQ.HTM(第 7/10 页)2006-12-14 14:01:08 para instalar tarjetas de placas de circuitos, que a menudo requiere el ajuste de configuraciones IRQ complicadas, para perifèricos agregados. USB suprime el "colapso de puerto".
  • Page 12 ¿Cuáles son las ventajas de las LCD TFT en comparación con las CRT? ¿Por què la frecuencia vertical de 60Hz es óptima para un monitor LCD? file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190p7/SAFETY/SAF_FAQ.HTM(第 8/10 页)2006-12-14 14:01:08 Una Pantalla de Cristal Líquido (LCD) es un dispositivo óptico que se utiliza generalmente para mostrar caracteres ASCII e imágenes en elementos digitales...
  • Page 13 ángulo de visualización variando el índice de refracción. Tambièn se utiliza IPS (In Plane Switching) o MVA (Multi Vertical Aligned) para lograr un ángulo de visualización más grande. El modelo 181AS de Philips actualmente utiliza Tecnología IPS avanzada.
  • Page 14 Defensa del consumidor, muy parecidas al Código nacional de electricidad de EE.UU y las Normas UL. Sí. Los monitores LCD de Philips cumplen con las pautas de MPR-II y las normas TCO 99/03 para el control de la radiación, ondas electromagnèticas, reducción del consumo de energía, seguridad elèctrica en el lugar de trabajo, y reciclabilidad.
  • Page 15: Resolución De Problemas

    Esta página presenta problemas que pueden ser corregidos por el usuario. Si el problema no se • Problemas Comunes resuelve después de llevar a cabo estas soluciones, póngase e contacto con el representante de servicio al cliente de Philips. • Problemas de Imagen • Información Sobre...
  • Page 16 La posición de la imagen en la pantalla es incorrecta La imagen vibra en la pantalla Hay movimiento vertical Hay movimiento horizontal file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190p7/SAFETY/saf_troub.htm(第 2/3 页)2006-12-14 14:07:06 La función Auto está diseñada para ser ● utilizada en computadoras estándar Macintosh o compatibles IBM que ejecuten correctamente Microsoft Windows.
  • Page 17 Quedan manchas verdes, rojas, azules, oscuras y blancas. Para obtener más ayuda, consulte las listas de los póngase en contacto con el representante del servicio al cliente de Philips file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190p7/SAFETY/saf_troub.htm(第 3/3 页)2006-12-14 14:07:06 Ajuste el contraste y el brillo en el menú...
  • Page 18: Regulatory Information

    EMAS or ISO 14 000 Restrictions on ● file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190p7/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM(第 1/12 页)2006-12-14 14:07:17 Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world.
  • Page 19 Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
  • Page 20 CE Declaration of Conformity Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards - EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
  • Page 21 VESA DPMS. Time settings are adjusted from the system unit by software. Normal operation Power Saving Alternative 2 One step Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190p7/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM(第 4/12 页)2006-12-14 14:07:17 RETURN TO TOP OF THE PAGE VESA State LED Indicator ON (Active) Blue OFF (Sleep)
  • Page 22 FCC Declaration of Conformity Trade Name: Philips Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 23 EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) MIC Notice (South Korea Only) file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190p7/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM(第 6/12 页)2006-12-14 14:07:17 Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à...
  • Page 24 A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190p7/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM(第 7/12 页)2006-12-14 14:07:17 RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 25 VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190p7/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM(第 8/12 页)2006-12-14 14:07:17 RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 26 Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. nur original-Ersatzteile verwendet werden. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird. file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190p7/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM(第 9/12 页)2006-12-14 14:07:17 RETURN TO TOP OF THE PAGE RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 27 Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer. (For customers in Canada and U.S.A.) This product may contain lead and/or mercury.
  • Page 28 Regulatory Information file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190p7/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM(第 11/12 页)2006-12-14 14:07:17 should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
  • Page 29 Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and LCD monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request. file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190p7/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM(第 12/12 页)2006-12-14 14:07:17 RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 30 15 A y 250 V. El juego de cables deberá cumplir con las exigencias de seguridad del país en el cual se instalará el equipo y/o estar indicado como HAR. file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190p7/SAFETY/saf_other.htm2006-12-14 14:07:24 VOLVER A INICIO DE PÁGINA...
  • Page 31: Acerca De Este Manual

    Atención al cliente y garantía: contiene una lista de los Centros de Información al Cliente de Philips en todo el mundo, los números telefónicos de los mostradores de ayuda e información acerca de la garantía correspondiene a su producto. Glosario: define los tèrminos tècnicos.
  • Page 32 En dichos casos, las presentaciones específicas de las advertencias seguirán las pautas establecidas por la autoridad reguladora correspondiente. ©2006 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. Está prohiba su reproducción, copia, uso, modificación, contratación, alquiler, presentación pública, transmisión o difusión por medios de comunicación, total o parcial, sin el consentimiento por escrito de Philips Electronics N.V.
  • Page 33 Producto sin plomo Philips ha suprimido de sus monitores las sustancias tóxicas como el plomo. Además de proteger la salud del usuario, los monitores sin plomo favorecen el respeto medioambiental en la recogida y eliminación de residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Page 34 En la mayoría de las salas, la luz ambiental cambia constantemente, y las variaciones luminosas pueden afectar negativamente a la calidad de imagen. Philips SmartBright adapta automáticamente los ajustes de luminosidad de la pantalla en función de las condiciones de luz ambiental, generando el nivel de brillo adecuado para optimizar el rendimiento visual, potenciar la productividad y minimizar la fatiga.
  • Page 35 "despertará" automáticamente. La tabla siguiente muestra el consumo de energía y la señalización de estas funciones de ahorro automático de energía: Modo VESA Activo Desconexión OFF (apagado) automática file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/PRODUCT/PRODUCT.HTM(第 3/10 页)2006-12-14 14:14:41 Resolución Frec. vert. (Hz) 640*350 70 (IBM VGA 10h) 720*400 640*480...
  • Page 36 El conector DVI contiene 24 contactos de señal organizados en tres filas de ocho contactos. Las asignaciones de los contactos se detallan en la siguiente tabla. Nº Asignación de señal T.M.D.S. Datos 2- T.M.D.S. Datos 2+ T.M.D.S. Datos 2 blindaje file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/PRODUCT/PRODUCT.HTM(第 4/10 页)2006-12-14 14:14:41 < 1 W (apagado) ® ® NERGY . Como asociado de NERGY ®...
  • Page 37 Detección de cable Tierra vídeo rojo Tierra vídeo verde Tierra vídeo azul Vistas del Producto Siga los vínculos para observas diferentes vistas del monitor y de sus componentes. file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/PRODUCT/PRODUCT.HTM(第 5/10 页)2006-12-14 14:14:41 12 -- 20 -- 13 -- 21 -- T.M.D.S. Reloj...
  • Page 38 Información de Producto Descripción de la vista frontal del producto Función física Inclinación Plataforma giratoria file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/PRODUCT/PRODUCT.HTM(第 6/10 页)2006-12-14 14:14:41 VOLVER AL INICIO DE PÁGINA...
  • Page 39 Información de Producto Regulación de altura file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/PRODUCT/PRODUCT.HTM(第 7/10 页)2006-12-14 14:14:41...
  • Page 40 Información de Producto file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/PRODUCT/PRODUCT.HTM(第 8/10 页)2006-12-14 14:14:41...
  • Page 41 Información de Producto Posición vertical VOLVER AL INICIO DE PÁGINA file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/PRODUCT/PRODUCT.HTM(第 9/10 页)2006-12-14 14:14:41...
  • Page 42 Información de Producto file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/PRODUCT/PRODUCT.HTM(第 10/10 页)2006-12-14 14:14:41...
  • Page 43 Política de Philips para defectos de pixeles en monitores de panel chato Preconfiguración • Ahorro Automático de Energía Philips se esmera en entregar productos de la mayor calidad. Utilizamos algunos de los procesos • Especificaciones Físicas industriales de fabricación más avanzados y las prácticas de control de calidad más exigentes. No obstante, a veces resulta inevitable que haya defectos de pixeles o subpixeles en los panes TFT LCD utilizados en monitores de panel chato.
  • Page 44 Proximidad de Defectos de Pixeles Debido a que los defectos de pixeles y subpixeles del mismo tipo que estèn cercanos entre sí pueden ser más evidentes, Philips tambièn especifica tolerancias para la proximidad de los defectos de pixeles. file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/PRODUCT/PIXEL.HTM(第 2/4 页)2006-12-14 14:19:35 Los defectos de punto brillante se manifiestan en forma de píxeles o...
  • Page 45 Para tener derecho a reparación o sustitución por defectos de pixeles durante el periodo de garantía, los paneles TFT LCD de monitores Philips chatos deben tener defectos de pixeles o subpixeles que sobrepasen las tolerancias enumeradas en los cuadros siguientes.
  • Page 46 Polìtica de Philips Para Defectos de Pixeles El monitor Philips es compatible con la especificación ISO13406-2 VOLVER A INICIO DE PÁGINA file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/PRODUCT/PIXEL.HTM(第 4/4 页)2006-12-14 14:19:35...
  • Page 47 Antes de girar el monitor, quite la espiga de la parte posterior de la base y levántelo hasta colocarlo a una altura vertical superior para evitar golpear el borde inferior del monitor cuando éste se gire. file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/PRODUCT/rotate.HTM(第 1/4 页)2006-12-14 14:19:46...
  • Page 48 Rotación del monitor file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/PRODUCT/rotate.HTM(第 2/4 页)2006-12-14 14:19:46...
  • Page 49 3/4 页)2006-12-14 14:19:46 Con tarjetas gráficas nVidia: Haga clic en la ficha nVidia, seleccione NVRotate en la columna izquierda y elija la opción preferida.
  • Page 50 Rotación del monitor file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/PRODUCT/rotate.HTM(第 4/4 页)2006-12-14 14:19:46...
  • Page 51 SmartManage de Philips es una solución avanzada para usuarios, en especial para los administradores de sistemas corporativos o institucionales, que les permite controlar los monitores Philips que forman parte del entorno de gestión de activos. La solución consta de tres componentes básicos: Philips SmartManage Administrator, Philips SmarControl y Agent.
  • Page 52 Philips SmartControl SmartControl y SmartManage Agent se implantan e instalan en ordenadores que utilizan monitores Philips. Con SmartControl y SmartManage Agent, los monitores y los ordenadores pueden interactuar con las instrucciones del administrador. SmartControl actúa en ordenadores individuales, de forma que los usuarios finales también pueden usar el programa para configurar el rendimiento del monitor.
  • Page 53 SmartManage ● ● file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/PRODUCT/SMART.HTM(第 3/6 页)2006-12-14 14:19:52 Moviendo la barra deslizante a derecha e izquierda, los usuarios podrán realizar los ajustes de brillo, contraste, volumen de audio (en su caso), ruido de imagen (excepto si se usa la entrada DVI-D), y temperaturas de color.
  • Page 54 ‘Reinicio’ permite restablecer los parámetros originales del monitor. Estas opciones no estarán disponibles cuando se utilice la entrada (digital) DVI-D. Preguntas y respuestas ¿Cuál es la diferencia entre SmartManage y SmartControl? file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/PRODUCT/SMART.HTM(第 4/6 页)2006-12-14 14:19:52 General Pulse'General' para obtener información sobre controladores, dispositivos y control del monitor.
  • Page 55 Si sigue sin funcionar, nos tememos que el adaptador gráfico no es compatible. Manténgase informado en el sitio web de Philips por si existe algún controlador SmartControl actualizado. Cuando pulso en Información de producto, sólo aparecen resultados parciales. ¿Qué ha sucedido? Puede ser que el adaptador de la tarjeta gráfica no utilice la versión más actualizada y...
  • Page 56 SmartManage automáticamente. Para utilizar sRGB, es necesario deshabilitar SmartImage con el botón situado en el panel frontal del monitor. file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/PRODUCT/SMART.HTM(第 6/6 页)2006-12-14 14:19:52 VOLVER AL INICIO DE PÁGINA...
  • Page 57 Descripción Vista Frontal del Producto • La base • Primeros Pasos • Optimización del Rendimiento file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/INSTALL/INSTALL.HTM(第 1/3 页)2006-12-14 14:20:09 Encendido y apagado del monitor Acceso al menú de pantalla Configuración del menú Ajuste de intensidad de la pantalla Configuración del menú...
  • Page 58 Instalación del Monitor LCD Vista Posterior file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/INSTALL/INSTALL.HTM(第 2/3 页)2006-12-14 14:20:09 INPUT Selección de entrada de señal AUTO Ajuste automático de posición horizontal, posición vertical, fase y reloj VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Entrada de alimentación (c.a.) Entrada DVI-I Bloqueo antirrobo Kensington Puerto USB de salida/Puerto USB de entrada VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA...
  • Page 59 Haga clic en el vínculo para conocer más sobre este programa. Más sobre file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/INSTALL/INSTALL.HTM(第 3/3 页)2006-12-14 14:20:09 Nota: Para comprobar la resolución actual de la pantalla, presione el botón 'Aceptar' una vez.
  • Page 60 Cable de conexión a la Conexión al PC Conecte el cable de alimentación y el cable DVI firmemente a la parte posterior del monitor. (Philips entrega el cable DVI-A preconectado para la primera instalación.) file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/INSTALL/CONNECT.HTM(第 1/2 页)2006-12-14 14:20:21 Cable DVI-A energía...
  • Page 61 Instalación y conexión del monitor Observación: USB 2.0 en función de la especificación del ordenador. file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/INSTALL/CONNECT.HTM(第 2/2 页)2006-12-14 14:20:21 Apague la computadora y desenchufe el cable de alimentación. Conecte el cable de señal del monitor al conector de vídeo situado en la parte trasera de su monitor.
  • Page 62 Montaje estándar VESA Producto Coloque el monitor boca abajo en una superficie suave. • Paquete de Accesorios • Instalación y conexión del monitor • Primeros Pasos • Optimización del Rendimiento Quite los 4 tornillos de la base. file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/INSTALL/BASE.HTM(第 1/3 页)2006-12-14 14:20:28...
  • Page 63 La base Orificios de montaje VESA file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/INSTALL/BASE.HTM(第 2/3 页)2006-12-14 14:20:28...
  • Page 64 La base Lleve a cabo el montaje en la pared VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/INSTALL/BASE.HTM(第 3/3 页)2006-12-14 14:20:28...
  • Page 65: Primeros Pasos

    Los monitores Philips están construidos con característica VESA DDC2B para soportar los requisitos Plug & Play para Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista. Para habilitar su monitor Philips, abra el cuadro de diálogo "Monitor" en Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista y active la aplicación Plug & Play. Debería instalar este archivo de información (.inf). El procedimiento de instalación basado en Windows®...
  • Page 66 Para Windows® 2000 Para Windows® Me Para Windows® XP file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/INSTALL/GT_START.HTM(第 2/4 页)2006-12-14 14:20:34 Haga clic en el botón "OK" y, a continuación elija su modelo de monitor y haga clic en el botón "Next". Haga clic en el botón "Finish" y, a continuación en el botón "Close".
  • Page 67 Si su versión de Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista es diferente o necesita una información más detallada sobre la instalación, consulte el manual de usuario de Windows® 95/98/2000/Me/ XP/Vista. file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/INSTALL/GT_START.HTM(第 3/4 页)2006-12-14 14:20:34 Inicie la sesión de Windows® XP. Haga clic en el botón "Inicio" y después en "Panel de control".
  • Page 68 Primeros Pasos file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/INSTALL/GT_START.HTM(第 4/4 页)2006-12-14 14:20:34...
  • Page 69 ¿Què son los menús en pantalla (OSD)? Se trata de una función presente en todas las pantallas LDC de Philips que permite a los usuarios finales ajustar la presentación de pantalla de los monitores directamente a travès de una ventana de instrucciones en pantalla.
  • Page 70 Menús en Pantalla file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/OSD/OSDDESC.HTM(第 2/5 页)2006-12-14 14:20:44...
  • Page 71 Menús en Pantalla file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/OSD/OSDDESC.HTM(第 3/5 页)2006-12-14 14:20:44...
  • Page 72 Menús en Pantalla file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/OSD/OSDDESC.HTM(第 4/5 页)2006-12-14 14:20:44...
  • Page 73 Menús en Pantalla VOLVER A INICIO DE PÁGINA file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/OSD/OSDDESC.HTM(第 5/5 页)2006-12-14 14:20:44...
  • Page 74 Servicio al Cliente y Garantía Servicio al Cliente y Garantía SELECCIONE UN PAÍS / Región ARA PARA LEER LA COBERTURA DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE: EUROPA OCCIDENTAL: Finlandia España EUROPA ORIENTAL: Turquía AMÉRICA LATINA: Perú • NORTEAMÉRICA: REGIÓN DEL PACÍFICO: ASIA: Paquistán ÁFRICA: ORIENTE MEDIO: file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/warranty/warranty.htm2006-12-14 14:20:52...
  • Page 75 El monitor de recambio pasará a ser propiedad del usuario, y Philips se quedará con el monitor original defectuoso. Para el monitor de recambio, el periodo de garantía continuará siendo el del monitor original, esto es, de 36 meses a partir de la fecha de compra de éste.
  • Page 76 El proceso también podrá acelerarse si dispone de la siguiente información: ● ● Philips cuenta con servicios de atención al cliente en todo el mundo. Pulse aquí para acceder a Choice Contact Information. file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/warranty/war_1st.htm(第 2/3 页)2006-12-14 14:20:57 personas o empresas de servicios no autorizadas;...
  • Page 77 Su garantía Philips F1rst Choice O bien visítenos en: Sitio web: http://www.philips.com/support file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/warranty/war_1st.htm(第 3/3 页)2006-12-14 14:20:57...
  • Page 78: F1Rst Choice Contact Information

    F1rst Choice Contact Information F1rst Choice Contact Information País Austria Belgium Denmark Finland France Germany Greece Ireland Italy Luxembourg The Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland United Kingdom file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/warranty/warfirst.htm2006-12-14 14:21:05 Teléfono Tarifa € 0.20 0820 901115 € 0.17 070 253 010 3525 8761 Tarifa de llamada local 09 2290 1908...
  • Page 79 Gracias por comprar este producto Philips, diseñado y fabricado conforme a los más altos estándares de calidad. Si surgiera alguna anomalía, Philips ofrece una garantía de 36 meses con mano de obra y piezas de recambio gratuitas, vigente a partir de la fecha de compra.
  • Page 80 Con el fin de evitar molestias innecesarias, le recomendamos la lectura atenta de las instrucciones de uso antes de contactar con nuestros distribuidores o centros de información. En caso de que el producto no funcione correctamente o presente alguna anomalía, póngase en contacto con su distribuidor Philips o directamente con nuestros Cliente. Sitio web: file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/warranty/war_ee.htm(第...
  • Page 81: Consumer Information Centers

    Consumer Information Centers Consumer Information Centers Antilles Belarus India • • Pakistan Montenegro Ukraine Eastern Europe BELARUS Technical Center of JV IBA M. Bogdanovich str. 155 BY - 220040 Minsk Tel: +375 17 217 33 86 BULGARIA LAN Service 140, Mimi Balkanska Str. Office center Translog 1540 Sofia, Bulgaria Tel: +359 2 960 2360...
  • Page 82 Consumer Information Centers ESTONIA FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com HUNGARY Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu LATVIA ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv LITHUANIA...
  • Page 83 1 PL - 05-500 Piaseczno Tel: +48 22 7501766 Email: servmonitor@zolter.com.pl www.zolter.com.pl RUSSIA Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ru TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi 2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02 file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/warranty/WARCIC.HTM(第 3/11 页)2006-12-14 14:21:21...
  • Page 84 Philips Antillana N.V. Vedia 3892 Capital Federal CP: 1430 Buenos Aires Phone/Fax: (011)-4544 2047 BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Rua Verbo Divino, 1400-São Paulo-SP CEP-04719-002 Phones: 11 21210203 -São Paulo & 0800-701-0203-Other Regions without São Paulo City CHILE Philips Chilena S.A.
  • Page 85 Consumer Information Centers COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104 MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462...
  • Page 86 Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598) 619 66 66 Fax: (598) 619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420 Canada CANADA Philips Electronics Ltd.
  • Page 87 Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R. China Phone: 4008 800 008 Fax: 21-52710058 HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T.
  • Page 88 Madras 600 006 NEW DELHI Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 ext: 2100 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539...
  • Page 89 PHILIPS ELECTRONICS & LIGHTING, INC. Consumer Electronics 48F PBCOM tower 6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St. Salcedo Village 1227 Makati City, PHILS Phone: (02)-888 0572, Domestic Toll Free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax: (02)-888 0571 file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/warranty/WARCIC.HTM(第 9/11 页)2006-12-14 14:21:21...
  • Page 90 Consumer Information Centers SINGAPORE Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist.,...
  • Page 91 Consumer Information Centers SOUTH AFRICA PHILIPS SA (PTY) LTD Customer Care Center 195 Main Road Martindale, Johannesburg P.O. box 58088 Newville 2114 Telephone: +27 (0) 11 471 5194 Fax: +27 (0) 11 471 5123 E-mail: customercare.za@philips.com Middle East DUBAI Philips Middle East B.V.
  • Page 92: Su Garantía Internacional

    Su Garantía Internacional Su Garantía Internacional Estimado cliente, Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los estándares de calidad más elevados. Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este producto, PHILIPS garantiza libre de cargo la mano de obra y las piezas, durante 12 MESES a partir de la fecha de compra, independientemente del país en que el producto sea reparado.
  • Page 93 Su Garantía Internacional ser respondidas por el Distribuidor o el escriba o llame a: http://www.philips.com file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/warranty/war_intl.htm(第 2/2 页)2006-12-14 14:21:28 Servicio Centros de Información al Cliente le rogamos...
  • Page 94 Philips para beneficiarse de la garantía Philips F1rst Choice. Esta garantía de tres años te da derecho a un monitor de recambio en tu propio domicilio, en las 48 horas siguientes a la recepción de tu llamada, durante el primer año de compra.
  • Page 95 (si bien es posible que se produzca una demora debido a que los componentes a reemplazar y el/los manual/es técnicos no está/n inmediatamente disponibles). Dónde puedo OBTENER MÁS INFORMACIÓN? Para obtener más información, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de Philips llamando al mundo).
  • Page 96 (En Canadá, está garantía reemplaza todas las demás. No se otorga ninguna otra, ya sea explícita o implícita, ni ninguna implícita de comerciabilidad o adecuación para un fin particular. Philips no se hace responsable, bajo ninguna circunstancia, por cualquier daño, ya sea directo, indirecto, especial, incidental ni consecuente, independientemente de como haya ocurrido, aún si se notificó...
  • Page 97 Con sólo una llamada Existen oficinas de atención al cliente Philips en todo el mundo. En EE.UU. se puede contactar con el servicio de atención al cliente de lunes a viernes de 8 de la mañana a 9 de la noche (horario zona este), así...
  • Page 98 Dimensión de color con referencia a una escala acromática. Abarca del negro al blanco, y también se conoce como luminosidad o reflectancia luminosa. Debido a la confusión con la saturación, se file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM(第 1/9 页)2006-12-14 14:21:48 G H I R S T U V W X Y Z VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA...
  • Page 99 (grados Kelvin). Los valores más bajos (2400° K) son rojos, y los más altos (9300° K) son azules. La temperatura neutra es 6504° K, y se corresponde con el blanco. Los monitores Philips normalmente ofrecen las opciones de 9300° K, 6500° K y un valor definido por el usuario. Contraste Variación de luminancia entre las zonas claras y oscuras de una imagen.
  • Page 100 (< 30 W) luego de un período de inactividad o luego de un período de tiempo seleccionado por el usuario. Gamma file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM(第 3/9 页)2006-12-14 14:21:48 Que el contenido permanezca en el dominio digital desde su creación hasta su empleo. Independencia de la tecnología de pantalla.
  • Page 101 Pantalla compuesta por cristal líquido suspendido entre dos láminas transparentes. La pantalla contiene miles de píxeles que pueden activarse o desactivarse mediante estimulación eléctrica. De file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM(第 4/9 页)2006-12-14 14:21:48 = 256 niveles. En un VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA...
  • Page 102 El cristal líquido sirve así de medio para rotar las ondas de luz 90° y permitir o no el paso de la luz. file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM(第 5/9 页)2006-12-14 14:21:48 VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA...
  • Page 103 Utilizando un espacio de color unificado estándar, sRGB propiciará que las imágenes captadas por un dispositivo compatible se reproduzcan correctamente en los monitores Philips con sRGB. De esta forma, los colores se someten a un proceso de calibrado que garantiza la fidelidad cromática de la pantalla.
  • Page 104 Un centro consiste en dos porciones: un controlador del centro y un repetidor del centro. El file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM(第 7/9 页)2006-12-14 14:21:48 El USB determina automáticamente los recursos El USB elimina la "angustia de la cubierta": o sea el miedo a retirar la cubierta de la computadora para installar periféricos.
  • Page 105 Es la dirección del flujo de datos hacia el host. Un puerto corriente arriba es el puerto en un dispositivo eléctricamente más cercano al host, que genera tráfico de datos corriente arriba desde el centro. Puertos corriente arriba reciben tráfico de datos corriente abajo. file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM(第 8/9 页)2006-12-14 14:21:48 VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA...
  • Page 106 Glosario Frecuencia de actualización vertical (vertical refresh rate) Se expresa en Hz. Es el número de cuadros (figuras completas) escritas en el visor cada segundo. file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/190P7/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM(第 9/9 页)2006-12-14 14:21:48 VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA...
  • Page 107 1/3 页)2006-12-14 14:21:54 Un sistema PC que jecute Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000, Windows® Me, Windows® XP, Windows® Vista o posterior El controlador ".inf/.icm/.cat" Se encuentra en /PC/drivers/ Adobe® Acrobat Reader para PC Adobe® Acrobat Reader para 190P7.pdf Mac.
  • Page 108 Descarga e Impresión Con el archivo del manual abierto, siga la instrucciones de su impresora e imprima las páginas que necesita. Instalación del programa FPadjust El programa FP Adjust genera patrones de alineación que ayudan a ajustar las configuraciones del monitor tales como CONTRAST (contraste), BRIGHTNESS (brillo), HORIZONTAL &...
  • Page 109 Descarga e Impresión file:///F|/lcd/manual/ESPANOL/download/download.htm(第 3/3 页)2006-12-14 14:21:54...