Wall hung rsf gas fired condensing combination boiler (36 pages)
Summary of Contents for Bosch W 500-1000-5 Series
Page 1
W 500-1000-5... | WS 500-1000-5 E... | WS 400-1000-5 EL... [bg] Указание за монтаж и поддръжка за специалиста ........... . 2 [en] Installation and maintenance instructions for the contractor .
Обяснение на символите и указания за безопасност | 3 Обяснение на символите и указания за Данни за продукта безопасност Използване по предназначение Обяснение на символите Емайлираните бойлери за топла вода са предназначени за загряване и съхраняване на питейна вода. Трябва да се спазват Предупредителни...
4 | Данни за продукта Технически данни Единица W 500-5 B W 500-5 C W 750-5 C W 750-5 -E W 1000-5 C W 1000-5 E фиг. 1, страница 102 Размери и технически данни – фиг. 3, страница 104 Диаграма...
Page 5
Данни за продукта | 5 Един 500-5 WS 500- WS 750- WS 750- 1000-5 E 1000-5 E WS 400- WS 400- WS 500- WS 500- ица 5 E C 5 E C 5 E E 5 EL B 5 EL C 5 ELB 5 ELC ...
6 | Данни за продукта Продуктови данни за разход на енергия Следните данни за продуктите съответстват на изискванията на Европейски регламенти 811/2013 и 812/2013 за допълнение на Директива 2010/30/ЕС. Обозначение на Клас на енергийна ефективност на Номер типа Обем на резервоара (V) Загуба...
Предписания | 7 Фирмена табелка Предписания Фирмената табелка се намира горе (500 л) или на задната страна (750/1000 л) на бойлера за топла вода и съдържа следните данни: Спазвайте следните стандарти и директиви: Поз. Описание • местни предписания • EnEG (в Германия) Тип...
8 | Монтаж ▶ Свалете капака на облицовката. Монтаж ▶ Изтеглете половините от твърда пяна полиуретан с двама души. ▶ Монтирайте коригиращите крачета (допълнителна ▶ Проверете целостта и невредимостта на бойлера за топла вода. принадлежност). Помещение за монтаж ▶ Разположете и нивелирайте бойлера за топла вода. ▶...
Пускане в експлоатация | 9 ▶ Съблюдавайте ръководството за монтаж на предпазния вентил. Пускане в експлоатация ▶ Изпускателната тръба от предпазния клапан да бъде отворена, на видимо място в защитена от замръзване област над мястото за отводняване. УКАЗАНИЕ: Повреда на бойлера поради свръхналягане! –...
10 | Инспекция и техническо обслужване Работи по техническо обслужване Инспекция и техническо обслужване 7.4.1 Проверка на предпазен вентил ▶ Проверявайте предпазния вентил ежегодно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от попарване с гореща вода! 7.4.2 Отстраняване на варовика/почистване на бойлера за ▶ Оставете бойлера за топла вода да се охлади топла...
▶ Свържете червен кабел с анода, черен кабел – с бойлера. ▶ При заземителен кабел с щепсел: свържете червен кабел с Опазването на околната среда е основен принцип на групата Bosch. резбата на магнезиевия анод. Качеството на продуктите, ефективността и опазването на околната...
Page 12
12 | Contents Contents Key to symbols and safety instructions ....13 Key to symbols ....... . 13 General safety instructions .
Key to symbols and safety instructions | 13 Key to symbols and safety instructions Product information Key to symbols Intended use Enamelled DHW cylinders are designed for heating and storing potable Warnings water. Please observe country-specific regulations, guidelines and standards for potable water. Warnings in the text are indicated by a warning triangle.
14 | Product information Specification Unit W 500-5 B W 500-5 C W 750-5 C W 750-5 E W 1000-5 C W 1000-5 E Fig. 1, page 102 Dimensions and specifications – Fig. 3, page 104 Pressure drop diagram –...
Page 15
Product information | 15 WS 500- WS 500- WS 750- WS 750- 1000-5 E 1000-5 E WS 400- WS 400- WS 500- WS 500- Unit 5 E B 5 E C 5 E C 5 E E 5 EL B 5 EL C 5 ELB 5 ELC...
16 | Product information Product data on energy consumption The following product data complies with the requirements of EU Regulations 811/2013 and 812/2013 as a supplement to Directive 2010/30/EU. Energy efficiency class for DHW Article number Product type Cylinder volume (V) Heat retention loss (S) treatment 7735500319...
Regulations | 17 Data plate Regulations The data plate is located at the top (500 l) or on the rear (750/1000 l) of the DHW cylinder and includes the following details: Observe the following directives and standards: Item Description • Local regulations •...
Commissioning | 19 5.3.2 Installing a pressure relief valve (provided by the Commissioning customer) ▶ Install a pressure relief valve that is approved for potable water (DN20) in the cold water pipe ( Fig. 22, page 110 and Fig. 21, NOTICE: Danger of cylinder damage through positive page 109).
20 | Inspection and maintenance Maintenance work Inspection and maintenance 7.4.1 Checking the pressure relief valve ▶ Check the pressure relief valve annually. WARNING: Risk of scalding from hot water! ▶ Let the DHW cylinder cool down sufficiently. 7.4.2 Descaling/cleaning the DHW cylinder In order to improve the cleaning effect, heat up the heat exchanger prior to cleaning it with a water jet.
Environmental protection/disposal | 21 If the anode current is < 0.3 mA: Environmental protection/disposal ▶ Replace the magnesium anode. Environmental protection is a key commitment of the Bosch Group. Item Description Quality of products, efficiency and environmental protection are equally Red cable important objectives for us.
Tähiste seletus ja ohutusjuhised | 23 Tähiste seletus ja ohutusjuhised Seadme andmed Sümbolite selgitus Ettenähtud kasutamine Emailitud boilerid on ette nähtud tarbevee soojendamiseks ja Hoiatused hoidmiseks. Järgida tuleb tarbevee kohta konkreetses riigis kehtivaid normdokumente, eeskirju ja nõudeid. Tekstis esitatud hoiatused on tähistatud hoiatuskolmnurgaga.
24 | Seadme andmed Tehnilised andmed Seade W 500-5 B W 500-5 C W 750-5 C W 750-5 E W 1000-5 C W 1000-5 E joon. 1, lk. 102 Mõõtmed ja tehnilised andmed – joon. 3, lk. 104 Rõhukao graafik –...
Page 25
Seadme andmed | 25 WS 500- WS 500- WS 750- WS 750- 1000-5 E 1000-5 E WS 400- WS 400- WS 500- WS 500- Seade 5 E B 5 E C 5 E C 5 E E 5 EL B 5 EL C 5 ELB 5 ELC...
26 | Seadme andmed Toote energiatarbe andmed Järgmised toote andmed vastavad direktiivi 2010/30/EL täiendavate EL-i määruste nr 811/2013 ja 812/2013 nõuetele. Vee soojendamise energiatõhususe Tootekood Toote tüüp Boileri maht (V) Püsikadu (S) klass 7735500319 W 500-5 B 500 l 78 W 7736502362 W 500-5 C 500 l...
Normdokumendid | 27 Andmesilt Normdokumendid Andmesilt paikneb boileri ülaosal (500 l) või tagaküljel (750/1000 l) ja sisaldab järgmisi andmeid: Järgida tuleb järgmisi direktiive ja normdokumente: Kirjeldus • Kohalikud eeskirjad • EnEG (Saksamaa energiasäästuseadus) Tüüp • EnEV (Saksamaa energiasäästumäärus) Seerianumber Kütte- ja tarbevee soojendussüsteemide paigaldamine ja varustus: Kasulik maht (kokku) •...
28 | Montaaž Jäigast polüuretaanvahust isolatsiooniga 750/1000-liitrised Montaaž boilerid “C” ( joon. 11jj, lk. 106) ▶ Eemaldada pakkematerjal. ▶ Kontrollida üle, et boiler ei ole saanud kahjustada ja kõik ▶ Panna kõrvale kokkupakitud fooliumkate. tarnekomplekti kuuluv on olemas. ▶ Võtta lahti kinnituslint. Paigaldusruum ▶...
Kasutuselevõtmine | 29 5.3.2 Kaitseklapi paigaldamine (kohapeal) Kasutuselevõtmine ▶ Külmaveetorusse tuleb paigaldada joogiveetorudes kasutamiseks lubatud kaitseklapp (DN20) ( joon. 22, lk. 110 ja joon. 21, lk. 109). TEATIS: Boileri kahjustumise oht ülerõhu tõttu! ▶ Järgida tuleb kaitseklapi paigaldusjuhendit. Liiga suure rõhu tõttu võib email mõraneda. ▶...
30 | Ülevaatus ja hooldus Hooldustööd Ülevaatus ja hooldus 7.4.1 Kaitseklapi kontrollimine ▶ Kaitseklappi tuleb kontrollida kord aastas. HOIATUS: Kuuma veega põletamise oht! ▶ Boileril tuleb lasta piisavalt jahtuda. 7.4.2 Katlakivi eemaldamine / boileri puhastamine Puhastustulemust aitab parandada see, kui soojusvahetit enne pesemist soojendatakse.
Loodushoid / kasutuselt kõrvaldamine | 31 Kui anoodvool on < 0,3 mA: Loodushoid / kasutuselt kõrvaldamine ▶ Vahetada magneesiumanood välja. Keskkonna kaitsmine on üks Bosch kontserni tegevuse põhialustest. Kirjeldus Toodete kvaliteet, ökonoomsus ja loodushoid on meie jaoks võrdväärse Punane kaabel tähtsusega eesmärgid.
Page 32
32 | Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók ..33 Szimbólumok magyarázata ..... . 33 Általános biztonsági tudnivalók .
Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók | 33 Szimbólumok magyarázata és biztonsági A termékre vonatkozó adatok tudnivalók Rendeletésszerű használat Szimbólumok magyarázata A zománcozott melegvíz-tárolók ivóvíz felmelegítésére és tárolására használhatók. Vegye figyelembe az ivóvízre vonatkozó országos Figyelmeztetések előírásokat, irányelveket és szabványokat. A WS 500-1000-5 E... és WS 400-500-5 EL... típusú zománcozott A figyelmeztetések a szövegben mindig figyelmeztető...
34 | A termékre vonatkozó adatok Technikai adatok Egység W 500-5 B W 500-5 C W 750-5 C W 750-5 E W 1000-5 C W 1000-5 E 1. ábra, 102. oldal Méretek és műszaki adatok – 3. ábra, 104. oldal Nyomásveszteség diagram –...
Page 35
A termékre vonatkozó adatok | 35 WS 500- WS 500- WS 750- WS 750- 1000-5 E 1000-5 E WS 400- WS 400- WS 500- WS 500- Egység 5 E B 5 E C 5 E C 5 E E 5 EL B 5 EL C 5 ELB 5 ELC...
36 | A termékre vonatkozó adatok Energiafogyasztásra vonatkozó termékadatok A következő termékadatok megfelelnek a 2010/30/EU sz. irányelvet kiegészítő 811/2013 sz. és 812/2013 sz. EU-rendeletek követelményeinek. Vízlágyítási Cikkszám Termékadatok Tárolótérfogat (V) Készenléti veszteség (S) energiahatékonysági osztály 7735500319 W 500-5 B 500 l 78 W 7736502362 W 500-5 C...
Előírások | 37 Adattábla Előírások Az adattábla fent (500 l) vagy a melegvíz-tároló hátoldalán (750/1000 l) található és a következő adatokat tartalmazza: Vegye figyelembe a következő irányelveket és szabványokat: Poz. Leírás • Helyi előírások • EnEG (Németországban) Típus • EnEV (energiatakarékossági rendelet) (Németországban) Sorozatszám Fűtési és használati melegvíz termelő...
Üzembe helyezés | 39 5.3.2 Biztonság szelep beszerelése (kivitelezéskor) Üzembe helyezés ▶ Szereljen be ivóvízhez engedélyezett, biztonsági szelepet (DN20) a hidegvíz-vezetékbe ( 22. ábra, 110. oldal és 21. ábra, 109. oldal). ÉRTESÍTÉS: A túlnyomás a tároló károsodását okozza! ▶ Vegye figyelembe a biztonsági szelep szerelési utasítását. A túlnyomás következtében feszültség által okozott repedések keletkezhetnek a zománcozáson.
40 | Ellenőrzés és karbantartás Karbantartási munkák Ellenőrzés és karbantartás 7.4.1 A biztonsági szelep ellenőrzése ▶ Évenként ellenőrizze a biztonsági szelepet. FIGYELMEZTETÉS: Melegvíz okozta forrázásveszély! ▶ Hagyja elegendő mértékben kihűlni a melegvíz-tárolót. 7.4.2 A melegvíz-tároló vízkőtelenítése/tisztítása Növelheti a tisztító hatást, ha a vízsugaras kimosás előtt felfűti a hőcserélőt.
Környezetvédelem/ártalmatlanítás | 41 Ha az anódáram < 0,3 mA: Környezetvédelem/ártalmatlanítás ▶ Cserélje ki a magnézium anódot. A környezetvédelem a Bosch csoport vállalati alapelvét képezi. Poz. Leírás A termékek minősége, a gazdaságosság és a környezetvédelem Piros kábel számunkra egyenrangú célt képez. A környezetvédelmi törvények és Földelőkábel csavar...
Simbolių paaiškinimas ir saugos nuorodos | 43 Simbolių paaiškinimas ir saugos nuorodos Duomenys apie gaminį Simbolių aiškinimas Naudojimas pagal paskirtį Emaliuotos karšto vandens talpyklos skirtos geriamajam vandeniui Įspėjamosios nuorodos šildyti ir laikyti. Eksploatuodami įrenginį laikykitės eksploatavimo šalyje galiojančių standartų, taisyklių ir reikalavimų. Įspėjamosios nuorodos tekste pažymimos įspėjamuoju trikampiu.
44 | Duomenys apie gaminį Techniniai duomenys Vienetai W 500-5 B W 500-5 C W 750-5 C W 750-5 E W 1000-5 C W 1000-5 E 1 pav., 102 psl. Matmenys ir techniniai duomenys – 3 pav., 104 psl. Slėgio kritimo diagrama –...
Page 45
Duomenys apie gaminį | 45 Vienet WS 500- WS 500- WS 750- WS 750- 1000-5 E 1000-5 E WS 400- WS 400- WS 500- WS 500- 5 E B 5 E C 5 E C 5 E E 5 EL B 5 EL C 5 ELB 5 ELC...
46 | Duomenys apie gaminį Gaminio parametrai apie suvartojamą energijos kiekį Šie gaminio parametrai atitinka ES reglamentų Nr. 811/2013 ir Nr. 812/2013, kuriais papildoma Direktyva 2010/30/ES, reikalavimus. Šilumos palaikymo nuostolis Energijos vandeniui šildyti vartojimo Gaminio numeris Gaminio tipas Talpyklos tūris (V) efektyvumo klasė...
Teisės aktai | 47 Tipo lentelė Teisės aktai Tipo lentelė yra viršuje (500 l) arba karšto vandens talpyklos užpakalinėje pusėje (750/1000 l); joje pateikti šie duomenys: Laikykitės šių standartų ir direktyvų: Poz. Aprašas • Vietiniai teisės aktai • EnEG (Vokietijoje) Tipas •...
48 | Montavimo darbai 750/1000 litrų talpykla su kietųjų putų (poliuretano) gaubto Montavimo darbai pusėmis “C” ( 11 ir kt. pav., 106 psl.) ▶ Nuimkite pakuotės medžiagas. ▶ Patikrinkite, ar pristatyta karšto vandens talpykla nepažeista ir ar ▶ Supakuotą gaubiamąją plėvelę padėkite saugioje vietoje. nieko netrūksta.
50 | Patikra ir techninė priežiūra Techninės priežiūros darbai Patikra ir techninė priežiūra 7.4.1 Patikrinkite apsauginį vožtuvą ▶ Apsauginį vožtuvą tikrinkite kasmet. ĮSPĖJIMAS: karštas vanduo kelia nusiplikymo pavojų! ▶ Palaukite, kol karšto vandens talpykla pakankamai 7.4.2 Karšto vandens talpyklos valymas/kalkių šalinimas atvės.
Aplinkosauga ir šalinimas | 51 Jei anodinė srovė < 0,3 mA: Aplinkosauga ir šalinimas ▶ Magnio anodą pakeiskite. Aplinkosauga yra Bosch grupės veiklos prioritetas. Poz. Aprašas Mums vienodai svarbu gaminių kokybė, ekonomiškumas ir Raudonas kabelis aplinkosauga. Todėl griežtai laikomės su aplinkosauga susijusių įstatymų...
Page 52
52 | Satura rādītājs Satura rādītājs Simbolu skaidrojums un drošības norādījumi ... . 53 Simbolu skaidrojums ......53 Vispārīgi drošības norādījumi .
Simbolu skaidrojums un drošības norādījumi | 53 Simbolu skaidrojums un drošības norādījumi Produkta apraksts Simbolu skaidrojums Noteikumiem atbilstoša izmantošana Emaljētas karstā ūdens tvertnes ir paredzētas sanitārā ūdens sildīšanai Brīdinājuma norādījumi un uzglabāšanai. Ievērojiet spēkā esošos nacionālos noteikumus, standartus un direktīvas par sanitāro ūdeni. Brīdinājuma norādījumi tekstā...
54 | Produkta apraksts Tehniskie dati Vienība W 500-5 B W 500-5 C W 750-5 C W 750-5 E W 1000-5 C W 1000-5 E 1. att., 102. lpp. Izmēri un tehniskie dati – 3. att., 104. lpp. Spiediena zuduma diagramma –...
Page 55
Produkta apraksts | 55 500-5 E WS 500- WS 750- WS 750- 1000-5 E 1000-5 E WS 400- WS 400- WS 500- WS 500- Vienība 5 E C 5 E C 5 E E 5 EL B 5 EL C 5 ELB 5 ELC ...
56 | Produkta apraksts Ierīces dati attiecībā uz enerģijas patēriņu Turpmākie dati atbilst prasībām, kas noteiktas ES regulās Nr. 811/2013 un 812/2013, ar ko papildina Direktīvu 2010/30/ES. Tvertnes pastāvīgie Karstā ūdens sagatavošanas Pasūtījuma numurs Modelis Tvertnes tilpums (V) zudumi (S) energoefektivitātes klase 7735500319 W 500-5 B...
Noteikumi | 57 Datu plāksnīte Noteikumi Datu plāksnīte atrodas karstā ūdens tvertnes augšpusē (500 l) vai aizmugurē (750/1000 l) un satur šādus datus: Ievērojiet šādas direktīvas un standartus: Poz. Apraksts • Vietējie noteikumi • EnEG (Vācijā) Tips • EnEV Noteikumi par enerģijas taupīšanu (Vācijā). Sērijas numurs Apkures ūdens un karstā...
58 | Montāža 750/1000 litru tvertne ar cieto PU putu apšuvuma daļām “C” Montāža ( 11. u.c. att., 106. lpp.) ▶ Noņemiet iepakojumu. ▶ Pārbaudiet, vai karstā ūdens tvertne ir saņemta nebojāta un pilnā ▶ Iepakoto plēves apvalku uz laiku noglabājiet. komplektācijā.
60 | Apsekošana un apkope Apkopes darbi Apsekošana un apkope 7.4.1 Drošības vārsta pārbaude ▶ Drošības vārsts jāpārbauda reizi gadā. BRĪDINĀJUMS: Pastāv risks applaucēties ar karstu ūdeni! ▶ Ļaujiet karstā ūdens tvertnei pietiekami atdzist. 7.4.2 Karstā ūdens tvertnes atkaļķošana/tīrīšana Lai paaugstinātu tīrīšanas efektivitāti, pirms tās sākšanas uzkarsējiet siltummaini.
Apkārtējās vides aizsardzība/utilizācija | 61 Poz. Apraksts Apkārtējās vides aizsardzība/utilizācija Sarkanais kabelis Vides aizsardzība ir Bosch grupas uzņēmējdarbības pamatprincips. Zemējuma kabeļa skrūve Mūsu izstrādājumu kvalitāte, ekonomiskums un apkārtējās vides Inspekcijas lūkas vāciņš aizsardzība mums ir vienlīdz svarīgi mērķi. Mēs stingri ievērojam Magnija anods apkārtējās vides aizsardzības likumdošanu un prasības.
Page 62
62 | Cuprins Cuprins Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă ..63 Explicarea simbolurilor ......63 Instrucţiuni generale de siguranţă...
Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă | 63 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de Date despre produs siguranţă Utilizarea conformă destinaţiei Explicarea simbolurilor Boilerele emailate sunt proiectate pentru încălzirea şi înmagazinarea apei potabile. Respectaţi dispoziţiile, orientările şi standardele Indicaţii de avertizare naţionale aplicabile privind apa potabilă.
64 | Date despre produs Date tehnice Unitate W 500-5 B W 500-5 C W 750-5 C W 750-5 E W 1000-5 C W 1000-5 E Fig. 1, pagina 102 Dimensiuni şi date tehnice – Fig. 3, pagina 104 Diagrama pierderii de presiune –...
Page 65
Date despre produs | 65 500-5 E WS 500- WS 750- WS 750- 1000-5 E 1000-5 E WS 400- WS 400- WS 500- WS 500- Unitate 5 E C 5 E C 5 E E 5 EL B 5 EL C 5 ELB 5 ELC ...
66 | Date despre produs Date de produs privind consumul de energie Următoarele date de produs corespund cerinţelor regulamentelor UE nr. 811/2013 şi nr. 812/2013 care completează directiva 2010/30/UE. Pierdere de conţinut de Clasă de eficienţă energetică pentru Număr articol Tip de produs Volume rezervor (V) căldură...
Prescripţii | 67 Plăcuţă de identificare Prescripţii Plăcuţa de identificare se află în partea de sus (500 l) sau pe partea din spate (750/1000 l) a boilerului şi cuprinde următoarele informaţii: Respectaţi următoarele directive şi standarde: Poz. Descriere • Prevederile locale •...
68 | Montarea Rezervor de 750/1000 litri cu jumătăţi din spumă poliuretanică Montarea dură “C” ( Fig. 11ff, pagina 106) ▶ Îndepărtaţi materialul folosit la ambalare. ▶ Verificaţi integritatea şi caracterul complet al boilerului. ▶ Depozitaţi temporar învelişul de folie împachetat. Încăperea de amplasare ▶...
Punerea în functiune | 69 5.3.2 Montarea unei supape de siguranţă (la faţa locului) Punerea în functiune ▶ Montaţi în conducta pentru apă rece o supapă de siguranţă aprobată (DN20) pentru apa potabilă ( Fig. 22, pagina 110 şi Fig. 21, pagina 109).
70 | Verificare tehnică şi întreţinere Lucrări de întreţinere Verificare tehnică şi întreţinere 7.4.1 Verificarea supapei de siguranţă ▶ Verificaţi anual supapa de siguranţă. AVERTIZARE: Pericol de opărire cu apă fierbinte! ▶ Lăsaţi boilerul să se răcească suficient de mult. 7.4.2 Decalcifierea/curăţarea boilerului Pentru a spori eficienţa curăţării, încălziţi boilerul anterior...
▶ După fiecare verificare, racordaţi din nou cablul de împământare Protecţia mediului este un principiu de bază al întreprinderilor grupului conform instrucţiunilor. Bosch. Când curentul anodului este < 0,3 mA: Pentru noi, calitatea produselor, rentabilitatea şi protecţia mediului, ca obiective, au aceeaşi prioritate. Legile şi prescripţiile privind protecţia ▶...
Page 72
72 | Содержание Содержание Пояснения условных обозначений и правила техники безопасности ........73 Пояснения...
Пояснения условных обозначений и правила техники безопасности | 73 Пояснения условных обозначений и правила Информация об изделии техники безопасности Применение по назначению Пояснения условных обозначений Эмалированные баки-водонагреватели предназначены для нагрева и хранения горячей воды. Соблюдайте нормы и правила для Предупреждения оборудования, работающего...
74 | Информация об изделии Технические данные Единица измерения W 500-5 B W 500-5 C W 750-5 C W 750-5 E W 1000-5 C W 1000-5 E рис. 1, стр. 102 Размеры и технические – характеристики рис. 3, стр. 104 График...
Page 75
Информация об изделии | 75 Единица 500-5 E WS 500- WS 750- WS 750- 1000-5 E 1000-5 E WS 400- WS 400- WS 500- WS 500- измерения 5 E C 5 E C 5 E E 5 EL B 5 EL C 5 ELB 5 ELC ...
76 | Информация об изделии Производственные параметры потребления энергии Следующие параметры соответствуют требованиям Постановлений ЕС № 811/2013 и № 812/2013, дополняющих Директиву 2010/30/EU. Класс энергетической эффективности при приготовлении Номер артикула Тип изделия Объём бака (V) Теплопотребность (S) горячей воды 7735500319 W 500-5 B 500 л...
Инструкции | 77 Заводская табличка Инструкции Заводская табличка находится сверху (500 л) или на задней стороне бака-водонагревателя (750/1000 л). Она содержит следующие Соблюдайте следующие нормы и правила: сведения: • Местные инструкции Поз. Наименование • EnEG (в Германии) Тип • EnEV (в Германии) Серийный...
Ввод в эксплуатацию | 79 5.3.2 Установка предохранительного клапана Ввод в эксплуатацию (предоставляется заказчиком) ▶ Установите в линию холодной воды предохранительный клапан (DN20), имеющий допуск к работе с питьевой водой УВЕДОМЛЕНИЕ: возможно повреждение бака ( рис. 22, стр. 110 и рис. 21, стр. 109). высоким...
▶ Для измерения нужно удалить провод заземления. Защита окружающей среды - это основной принцип деятельности ▶ После проверки обязательно подключите провод заземления. предприятий группы Bosch. Качество продукции, экономичность и охрана окружающей среды - Если ток анода < 0,3 мA: это для нас равнозначные цели. Мы строго выполняем законы и...
Page 82
82 | İçindekiler İçindekiler Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler ..83 Sembol Açıklamaları ......83 Genel Emniyet Uyarıları...
Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler | 83 Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler Ürün İle İlgili Bilgiler Sembol Açıklamaları Amacına Uygun Kullanım DuoCLEAN kaplı hijyenik boyler, kullanım suyunu ısıtmak ve depolamak Uyarı bilgileri üzere tasarlanmıştır. Kullanım suyu için geçerli ülkeye özel yönetmelikleri, direktifleri ve standartları...
84 | Ürün İle İlgili Bilgiler Teknik Veriler Birim W 500-5 B W 500-5 C W 750-5 C W 750-5 E W 1000-5 C W 1000-5 E Şekil 1, sayfa 102 Ölçüler ve teknik bilgiler – Şekil 3, sayfa 104 Basınç...
Page 85
Ürün İle İlgili Bilgiler | 85 WS 500- WS 500- WS 750- WS 750- 1000-5 E 1000-5 E WS 400- WS 400- WS 500- WS 500- Birim 5 E B 5 E C 5 E C 5 E E 5 EL B 5 EL C 5 ELB 5 ELC...
86 | Ürün İle İlgili Bilgiler Enerji tüketimine ilişkin ürün verileri Aşağıda sunulan ürün verileri, 2010/30/AT sayılı yöntemliği tamamlamak için 811/2013 ve 812/2013 sayılı AT düzenlemelerin gerekliliklerine uygundur. Parça numarası Ürün tipi Boyler hacmi (V) Isı kaybı (S) Su şartlandırma enerji verim sınıfı 7735500319 W 500-5 B 500 litre...
Yönetmelikler | 87 Tip etiketi Yönetmelikler Tip etiketi, boylerin (500 litre) üst tarafında veya boylerin (750/1000 litre) arka tarafında bulunmaktadır ve aşağıda belirtilen bilgileri içermektedir: Aşağıda belirtilen yönetmelikler ve standartlar dikkate alınmalıdır: Poz. Tanım • Bölgesel Yönetmelikler • EnEG (Almanya'da) •...
88 | Montaj PU sert köpük yarı parçalı 750/1000 litre boyler “C” Montaj ( Şekil 11ve dev., Sayfa 106) ▶ Ambalaj malzemesini çıkarın. ▶ Boylerde bir hasar veya herhangi bir eksiklik olup olmadığını kontrol ▶ Ambalajlanmış folyo kaplamayı geçici olarak depolayın. edin.
İlk Çalıştırma | 89 5.3.2 Emniyet ventilinin monte edilmesi (uygulayıcıya ait) İlk Çalıştırma ▶ Soğuk su hattına kullanım suyu için müsaade edilen bir emniyet ventili (DN20) monte edilmelidir ( Şekil 22, Sayfa 110 ve Şekil 21, Sayfa 109). UYARI: Aşırı basınç nedeni ile boyler hasar görebilir! ▶...
90 | Kontrol ve Bakım Bakım çalışmaları Kontrol ve Bakım 7.4.1 Emniyet ventilinin kontrol edilmesi ▶ Emniyet ventilini yıllık olarak kontrol edin. İKAZ: Sıcak su nedeniyle haşlanma tehlikesi! ▶ Boyleri devreden çıkardıktan sonra soğumaya bırakın. 7.4.2 Boylerin kirecinin çözülmesi/temizlenmesi Temizleme etkisini artırmak için boylere su doldurmadan önce boyleri ısıtın.
Çevre Koruma/İmha Etme | 91 Anot akımı < 0,3 mA olduğunda: Çevre Koruma/İmha Etme ▶ Magnezyum anodu değiştirin. Çevre koruma, Bosch Şirketler Grubu'nun temel bir şirket prensibidir. Poz. Tanım Ürünlerin kalitesi, ekonomiklik ve çevre koruma, bizler için aynı önem Kırmızı kablo seviyesindedir.
Page 92
92 | Зміст Зміст Пояснення символів і вказівки щодо техніки безпеки . . 93 Пояснення символів ......93 Загальні...
Пояснення символів і вказівки щодо техніки безпеки | 93 Пояснення символів і вказівки щодо техніки Відомості про виріб безпеки Використання за призначенням Пояснення символів Емальований бак-водонагрівач призначений для нагрівання та накопичення питної води. Дотримуйтеся місцевих приписів, Вказівки з техніки безпеки директив...
94 | Відомості про виріб Технічні дані Одиниці виміру W 500-5 B W 500-5 C W 750-5 C W 750-5 E W 1000-5 C W 1000-5 E Мал. 1, стор. 102 Розміри та технічні характеристики – Мал. 3, стор. 104 Діаграма...
Page 95
Відомості про виріб | 95 Одиниці 500-5 E 500-5 E WS 750- WS 750- 1000-5 E 1000-5 E WS 400- WS 400- WS 500- WS 500- виміру 5 E C 5 E E 5 EL B 5 EL C 5 ELB 5 ELC ...
96 | Відомості про виріб Характеристики виробу по енергоспоживанню Наступні характеристики продукту відповідають вимогам технічних умов ЄС №811/2013 та №812/2013 у додаток до Директиви з екологічного планування 2010/30/ЄС. Об'єм бака- Приготування гарячої води-клас Номер артикула Тип продукту водонагрівача (V) Теплові втрати (S) енергоефективності...
Приписи | 97 Фірмова табличка Приписи Фірмова табличка знаходиться зверху (500 л) чи на зворотній стороні (750/1000 л) бака-водонагрівача та містить такі дані: Необхідно дотримуватися таких директив і норм: Поз. Опис • Місцеві приписи • Закон про заощадження електроенергії (EnEG) (в Німеччині) Тип...
98 | Монтаж Бак-водонагрівач на 750/1000 літрів з половинками з жорсткої Монтаж поліуретанової піни ( мал. 11ff, стор. 106 [C]) ▶ Зніміть пакувальний матеріал. ▶ Перевірте бак-водонагрівач на цілісність і комплектність. ▶ Проміжним чином складуйте пакований плівковий матеріал. Приміщення для установки ▶...
Введення в експлуатацію | 99 5.3.2 Монтаж запобіжного клапана (додаткове обладнання) Введення в експлуатацію ▶ У трубопровід холодної питної води потрібно встановлювати сертифікований запобіжний клапан (DN 20) ( мал. 22, стор. 110 і мал. 21, стор. 109). УВАГА: Пошкодження бака через надмірний тиск! ▶...
100 | Діагностика та техобслуговування Роботи з технічного обслуговування Діагностика та техобслуговування 7.4.1 Перевірка запобіжного клапана ▶ Щорічно перевіряйте запобіжний клапан. ПОПEPEДЖEHHЯ: Небезпека опіку через гарячу воду. 7.4.2 Видалення нашарування солей/чищення бака- ▶ Дайте баку-водонагрівачу достатньо охолонути. водонагрівача Для покращення ефекту чищення необхідно підігріти ▶...
▶ Під'єднайте червоний кабель до аноду, а чорний кабель - до баку- Захист довкілля/утилізація водонагрівача. ▶ У випадку кабелю заземлення із розніманням: підключіть Захист довкілля є основою виробництва групи Bosch. червоний кабель на різьбу магнієвого анода. Якість продукції, економічність і екологічність є для нас ▶ Зніміть кабель заземлення під час вимірювання.
Page 102
102 | Виведення з експлуатації R ¾ R 1¼ 19 mm R 1¼ 6 720 810 354-01.1T W 500-5..., W 750-5..., W 1000-5... Dimension Unit W 500-5 B W 500-5 C W 750-5 C W 750-5 E W 1000-5 C W 1000-5 E 1070 1060...
Page 103
Виведення з експлуатації | 103 Rp 1½ R 1¼ 19 mm R ¾ R 1¼ 19 mm 6 720 810 354-02.1T WS 500-5 E..., WS 750-5 E..., WS 1000-5 E..., WS 400-5 EL..., WS 500-5 EL WS 500-5 WS 500-5 WS 750-5 WS 750-5 WS 1000-5...
Page 104
104 | Виведення з експлуатації 1000 5000 10000 [kg/h] 1000 5000 10000 [kg/h] 6 720 810 354-17.1T 6 720 810 354-19.1T W 500-5... WS 500-5 E... W 750-5... WS 750-5 E... und WS 1000-5 E... W 1000-5... 1000 5000 10000 1000 5000 10000...
Page 105
Виведення з експлуатації | 105 6 720 810 354-04.1T W 500-5..., W 750-5..., W 1000-5... 6 720 810 354-03.1T WS 500-5 E..., WS 750-5 E..., WS 1000-5 E..., WS 400-5 EL..., WS 500-5 EL W 500-1000-5... | WS 500-1000-5 E... | WS 400-1000-5 EL... 6 720 810 364 (2015/05)
Page 106
106 | Виведення з експлуатації 400 mm 100 mm (400/500 l) 550 mm (750 l) 650 mm (1000 l) 6 720 810 354-05.1T 6 720 806 606-06.2T 400/500 "B"/"C" 750/1000 "C" 750/1000 "E" 6 720 810 354-06.1T 6 720 810 364 (2015/05) W 500-1000-5...