1. Prüfen Sie, ob Ihr Karton die folgenden Artikel enthält. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich umgehend an den Händler, bei dem Sie die Ware gekauft haben. • ScreenBar Plus Lampe x 1 • Klemme x 1 • USB-Stromkabel (mit Controller) x 1 Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich als Beispiele und könnten sich vom...
Page 4
• Si le voyant du mode d’atténuation auto clignote, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni et qu’aucun câble d’extension USB n’est utilisé. 安裝 1. 請檢查產品包裝中是否含有下列物品。若有損壞或短缺,請即刻連絡原購買處。 • ScreenBar Plus 燈本體:1 個 • 夾具:1 個 • USB 電源線 ( 含控制器 ):1 條 本說明書中的產品圖示可能會與您購買的產品有些許差異,請以您所購買機型的實際外觀為準。 2. 如 [ 圖...
For Your Safety • Use only the supplied USB power cable and connect only to USB port power (5V DC, 1A). Otherwise the lamp will fail to work normally or result in a fire hazard. • In order to prevent any damages to the lamp, do not hang or place any objects on the lamp. •...
Adjusting Color Temperature When the lamp is on, press the Color temperature/Brightness selection button on the controller. When the Color temperature adjustment indicator lights up, turn the knob clockwise to increase color temperature, or counter-clockwise to decrease it. You can select from 8 color temperature settings: 6500K (daylight), 5700K (cool white), 5000K, 4500K (neutral white), 4000K, 3500K (warm white), 3000K and 2700K (soft white).
Page 7
Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Stromkabel und verbinden Sie es nur mit dem USB- Anschluss (5V DC, 1A). Andernfalls kann die Lampe nicht normal funktionieren oder zu einer Brandgefahr führen. • Um Schäden an der Lampe zu vermeiden, dürfen keine Gegenstände an der Lampe aufgehängt oder platziert werden.
Einstellung von Helligkeit und Farbtemperatur Helligkeit einstellen Berühren Sie die Taste zur Anpassung der Farbtemperatur/ Helligkeit am Controller, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Wenn die Anzeige für die Helligkeitsanpassung aufleuchtet, Farbtemp./ drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Helligkeit zu Helligkeits Helligkeits- Farbtemp.
Pour votre sécurité • Utilisez uniquement le câble d’alimentation USB fourni et connectez-le uniquement au port USB (5V CC, 1A). Sinon, la lampe ne fonctionnerait pas normalement ou entraînerait un risque d’incendie. • Afin de ne pas endommager la lampe, ne suspendez ni ne placez aucun objet sur la lampe. •...
Ajuster la luminosité et la température de couleur Ajuster la luminosité Lorsque la lampe est allumée, appuyez le bouton de sélection temp. de couleur/luminosité sur le contrôleur. Lorsque le voyant d’ajustement de la luminosité s’allume, tournez le bouton Bouton de dans le sens horaire pour augmenter la luminosité...
Page 11
安全注意事項 • 請使用本產品隨附的 USB 電源線,並連接至 USB 埠電源 (5V DC,1A),否則本產品將無 法正常運作,甚至引發火災。 • 請勿將任何物體放置或懸掛在本產品上,以免造成產品的零組件故障。 • 請妥善安放本產品的 USB 電源線。勿在電源線上放置重物、踐踏或以異物穿刺電源線。 • 若⻑時間不使用本產品,請將 USB 電源線從 USB 埠取下。 • 若遇到以下情況,請立即將 USB 電源線從 USB 埠取下,並向授權之維修 代理商或合格技術人員尋求支援: - 本產品的外殼破損時。 - 本產品散發異常氣味時。 - 本產品在啟動狀態,卻出現 LED 燈源異常閃爍情況時。 - 電線破損、或電線內部線材裸露時。 • 請勿將本產品暴露在潮濕環境 (例如浴室、戶外) ,以免造成電線短路 注意...