Page 1
w n e r s PRINTED IN CANADA 7AI//MPSi-2 S u b w o o f e r s The Sound of the 21 m a n u a l ® Century B P S - 1 5 0 i F R x - S 1 2 F R x - S 1 0 F R x - S 8...
On the rear of your Mirage subwoofer cabinet is a block designated “High Level”. This block contains two pairs of speaker terminals. These should be connected to the speaker output terminals of your amplifier or A/V receiver. Each pair of terminals are color coded black/red.
The two RCA Input jacks allow you to connect your subwoofer to EITHER: 1) The subwoofer mono output of an A/V Receiver/Processor OR 2) The subwoofer output of an External Crossover 3) Model BPS-150i ONLY - The left and right pre-out jacks of an A/V Receiver/Processor NOTE: When using the External Crossover Input, the subwoofer Level Control and LP Filter Control on the subwoofer’s rear panel are bypassed...
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g SICHERHEITSANWEISUNGEN Lektüre der Anweisungen Sicherheits- und Betriebsanweisungen vor Inbetriebnahme des Produktes bitte durchlesen. Aufbewahren der Anweisungen Sicherheits- und Betriebsanweisungen für zukünftige Informationszwecke bitte aufbewahren. Beachten der Achtungshinweise Achtungshinweise auf Produkt- und Betriebsanweisungen bitte beachten.
Die beiden RCA Eingänge dienen zum Anschluß des Subwoofers an folgende Ausgänge: ENTWEDER an den Subwoofer-Monoausgang eines A/V Receivers bzw. Prozessors ODER an den Subwoofer-Ausgang eines externen Crossovers. Ein AUSNAHMEFALL ist das BPS-150i Modell: Hier dienen sie zum Anschluß an die Vorverstärker-Ausgänge ("pre-out") eines A/V Receivers bzw.
Ogni paio di terminali è contraddistinto dal colore nero/rosso. NOTA: Questi terminali possono ricevere un filo dello speaker fino a calibro 18. IMPORTANTE: Fare sempre attenzione a collegare il rosso col rosso e il nero col nero al momento di effettuare il collegamento tra amplificatore/ricevitore e il subwoofer.
Le due prese d'ingresso RCA permettono di collegare il subwoofer a: 1) la monouscita del subwoofer di un ricevitore/processore audivideo, OPPURE 2) l'uscita del subwoofer di un incrocio esterno, e 3) SOLO nel caso del Modello BPS-150i – le prese pre-uscita di sinistra e destra di un ricevitore/processore audiovideo.
M a n u a l d e l u s u a r i o DIRECTRICES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Leer las instrucciones Antes de utilizar este artículo, se deben leer las instrucciones de funcionamiento y las directrices de seguridad. Conservar las instrucciones Las instrucciones de funcionamiento y las directrices de seguridad se deben conservar para futura consulta.
Page 9
INTRODUCCIÓN Nos complace acogerle como nuevo propietario de un bafle Mirage. or (le didad,.-2ir)9(toulsol[(manulsose encuentietar)an en(el9tabg(ev)1lero una af)19.7(-csdor listalsultengaci)00 reF11 TD-0.0002 Tla ppiet80(te tietar)-25seietar)-25 adola cajatdson un boge029.9(.) Los bafles Mirage son el resultado de una amplia investigación en reproducción precisa de bajoscasltadonecesidad9.9(.)
g e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES Lees de veiligheids instructies Voor het gebruiken van dit product moeten alle veiligheids instructies en gebruiksaanwijzingen worden gelezen.
Page 11
OF: 1) De ultralagetoonluidsprekers mono uitgang van een A/V Ontvanger /Processor OF 2) De ultralagetoonluidsprekers uitgang van een uitgaande kruising (External Crossover) 3) ALLEEN Model BPS-150i - The linker- en rechter- uitgaande klinks van een A/V Ontvanger/Processor NOTA: Bij het gebruik van een uitgaande kruisingang, zullen op de achterkant van...
m a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire les instructions Il est fortement recommandé de lire toutes les consignes de sécurité et la notice d'utilisation avant de faire fonctionner l'appareil.
Les deux prises d'entrée RCA permettent la connexion de l'enceinte d'extrêmes-graves à : 1) la sortie monaurale d'extrêmes-graves d'un récepteur ou processeur A/V, 2) la sortie d'extrêmes-graves d'un filtre électronique externe OU 3) dans le cas du modèle BPS-150i, aux sorties préampli gauche et droite d'un processeur ou récepteur audio/vidéo.
b r u g s a n v i s n i n g VIGTIGE SIKERHEDSREGLER Læs brugsanvisningen Man bør Læse alle sikkerheds- og brugsanvisninger, før produktet tages i brug. Gem vejledningerne Sikkerheds- og brugsanvisningerne bør opbevares for fremtidigt brug. Ret Dem efter advarslerne Man bør rette sig efter alle advarsler på...
Page 15
De to RCA indgangsstik gør det muligt at forbinde bashøjtttaleren til: 1) bashøjttaler mono-udgangen på en A/Vmodtager/processor 2) bashøjttaler udgangen på et eksternt delfrekvensfilter. 3) Gælder KUN for model BPS-150i - højre og venstre pre-out stik på en A/V modtager/processor.
M a n u a l d o U t i l i z a d o r INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia as instruções Antes de colocar em funcionamento o aparelho, leia todas as instruções de funcionamento e de segurança.
2. a saída para subwoofer de um filtro externo; 3. as conexões de saída esquerda e direita para pré-amplificador de um receptor ou processador audiovisual (APENAS para o modelo BPS-150i). NOTA: Quando utiliza-se a entrada do filtro externo o controle de nível do subwoofer e o controle do filtro LP situados no painel traseiro do subwoofer são...
MIRAGE service center or to MIRAGE LOUDSPEAKERS. If the product is returned for repair to MIRAGE LOUDSPEAKERS in Scarborough or Buffalo, the costs of the return shipment to you will be paid by MIRAGE, provided the repairs concerned fall within the Limited Warranty.