Download Print this page
Nexgrill EVOLUTION INFRARED PLUS Instruction Manual

Nexgrill EVOLUTION INFRARED PLUS Instruction Manual

Outdoor gas grill
Hide thumbs Also See for EVOLUTION INFRARED PLUS:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OUTDOOR GAS GRILL
720-0905CA
MODEL
Help us get to know you
Register your grill at nexgrill.com
This instructions manual contains important
information necessary for the proper
assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions
before assembling and using the appliance.
Keep this manual for future reference.
SERIAL #
PURCHASE DATE:
Recipes? Tips? Inspiration? We share it all
/
nexgrill|
- @nexgrill
|
- @nexgrill_ind
|
#Nexgrill
1008-17
0063CS7826

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nexgrill EVOLUTION INFRARED PLUS

  • Page 1 OUTDOOR GAS GRILL 720-0905CA MODEL Help us get to know you Register your grill at nexgrill.com This instructions manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance.
  • Page 2 Table of Contents Safety Instruction ..... . Trouble Shooting ..... . 11-12 Gas Hook–Up .
  • Page 3 Safety Instruction DANGER WARNING If you smell gas: Do not store or use gasoline or Shut off gas to the appliance. other flammable liquids or vapors in Extinguish any open flame. the vicinity of this or any other Open lid. appliance.
  • Page 4 Safety Instruction WARNING CAUTION: Beware of Flashback Do not try lighting this appliance without reading the “LIGHTING INSTRUCTIONS” section of this manual. CAUTION: Spiders and small insects occasionally spin webs or make nests in the grill burner tubes during transit and Grill Installation Codes warehousing.
  • Page 5 Safety Instruction • The gas must be turned off at the supply cylinder when the LP-Gas Supply System outdoor cooking gas appliance is not in use. • LP gas tank must be stored outdoors in a well-ventilated area and out of reach of children. Disconnected LP gas tanks must not be stored in a building, garage or any other enclosed area.
  • Page 6 Safety Instruction Use a covered hand when opening the grill lid. WARNING Never lean over an open grill. Keep a spray bottle of soapy water near the gas supply When lighting a burner, pay close attention to what you are valve and check the connections before each use.
  • Page 7 Gas Hook - Up NEVER CONNECT AN UNREGULATED GAS SUPPLY LINE TO THE APPLIANCE. USE THE REGULATOR/HOSE ASSEMBLY SUPPLIED. This is a liquid propane configured grill. Do not attempt to use a natural gas supply unless the grill has been reconfigured for natural gas use.
  • Page 8 Make sure the control valves are in the “OFF” questions regarding flame stability, please send mail to position, and turn on the gas supply. our customer service: ServiceDK@nexgrill.com. Check all connections from the L.P. gas regulator and supply valve up to and including the connection to the manifold pipe assembly ALWAYS CHECK FOR LEAKS AFTER EVERY L.P.
  • Page 9 Operating Instructions GENERAL USE OF THE GRILL AND ROTISSERIE NOTE: The hot grill sears the food, sealing in the juices. The more thoroughly the grill is preheated, the faster Each main burner is rated at 13,500 BTU/HR. The the meat browns and the darker the grill marks. main grill burners encompass the entire cooking area and are side ported to minimize blockage from falling DO NOT LEAVE THE GRILL UNATTENDED WHILE...
  • Page 10 Grill Lighting Instructions TO MATCH LIGHT THE SIDE BURNER CAUTIONS Hold a lit extended match near the side burner ports, turn Place dust cap on cylinder valve outlet when the the control knob counterclockwise to “ /HIGH”. Move cylinder is not in use. Only install the type of dust cap your hand immediately once the burner is lit.
  • Page 11 Clear clogged port with a straightened paper clip. Never use a wooden toothpick as it may break off and clog the port. If inserts or other obstructions are blocking the flow of gas through the burner, send mail to our customer service: ServiceDK@nexgrill.com.
  • Page 12 Trouble Shooting SPIDER AND INSECT WARNING Checking and cleaning burner/ venturi tubes for insects and insect nests. A clogged tube can lead to a fire beneath the grill. Although an obstructed burner tube is not the only cause of “FLASH-BACK”, it is the most common cause. To reduce the chance of “FLASH-BACK”, you must clean the burner tubes before assembling your grill, and at least once a month in late summer or early fall when spiders are most active.
  • Page 13 Trouble Shooting PROBLEM SOLUTION When attempting to light my grill, it Make sure you have a spark while you are trying to light the burner (if no will not light immediately. spark) . Check if the battery is installed properly. Ensure that the wire is connected to the electrode assembly.
  • Page 14 •Description of replacement part needed. •Quantity of parts needed. To obtain replacement parts, contact our customer service: ServiceDK@nexgrill.com. Grill Hints The cooking time is affected by the kind of meat, Use a spatula instead of tongs or a fork to turn the meat,...
  • Page 15 Grill Cooking Chart WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME AND TIPS Place in aluminum foil pan. French fries Medium 15 to 30 minutes Grill, stirring occasionally MEATS BEEF Medium Grill, turning once when juices rise to the surfaces. Hamburgers 1.25 to 1.90cm 10 to 18 minutes...
  • Page 16 Grill Recipe Suggestion BBQ SALMON butter and sprinkled with chopped Combine first 4 ingredients, add onion parsley and a crisp lettuce salad. and marinade flank steak with it. 2 large salmon steaks In medium bowl, combine shrimp and Refrigerate at least 4 hours or 2 tbs.
  • Page 17 Grill Recipe Suggestion FAJITAS Bring marinade to boil on the side Marinade ribs for 3 hours. Use 0.68kg flank steak or boned chicken burner in a saucepan. Add remaining marinade for basting by adding beer breasts 1/3 c. water and peanut butter. Stir to to it.
  • Page 18 If you wish to obtain performance of any obligation under this limited warranty, you should write to: Nexgrill Customer Relations 14050 Laurelwood PI Chino, CA 91710 All consumer returns, parts orders, general questions, and troubleshooting assistance can be acquired by sending mail to our customer service: ServiceDK@nexgrill.com, or contact . +4562206336...
  • Page 19 OUTDOOR GAS GRILL MODEL 720-0905CA Hjælp os med at lære dig at kende Tilmeld din grill på nexgrill.com Denne brugervejledning indeholder vigtig information om, hvordan apparatet samles og bruges korrekt. Læs og følg alle advarselspunkter og instruktioner, inden apparatet samles og bruges.
  • Page 20 Indholdsfortegnelse Fejlfinding ......Sikkerhedsanvisninger ....11-12 Begrænset garanti .
  • Page 21 Sikkerhedsanvisninger FARLIGT ADVARSEL Hvis du kan lugte gas: Undlad at opbevare benzin eller Luk for gastilførslen. andre brændbare væsker eller Sluk alle åbne flammer. dampe i nærheden af denne eller Åben låget. andre apparater. Hvis lugten stadig findes, så hold Undlad at placere gasbeholderen på...
  • Page 22 Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL BEMÆRK: Pas på tilbagetænding Undlad at tænde apparatet, hvis ikke “OPTÆNDINGSVEJLEDNINGEN” i denne BEMÆRK: Edderkopper og små insekter vil nogle gange brugervejledning er læst. spinde spindelvæv eller bygge redder i grillens brænderrør under transit og Reglement for installering af grill opbevaring på...
  • Page 23 Sikkerhedsanvisninger fortsat • Gassen skal slukkes på tilførselscylinderen, når det udendørs Tilførselssystem til propangas gasapparat ikke benyttes. • Propanflasken skal opbevares udendørs i et veludluftet område og på afstand fra børn. Frakoblede propanflasker må ikke opbevares i en bygning, garage eller på andre aflukkede områder.
  • Page 24 Sikkerhedsanvisninger fortsat Brug en tildækket hånd, når grillens låg skal tages af. ADVARSEL Læn dig aldrig over en åben grill. Hold en sprayflaske med sæbevand i nærheden af Når en brænder skal tændes, hold da godt øje med, hvad gasforsynings ventil og tjek forbindelserne før brug hver du foretager dig.
  • Page 25 Gastilslutning TILSLUT ALDRIG EN UREGULERET GAS TILFØRSELSLEDNING TIL APPARATET. BENYT DEN MEDLEVEREDE REGULATOR -/FORBINDELSESSLANGE. Dette er en grill konfigureret til flydende propan. Undlad at forsøge at benytte naturgastilførsel, hvis ikke grillen er blevet omkonfigureret til brug af naturgas. Det totale gasforbrug (per time) for denne rustfri Sørg for at alle brænderventiler er slået fra.
  • Page 26 80% fuld. edderkoppespind osv. Hvis du har nogen spørgsmål vedrørende flammestabilitet, send da en e-mail til vores FOR AT TESTE kundeservice: ServiceDK@nexgrill.com. Sørg for at kontrolventilerne er i “OFF”- positionen og tænd for gastilførslen. TJEK ALTID EFTER FOR LÆKAGE HVER GANG...
  • Page 27 Anvendelsesvejledning GENEREL BRUG AF GRILL OG ROTISSERIE BEMÆRK: Den varme grill svitser maden og forsegler safterne. Jo mere grundigt grillen er forvarmet, desto Hver hovedbrænder er målt til 13.500 BTU/HR. hurtigere brunes kødet og desto mørkere bliver Hovedgrillbrænderne omfatter hele grillmærkerne.
  • Page 28 Vejledning til optænding af grill fortsat OPTÆNDING AF SIDEBRÆNDERE ADVARSEL Hold en tændt, udstrakt tændstik hen ved Sæt støvhætten på cylinderens ventiludløb, når sidebrænderportene, drej kontrolknoppen mod uret til cylinderen ikke anvendes. Installer kun den type “ /HIGH”. Flyt straks din hånd, når brænderen er støvhætte på...
  • Page 29 Sørg for at bemærke, hvis insekter og eller andre forhindringer blokerer gasgennemstrømningen gennem brænderen, og hvis det er tilfældet, så send vores kundeservice en e-mail: ServiceDK@nexgrill.com. RENGØRING AF FEDTBAKKEN Fedtbakken skal være tømt og rengjort periodisk, såvel som vasket med en blanding af en mild rengøringssæbe og varmt...
  • Page 30 Fejlfinding ADVARSLER OM EDDERKOPPER OG INSEKTER Gennemsyn og rengøring af brænder/venturirør for insekter og insektreder. Et blokeret rør kan lede til brand under grillen. Til trods for at blokerede brænderrør ikke er den eneste årsag til “TILBAGETÆNDING”, så er det den mest almindelige årsag.
  • Page 31 Du kan også være dækket af andre rettigheder, der veksler fra stat til stat. Hvis du ønsker at opnå ydelse af en eller flere af disse forpligtelser under denne begrænsede garanti, skal du skrive til: Nexgrill Customer Relations 14050 Laurelwood PI Chino, CA 91710;...
  • Page 32 OUTDOOR GAS GRILL MODEL 720-0905CA Help us get to know you Register your grill at nexgrill.com This instructions manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance.
  • Page 33 Table des matières Instruction de sécurité ....Dépannage..... . . 11-12 Raccordement au gaz .
  • Page 34 Consignes de sécurité DANGER ATTENTION Si vous sentez une odeur de gaz : Ne conservez pas ou n'utilisez pas Couper le gaz au niveau de l'appareil. d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs Éteignez toute flamme nue. inflammables à proximité de cet appareil Ouvrez le couvercle.
  • Page 35 Consignes de sécurité MISE EN GARDE : Prendre garde au retour de flamme ATTENTION N'essayez pas tenter de mettre en marche l’allumage de cet appareil sans lire la section « INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE » de ce manuel. MISE EN GARDE : Des araignées et autres petits insectes tissent des toiles ouf font des nids occasionnellement dans les conduits du brûleur du gril Codes d’installation du gril...
  • Page 36 Consignes de sécurité • Lorsque l'appareil de cuisson à gaz d’extérieur n'est pas Système d'alimentation en gaz de pétrole liquéfié utilisé, le gaz doit être éteint au niveau de la bouteille d'alimentation. • Le réservoir de gaz de pétrole liquéfié doit être entreposé à l'extérieur dans un endroit bien ventilé...
  • Page 37 Consignes de sécurité Votre main doit être couverte lorsque vous ouvrez le ATTENTION couvercle du gril. Ne vous penchez jamais sur un gril ouvert. Conserver une bouteille d'eau savonneuse à proximité de la vanne d'alimentation en gaz et vérifiez les Lorsque vous allumez un brûleur, faites très attention à...
  • Page 38 Branchement de gaz NE JAMAIS RACCORDER UN GAZ NONRÉGLEMENTÉ LIGNE D'ALIMENTATION À L'APPAREIL. UTILISER LE RÉGULATEUR / ENSEMBLE DE TUYAU FOURNI. Il s’agit d’une grille configurée au propane liquide. Nepas tenter d’utiliser un approvisionnement en gaz naturel à moins que le gril ait été Assurez-vous que toutes les vannes du brûleur sont reconfiguré...
  • Page 39 POUR TESTER pas à envoyer un mail à notre service clientèle. Assurez-vous que les vannes de contrôle sont en ServiceDK@nexgrill.com. position « OFF » (ARRÊT) et ouvrez l'alimentation en gaz. TOUJOURS VÉRIFIER L’ABSENCE DE FUITES Contrôler tous les raccordements du régulateur de...
  • Page 40 Mode d’emploi UTILISATION GÉNÉRALE DU GRIL ET DE LA REMARQUE : Le grill chaud s'attaque à la nourriture, RÔTISSERIE conservant les saveurs. Plus le gril est préchauffé à fond, plus la viande brunit rapidement et plus les Chaque brûleur principal possède une puissance marques de gril sont foncées.
  • Page 41 Instructions d’allumage du gril POUR ALLUMER LE BRÛLEUR LATÉRAL PRÉCAUTIONS Tenez une longue allumette allumée près des orifices du Placer le bouchon anti-poussière à la sortie de la brûleur latéral, tournez le bouton de commande dans le vanne de la bouteille lorsque celle-ci n'est pas sens contraire des aiguilles d’une montre sur «...
  • Page 42 Veuillez noter que si des insectes ou d'autres obstacles bloquent le flux de gaz à travers le brûleur, dans ce cas vous devrez envoyer un email à notre service à la clientèle : ServiceDK@nexgrill.com. NETTOYAGE DU BAC À GRAISSE Le bac à graisse doit être vidé et essuyé périodiquement, et lavé...
  • Page 43 Dépannage AVERTISSEMENT CONCERNANT LES TOILES ET INSECTES Vérification et nettoyage du brûleur/conduits à venturi pour détecter la présence d'insectes et de nids d'insectes. Un conduit obstrué peut provoquer un incendie sous le gril. Bien qu'un tube de brûleur obstrué ne soit pas la seule cause de « RETOUR DE FLAMME », il s’agit toutefois de la cause la plus fréquente.
  • Page 44 Nexgrill Customer Relations 14050 Laurelwood PI Chino, CA 91710 Tous les retours, commandes de pièces détachées, questions générales et dépannage et assistance peuvent être obtenus en envoyant un email à notre service de relation clientèle : ServiceDK@nexgrill.com, ou contacter le. +45 62206336...
  • Page 45 Leggere e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni prima di montare e usare l’apparecchio. Conservare questo manuale per consultazioni future. SERIALE # 1008-17 DATA DI ACQUISTO: 0063CS7826 Ricette? Trucchi? Ispirazioni? Li condividiamo tutti nexgrill| - @nexgrill - @nexgrill_ind #Nexgrill...
  • Page 46 Indice Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi 11-12 Allaccio al gas Garanzia limitata Lista di controlli finale per l’installatore Lista dei componenti nell’imballaggio 109-111 Prova di tenuta stagna Vista esplosa Istruzioni operative Elenco dei componenti Istruzioni per l’accensione Passo a passo 114-131 Cura e manutenzione Keesung Manufacturing Co., Ltd...
  • Page 47 Istruzioni di sicurezza PERICOLO ATTENZIONE Se senti odore di gas: Non immagazzinare, né usare Chiudere il gas che va verso benzina o altri liquidi o vapori l’apparecchio. infiammabili in prossimità di questo Estingui tutte le fiamme libere. o altri apparecchi. Apri il coperchio.
  • Page 48 Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE PRECAUZIONE: Attento al ritorno di fiamma Non provare ad accendere questo apparecchio senza leggere la sezione “ISTRUZIONI DI ACCENSIONE” di questo manuale. PRECAUZIONE: A volte ragni e piccoli insetti fanno ragnatele o nidi nei bruciatori della griglia durante i traslochi e Codici di installazione della griglia l’immagazzinamento.
  • Page 49 Istruzioni di sicurezza • Il gas deve essere chiuso dalla bombola di alimentazione Sistema di alimentazione GPL. quando l’apparecchio per cucinare in esterno non è in uso. • La bombola di GPL deve essere riposta all’aperto in un’area ben ventilata e tenuta lontana dalla portata dei bambini.
  • Page 50 Istruzioni di sicurezza Usare un guanto per aprire il coperchio della griglia. Non sporgersi mai sulla griglia aperta. ATTENZIONE Tenere uno spruzzatore di acqua saponata vicino alla Quando accendi un fornello, presta attenzione a ciò che valvola di alimentazione del gas e controllare i stai facendo.
  • Page 51 Allaccio al gas ’ NON COLLEGARE MAI ALL APPARECCHIO UNALINEA DI ALIMENTAZIONE DEL GAS NON REGOLATA. USA GRUPPO TUBO/REGOLATORE IN DOTAZIONE. Questa è una griglia configurata per l’uso con liquido propano. Non tentare di usare un’alimentazione a gas Assicurarsi che tutte le valvole dei fornelli siano naturale se la griglia non è...
  • Page 52 Avrai domande riguardanti la stabilità della fiamma, invia una bisogno di uno spruzzatore, una spazzola o mail al nostro servizio clienti: ServiceDK@nexgrill.com. un panno per applicare la soluzione ai raccordi. Per il CONTROLLARE SEMPRE EVENTUALI PERDITE...
  • Page 53 Istruzioni operative USO GENERALE DELLA GRIGLIA E DEL GIRARROSTO NOTA: La griglia calda cuoce i cibi, non facendo uscire i succhi. Quanto più la griglia è preriscaldata, tanto più Ognuno dei fornelli principali è classificato a 13.500 BTU/ora velocemente la carne si rosola e i segni della griglia (3,95 kW).
  • Page 54 Istruzioni di accensione della griglia ACCENDERE IL FORNELLO LATERALE CON UN PRECAUZIONI FIAMMIFERO Mettere il tappo antipolvere sull’uscita della valvola Tenere un fiammifero acceso vicino agli ugelli del fornello della bombola quando la bombola non è utilizzata. laterale, girare la manopola di controllo in senso Utilizzare solo il tipo di tappo antipolvere sull’uscita antiorario verso “...
  • Page 55 Nota bene: qualora insetti o altri elementi ostruttivi bloccassero il flusso di gas attraverso il fornello, sarebbe necessario inviare una mail al nostro servizio clienti: ServiceDK@nexgrill.com. PULIZIA DEL VASSOIO RACCOGLI GRASSO Il vassoio raccogli grasso deve essere svuotato e pulito...
  • Page 56 Risoluzione di problemi ATTENZIONE AI RAGNI E AGLI INSETTI Controllare e pulire dagli insetti e dai loro nidi i bruciatori e i tubi Venturi. Un tubo otturato può causare un incendio sotto la griglia. Sebbene un bruciatore ostruito non sia l’unica causa del “RITORNO DI FIAMMA”, essa è la causa più comune. Per ridurre la possibilità...
  • Page 57 Chino, CA 91710, U.S.A. È possibile ottenere risposta a tutte le questioni riguardanti resi del cliente, ordini di componenti, domande generali, e assistenza per la risoluzione di problemi inviando una e-mail al nostro servizio clienti: ServiceDK@nexgrill.com, o contattare . +4562206336...
  • Page 58 Lesen Sie und befolgen Sie vor dem Zusammenbau und der Nutzung des Gerätes alle Warnungen und Anweisungen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. SERIENNUMMER # 1008-17 KAUFDATUM: 0063CS7826 Rezepte? Tipps? Ideen? Wir teilen alles nexgrill| - @nexgrill - @nexgrill_ind #Nexgrill...
  • Page 59 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise........Fehlerbehebung........... 11-12 Gas-Anschluss..........Gewährleistung..........Endgültige Checkliste für den Aufbau …… Lieferumfang..........109-111 Dichtheitsprüfung........... Explosionszeichnung........Betriebsanweisungen........Teileliste............Zündanweisungen......... Schritt für Schritt........... 114-131 Pflege und Wartung........Keesung Manufacturing Co., Ltd ADD: No. 88 Yu Wo Tou Rd., Dong Chong, Pan Yu, Guang Zhou, Guang Dong, China Model 720-0905CA 1008-17...
  • Page 60 Sicherheitshinweise GEFAHR WARNUNG Wenn Sie Gas riechen: Lagern oder verwenden Sie kein Benzin Schließen Sie die Gaszufuhr zum Gerät. oder andere brennbare Flüssigkeiten oder Löschen Sie alle offenen Flammen. Dämpfe in der Nähe dieses oder eines Öffnen Sie die Haube. anderen Gerätes.
  • Page 61 Sicherheitshinweise WARNUNG ACHTUNG: Vorsicht vor Flammenrückschlag Versuchen Sie nicht, dieses Gerät ohne das Lesen des Abschnitts "Zündanweisungen" in diesem Handbuch zu zünden. ACHTUNG: Spinnen und Insekten spinnen gelegentlich Netze oder bauen Nester in den Brennerrohren, während das Gerät transportiert wird oder im Geschäft steht.
  • Page 62 Sicherheitshinweise • Drehen Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche ab, wenn der Flüssiggas-Versorgungssystem Outdoor-Gasgrill nicht genutzt wird. • Der Flüssiggastank muss im Freien, an einem gut belüfteten Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern gelagert werden. Getrennte Flüssiggastanks dürfen nicht in Gebäuden, Garagen oder anderen geschlossenen Räumen aufbewahrt werden.
  • Page 63 Sicherheitshinweise Schützen Sie beim Öffnen der Haube Ihre Hände. Lehnen Sie sich nie über einen offenen Grill. WARNUNG Halten Sie in der Nähe des Gasventils eine Sprühflasche mit Seien Sie beim Zünden eines Brenners vorsichtig. Vergewissern Seifenlauge bereit, und überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Sie sich, welchen Brenner Sie zünden, und halten Sie Ihren Anschlüsse.
  • Page 64 Gas-Anschluss VERBINDEN SIE NIEMALS EINE UNREGULIERTE GASZULEITUNG MIT DEM GERÄT. BENUTZEN SIE DEN REGLER UND DAS SCHLAUCHPAKET, WELCHE IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN SIND. Dies ist ein Grill, der für Flüssigpropan konfiguriert wurde. Versuchen Sie nicht eine Erdgasversorgung zu nutzen, bevor der Grill für die Nutzung von Erdgas rekonfiguriert wurde.
  • Page 65 Dichtigkeitsprüfung dafür, dass die Flüssiggasflasche Spinnweben etc. blockiert werden. Schreiben Sie bei zu 80% gefüllt ist. Fragen zu Flammenstabilität, bitte eine E-Mail an unseren Kundenservice: ServiceDK@nexgrill.com. FÜR DIE PRÜFUNG Stellen Sie sicher, dass die Steuerventile auf Position NACH JEDEM TAUSCH DES FLÜSSIGGASTANKS "OFF"...
  • Page 66 Betriebsanweisungen ALLGEMEINE VERWENDUNG VON GRILL UND HINWEIS: Der heiße Grill brät die Speisen an und DREHSPIESS schließt die Säfte im Inneren ein. Je gründlicher die Grill vorgewärmt ist, desto schneller das Fleisch braun und Jeder der Hauptbrenner ist für 13.500 BTU/h desto dunkler werden die Grillstreifen.
  • Page 67 Zündanweisungen ZUR ZÜNDUNG DER SEITENBRENNER MIT EINEM VORSICHTSHINWEISE STREICHHOLZ Verschließen Sie den Auslass des Flaschenventils mit der Halten Sie ein brennendes Streichholz in die Nähe der Anschlüsse für Staubkappe, wenn die Flasche nicht in Gebrauch ist. die Seitenbrenner und drehen Sie den Regler gegen den Verwenden Sie auf dem Auslass des Flaschenventils Uhrzeigersinn auf „...
  • Page 68 Reinigen Sie verstopfte Anschlüsse mit einer aufgebogenen Büroklammer. Verwenden Sie niemals einen hölzernen Zahnstocher, da dieser abbrechen und den Anschluss verstopfen kann. Wenn Insekten oder andere Hindernisse den Gasstrom durch den Brenner blockieren schreiben Sie E-Mail an unseren Kundenservice: ServiceDK@nexgrill.com...
  • Page 69 Fehlerbehebung WARNUNG VOR SPINNEN UND INSEKTEN Überprüfung und Reinigung der Brenner / Venturidüsen auf Insekten und Insektennester. Ein verstopftes Rohr kann ein Feuer unter dem Grill auslösen. Obwohl ein blockiertes Brennerrohr nicht die einzige Ursache für einen "FLAMMRÜCKSCHLAG" ist, ist es die häufigste Ursache.
  • Page 70 Wenn Sie eine die Erbringung einer Leistung aufgrund einer in dieser Gewährleistung enthaltenen Verpflichtung einfordern möchten, schreiben Sie bitte an: Nexgrill Customer Relations 14050 Laurelwood PI Chino, CA 91710 Alle Rücksendungen, Ersatzteilbestellungen, allgemeine Fragen und Hilfe bei der Fehlerbehebung können durch eine E-Mail an unseren Kundendienst bearbeitet werden: ServiceDK@nexgrill.com, oder telefonisch . +4562206336...
  • Page 71 UTENDØRS GASS GRILL MODELL # 720-0905CA Hjelp oss bli kjent med deg Registrer grillen på nexgrill.com Instruksjonshåndboken inneholder viktig informasjon som er nødvendig for riktig montering og sikker bruk av produktet. Les og følg alle advarsler og instruksjoner før montering og bruk av apparatet.
  • Page 72 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsinstruksjoner......Feilsøking............ 11-12 Gasskrok opp..........Begrenset garanti........Installatør siste sjekkliste......Pakkedeleliste..........109-111 Lekkasjetesting..........Eksplodert visning ........Driftsinstruksjoner........Deleliste............Lysinstruksjoner.......... Trinn for trinn..........114-131 Stell og vedlikehold........Keesung Manufacturing Co., Ltd ADD: No. 88 Yu Wo Tou Rd., Dong Chong, Pan Yu, Guang Zhou, Guang Dong, China Model 720-0905CA 1008-17...
  • Page 73 Sikkerhetsinstruksjoner FARE ADVARSEL Hvis det lukter gass: Ikke oppbevar eller bruk bensin eller Slå av gass til produktet. andre brennbare væsker eller damp Slukk alle åpne flammer. i nærheten av dette eller noe annet Åpne lokket. utstyr. Hvis lukten fortsetter, må du Ikke plasser gassflasken på...
  • Page 74 Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL FORSIKTIG: Vær obs på flammetilbakeslag Ikke prøv å lyse opp dette apparatet uten å lese "LYSINSTRUKSJONER"-delen av denne bruksanvisningen. FORSIKTIG: Edderkopper og små insekter spinner ganger spinner noen ganger nett eller lager reder i grillens brennerrør under transport og Grillinstallasjonskoder lagring.
  • Page 75 Sikkerhetsinstruksjoner • Gassen må slås av på forsyningssylinderen når det utendørs LP-gasstilførselsystem matlagingsgassapparatet ikke er i bruk. • LP-gasstanken må lagres utendørs i et godt ventilert område og utilgjengelig for barn. Frakoblede LP-gasstanker må ikke oppbevares i en bygning, garasje eller annet inngjerdet område.
  • Page 76 Sikkerhetsinstruksjone Bruk en dekket hånd når du åpner grillokket. ADVARSEL Aldri len deg over en åpen grill. Hold en sprayflaske med såpevann nær Når du tenner en brenner, må du være oppmerksom på gasstilførselsventilen og sjekk tilkoblinger før bruk. hva du gjør. Vær sikker på at du er klar over hvilken brenner du tenner, så...
  • Page 77 Gassnål - opp IKKE KOBLE TIL EN UREGULERT GASSFORSYNINGSLEDNING TIL APPARATET. BRUK REGULATOR/SLANGEFORBINDELSE SOM FØLGER MED. Dette er en flytende propankonfigurert grill. Ikke prøv å bruke en gassforsyning med mindre grillen har blitt konfigurert for naturgassbruk. Kontroller at alle brennerventiler er i av-posisjon. Totalt forbruk (per time) av denne grillen Kontroller ventiltilkoblinger, port og i rustfritt stål med alle brennere på...
  • Page 78 L.P.-sylinderen er 80 % full. Hvis du har spørsmål angående flammestabilitet, kan du sende e-post til vår kundeservice: FOR Å TESTE ServiceDK@nexgrill.com. Sørg for at kontrollventilene er i "AV" posisjon, og slå på gassforsyningen. Kontroller alle tilkoblinger fra L.P.-...
  • Page 79 Driftsinstruksjoner GENERELL BRUK AV GRILL OG STEKESPIDD MERK: Den varme grillen steker maten, og beholder saftene. Jo mer grundig grillen er forvarmet, desto Hver viktigste brenner er klassifisert til 13 500 BTU/T. raskere brunes kjøttet og grillmerkene blir mørkere. Hovedgrillbrennerne omfatter hele matlagingsområdet og er sideåpnet for å...
  • Page 80 Grillysinstruksjoner FOR Å TENNE SIDEBRENNEREN MED FYRSTIKK ADVARSLER Hold en opplyst forlenget fyrstikk nær Sett støvdekselet på sylinderventilens utløp når sidebrennerportene, drei kontrollknappen mot klokken til sylinderen ikke er i bruk. Installer kun type støvdeksel / HØY". Beveg hånden straks brenneren lyser. Drei på...
  • Page 81 Bruk aldri en tretannpirker som kan bryte av og tette porten. Merk at hvis insekter eller andre hindringer blokkerer flyten av gass gjennom brenneren må du sende e-post til vår kundeservice: ServiceDK@nexgrill.com. FETTSKUFFERENGJØRING Fettskuffen skal tømmes og tørkes ned med jevne mellomrom og vaskes med vaskemiddel og varmt vann.
  • Page 82 Feilsøking EDDERKOPP- OG INSEKTSADVARSEL Kontroller og rengjør brenner/venturirør for insekter og insektreder. Et tett rør kan føre til brann under grillen. Selv om et hindret brennerrør ikke er den eneste årsaken til "FLAMMETILBAKESLAG", er det den vanligste årsaken. For å redusere sjansen for "FLAMMETILBAKESLAG" må du rengjøre brennerrrør før du monterer grillen, og minst en gang i måneden på...
  • Page 83 Hvis du ønsker å oppnå resultat på noen forpliktelse under denne begrensede garantien, skal du skrive til: Nexgrill kundebehandling 14050 Laurelwood PI Chino, CA 91710 Alle forbrukerreturer, deleordre, generelle spørsmål og feilsøkingshjelp kan skaffes ved å sende e-post til vår kundeservice: ServiceDK@nexgrill.com, eller kontakt . +4562206336...
  • Page 84 OUTDOOR-GASGRILL MODELL NR 720-0905CA Hjälp oss lära kän na dig Registrera din grill på nexgrill.com Denna bruksanvisning innehåller viktig information som är nödvändig för korrekt montering och säker användning av produkten. Läs och följ alla varningar och anvisningar innan montering och använda av produkten.
  • Page 85 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar ........Felsökning ............ Inkoppling av gasolen ........Begränsad garanti ........Användarens installationschecklista... Förpackningens innehåll ......109-111 Läckagetest........... Explosionsritning ......... Driftinstruktioner ........... Lista över delar ..........Instruktioner för grilltändning Steg efter steg ..........……………………. 114-131 Tändningsinstruktioner......... Skötsel och underhåll........Keesung Manufacturing Co., Ltd ADD: No.
  • Page 86 Säkerhetsanvisningar FARA VARNING Om du känner lukten av gas: Förvara inte eller använd bensin Stäng av gastillförseln till eller andra brandfarliga vätskor eller produkten. ångor i närheten av denna eller Släck alla öppna lågor. någon annan produkt. Öppna locket. Placera inte gasflaskan på Om lukten består, håll dig borta bottenpanelen.
  • Page 87 Säkerhetsanvisningar VARNING lågor som vänder sig mot dig Försök inte tända denna produkt utan att läsa avsnittet ”TÄNDNINGSINSTRUKTIONER” i denna FÖRSIKTIGHET: Spindlar och små insekter kan ibland bruksanvisning. göra spindelväv eller bygga bo i grillens brännarrören under transport och Villkor för grillinstallation lagerhållning.
  • Page 88 Säkerhetsanvisningar • Gasen måste stängas av vid gasbehållaren när produkten för LP-gasförsörjningssystem utomhusmatlagning med gas inte används. • LP-gasbehållaren måste förvaras utomhus i ett väl ventilerat utrymme och oåtkomligt för barn. Bortkopplad LP- gasbehållaren får inte förvaras i en byggnad, garage eller andra stängda utrymmen.
  • Page 89 Säkerhetsanvisningar Använd en handske när du öppnar grillens lock. VARNING Luta dig aldrig över en öppen grill. Ha en sprayflaska med tvålvatten nära När du tänder brännaren, ägna stor uppmärksamhet åt vad gasförsörjningsventilen och kontrollera anslutningarna du gör. Försäkra dig att du vet vilken brännare du tänder, före varje användning.
  • Page 90 Inkoppling av gasen ANSLUT ALDRIG OREGLERAD GASFÖRSÖRJNINGSLEDNING TILL PRODUKTEN. ANVÄND REGULATOR/SLANGPAKET SOM MEDFÖLJER. Detta är en gasolgrill. Försök inte att använda naturgas såvida grillen inte har omkonfigureras för användning av naturgas. Den totala gasförbrukningen (per timme) av denna Kontrollera att alla brännarventiler är helt stängda. gasolgrill av rostfritt stål med alla brännare inställda till Kontrollera ventilanslutningar, portar och regulatorn.
  • Page 91 Om du har några frågor angående lågans stabilitet, Försäkra dig att styrventilerna är i läget ”OFF” vänligen skicka ett e-postmeddelande till vår kundtjänst: och slå på gastillförseln. ServiceDK@nexgrill.com. Kontrollera alla anslutningar från L.P.- gasregulator och försörjningsventilen upp till UTFÖR ALLTID EN LÄCKAGEKONTROLL EFTER ATT DU BYTT L.P.-BEHÅLLAREN...
  • Page 92 Driftinstruktioner ALLMÄN ANVÄNDNING AV GRILL OCH OBS: Den heta grillen grillar maten och håller i saften. ROTISSERI Ju mer noggrant grillen är förvärmd, desto snabbare brunsteks köttet och desto mörkare blir grillmärkena. Varje huvudbrännare är klassad till 13,500 BTU/tim. Grillens huvudbrännare omfattar hela LÄMNA INTE GRILLEN UTAN UPPSIKT MEDAN matlagningsområde och har robusta sidor för att MATLAGNING.
  • Page 93 Instruktioner för grilltändning TÄNDA SIDOBRÄNNAREN MED TÄNDSTICKOR FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Håll en tänd tändsticka nära sidobrännarens portar, vrid Placera dammskyddet på behållarens utloppsventil med vredet moturs till ” / HIGH”. Ta omedelbart när behållaren inte används. Använd endast den typ bort handen när brännaren tänds. Vrid med vredet till av dammskydd på...
  • Page 94 Observera att om insekter eller andra hinder blockerar gasflödet genom brännaren, ska du skicka ett e- postmeddelande till vår kundtjänst: Servicese@nexgrill.com. RENGÖRING AV FETTFACKET Fettfacket bör tömmas och torkas av regelbundet och rengöras med ett milt rengöringsmedel och varm...
  • Page 95 Felsökning VARNING FÖR SPINDLAR OCH INSEKTER Kontroll och rengöring av brännaren / venturirör från insekter och insektväv. Ett igensatt rör kan orsaka ett brand under grillen. Även om ett hindrat brännarrör inte är den enda orsaken till ”FLASH-BACK”, är det den vanligaste orsaken. För att minska risken för ”FLASH-BACK”...
  • Page 96 Om du utnyttja dina rättigheter som framgår av denna begränsade garanti, ska du skriva till: Nexgrill Customer Relations 14050 Laurelwood PI Chino, CA 91710 Alla kundreturer, beställning av delar, allmänna frågor och hjälp med felsökning kan fås genom att skicka ett e-postmeddelande till vår kundtjänst: Servicese@nexgrill.com, eller ring +4562206336...
  • Page 97 OUTDOOR-GASGRILL MODEL No 720-0905CA Ayúdanos a saber mássobre ti Registra tu barbacoa en nexgrill.com Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para poder montar este aparato de forma adecuada y utilizarlo con seguridad. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de proceder al montaje y uso del aparato.
  • Page 98 Índice de contenidos Instrucciones de seguridad ... . . Resolución de problemas ....11-12 Conexión del gas ..... Garantía limitada .
  • Page 99 Instrucciones de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA Si huele a gas: No guarde ni utilice gasolina ni Cierre el gas del aparato. otros líquidos o vapores inflamables Apague cualquier fuego que esté cerca de este aparato ni de ningún abierto. otro electrodoméstico. Abra la tapa.
  • Page 100 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN: Cuidado con el retroceso No intente encender este aparato sin antes leer la sección «INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO» de este PRECAUCIÓN: Las arañas y otros insectos pequeños en manual. ocasiones forman telarañas o construyen nidos en Códigos de Instalación de la Barbacoa los conductos de los quemadores de la barbacoa Consulte los códigos locales de construcción para utilizar...
  • Page 101 Instrucciones de seguridad continuación • El gas de la bombona de suministro debe apagarse cuando Sistema de suministro de gas licuado no se esté utilizando el aparato de cocina a gas. • La bombona de gas debe guardarse en el exterior, en una zona con buena ventilación y fuera del alcance de los niños.
  • Page 102 Instrucciones de seguridad Cúbrase la mano par abrir la cubierta de la barbacoa. ADVERTENCIA Nunca se incline sobre la barbacoa abierta. Tenga a mano un pulverizador con agua jabonosa cerca de Cuando encienda un quemador, preste mucha atención a la válvula de suministro del gas y compruebe las conexiones lo que está...
  • Page 103 Conexión del gas NUNCA CONECTE AL APARATO UNA CONEXIÓN DE GAS NO REGLAMENTARIA. UTILICE EL REGULADOR/LATIGUILLO INCLUIDO. Esta barbacoa está configurada para ser utilizada con propano líquido. No intente utilizar un suministro de gas natural a menos que la barbacoa haya sido reconfigurada para ser utilizada con gas natural.Consumo total de gas (por hora) de esta Asegúrese de que todas las válvulas de los barbacoa de gas de acero inoxidable con todos los...
  • Page 104 Asegúrese de que las válvulas de control están en nuestro servicio de atención al cliente: la posición de «APAGADO» y encienda el ServiceDK@nexgrill.com. suministro de gas. Verifique todas las conexiones del regulador de gas COMPRUEBE SIEMPRE LAS FUGAS DESPUÉS DE licuado y la válvula de suministro hasta e...
  • Page 105 Instrucciones de funcionamiento USO GENERAL DE LA BARBACOA Y EL ASADOR NOTA: La barbacoa caliente sella los alimentos, guardando los jugos. Cuanto más cuidadosamente se Cada quemador principal tiene un índice de 13 500 BTU/h. precaliente la barbacoa, más rápido se dorará la carne Los quemadores principales de la barbacoa comprenden y más oscuro será...
  • Page 106 Instrucciones de encendido de la barbacoa PARA ENCENDER CON CERILLAS EL QUEMADOR PRECAUCIONES LATERAL Coloque el guardapolvo en la salida de la válvula de la Sostenga una cerilla encendida extendida cerca de las bombona cuando no esté siendo utilizada. En la salida entradas de los quemadores laterales, gire el mando de de la válvula la bombona solo debe colocar el tipo de control en el sentido contrario de las agujas del reloj,...
  • Page 107 ServiceDK@nexgrill.com. LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE GRASA LIMPIEZA DEL QUEMADOR La bandeja de grasa tiene que vaciarse y limpiarse periódicamente, y lavarse con una solución de detergente...
  • Page 108 Resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Compruebe y limpie los conductos de los quemadores/venturi en busca de insectos y nidos de insectos. Si se atasca un conducto esto puede provocar un fuego en la barbacoa. No obstante, aunque una obstrucción en el conducto del quemador no sea la única causa del «RETROCESO», se trata de la más común. Para reducir las posibilidades de aparición de un «RETROCESO», debe limpiar los conductos de los quemadores antes de montar su barbacoa, y al menos una vez al mes a finales de verano o a principios de otoño, cuando las arañas están más activas.
  • Page 109 14050 Laurelwood PI Chino, CA 91710 Todas las devoluciones, pedidos de piezas, preguntas en general y ayuda para resolver problemas se pueden solucionar enviando un correo electrónico a nuestro departamento de servicio al cliente: ServiceDK@nexgrill.com, o llame al . +4562206336...
  • Page 110 Package parts List...
  • Page 111 Package parts List...
  • Page 112 Package parts List...
  • Page 113 Parts Diagram...
  • Page 114 Parts List Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage (year) (year) Main lid Grease cup Infrared PLUS™ Heat Plate A Main lid screw Infrared PLUS™ Heat Plate B Temperature gauge housing Temperature gauge Cooking grid A Logo Cooking grid B Main lid handle Side burner cooking grid Side shelf, left...
  • Page 115 Tools Needed Some parts come with Screws pre- installed. Loosen and tighten for final assembly. Hardware package list Truss Head Screw Truss Head Screw Flat Head Screw Flat Washer 5/32" 1/4-20 x 5/8 " 5/32-32x 3/8 " 5/32-32x 3/8 " A x35 C x12...
  • Page 116 Assembly Instructions...

This manual is also suitable for:

720-0905ca