McCulloch Minimac 14, Minimac 16 User Manual

McCulloch Minimac 14, Minimac 16 User Manual

Electric chain saws
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

E
lectric
Tronçonneuses Electriques
Sierras Electricas de Cadena
MiniMac 14
MiniMac 16
Beware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety, please read
and follow the safety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw. Improper use
can cause serious injury.
Attention aux rebonds. Tenez toujours la tronçonneuse fermement et des deux mains. Pour votre propre
sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre toutes les mesures de précautions indiquées
avant de vous servir de la tronçonneuse. Utilisé incorrectment, cet outil peut causer des dommages
matériels et/ou coproels graves.
Cuídese de la Reacción. Siempre sostenga la sierra de cadena firmemente con ambas manos cuand la
esté usando. Por su propia seguridad, por favor lea y siga las precauciones de seguridad en este manual
antes de intentar operar su sierra de cadena. Un uso impropio puede causar lesiones serias.
C
hain
WARNING • PLEASE READ
AVERTISSEMENT • LIRE ATTENTIVEMENT
ADVERTENCIA • FAVOR DE LEER
S
aws
MODELS
Modèles
Modelos
MiniMac 14
MiniMac 16
PN 212007-00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for McCulloch Minimac 14, Minimac 16

  • Page 1 lectric Tronçonneuses Electriques Sierras Electricas de Cadena MiniMac 14 MiniMac 16 Beware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety, please read and follow the safety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw. Improper use can cause serious injury.
  • Page 2: Table Of Contents

    Quick Start ..........6 Thank you for purchasing a McCulloch chain saw. With proper operation and maintenance, it will provide you with years of service.
  • Page 3: Safety Precautions

    18. REPLACEMENT PARTS - When servicing use only identical replace- ment parts. Bars and chains specified by McCulloch must be used to achieve kickback protection in accordance with CSA Z62.3.
  • Page 4: General Identification

    General Identification Introduction This unit is designed for occasional homeowner use and should not be used for commercial purposes or subjected to heavy continuous use. Your new chain saw can be used for a variety of projects such as cutting firewood, making fence posts, felling small trees, limbing, pruning at ground level, and light carpentry.
  • Page 5: Extension Cords

    We recommend using McCulloch Chain, Bar and Sprocket Oil, which con- tains additives to reduce friction wear and reduce resin residue formations. If McCulloch Chain, Bar and Sprocket Oil is not available, use SAE 30 non- additive motor oil above 40˚F (5˚C) and SAE 10 non-additive motor oil at lower temperatures.
  • Page 6: Quick Start

    1. PLEASE READ ALL WARNINGS. 2. Make sure oil reservoir is full. Ensure the extension cord is of the proper size and type for your saw. Make sure the extension cord does not come in contact with the guide bar and saw chain. To Start Saw 3.
  • Page 7 Felling Cut: Toll Free Hot Line: 1-800-521-8559...
  • Page 8: Maintenance

    CHAIN STRETCH. This is normal. When it is no longer possible to obtain correct chain tension adjustment, a link will have to be removed to shorten the chain. See your McCulloch Authorized Service Center, listed under “SAWS” in your Telephone Directory Yellow Pages, to have this repair performed.
  • Page 9 Démarrage rapide ......... 13 Nous vous remercions d’avoir acheté une tronçonneuse McCulloch. Si elle est bien utilisée et bien entretenue, cette tronçonneuse offrira de nom-...
  • Page 10 18. REMPLACEMENT DES PIÈCES - Ne remplacer les pièces de cette tronçonneuse que par des pièces de rechange identiques. Les guide- chaîne et les chaînes spécifiés par McCulloch doivent être utilisés pour assurer une protection adéquate contre les effets de rebond con- formément avec CSA Z62.3.
  • Page 11: Introduction

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Identification générale Introduction Cette tronçonneuse est conçue pour une utilisation occasionnelle par le proprié- taire d’une habitation et elle ne doit jamais être utilisée à des fins commerciales ni soumise à une utilisation continue intensive. Cette tronçonneuse neuve peut être utilisée pour une variété de projets, comme la coupe de bois de chauffage, de poteaux de clôture, l’abattage de petits arbres, l’ébranchage, l’élagage au niveau du sol et les petits travaux de charp- ente.
  • Page 12 (au couple de 70 lb-po). Plein du réservoir d’huile À l’aide d’un entonnoir, faire le plein du réservoir avec de l’huile McCulloch pour chaîne, guide-chaîne et pignon. Essuyer l’huile renversée. S’assurer qu’aucune saleté ne pénètre dans le réservoir d’huile.
  • Page 13: Démarrage Rapide

    1. LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS.. 2. S’assurer que le réservoir d’huile est plein. S’assurer que le cordon prolongateur est de calibre et de type adéquats pour la tronçonneuse. S’assurer que le cordon prolongateur ne vient pas en contact avec le guide-chaîne ni la chaîne. Pour démarrer la tronçonneuse 3.
  • Page 14: Entretien

    Avant de procéder à la coupe finale, toujours revérifier la zone pour s’assurer que personne et qu’aucun animal ne se tiennent à proximité, et qu’il n’y a pas d’obstacles. Trait d’abattage : 1. Utiliser des coins (G) en bois ou en plastique pour que le guide-chaîne ou la chaîne (H) ne se coince pas dans le trait.
  • Page 15: Pièces De Rechange Pour La Tronçonneuse

    Pour cette opération, s’adresser à un Centre de réparation agréé McCulloch que l’on pourra trouver sous la rubrique «CHAÎNES» des pages jaunes de l’annuaire téléphonique. Ne jamais enlever plus de 3 maillons d’une chaîne, car ceci risque d’en- dommager le pignon.
  • Page 16: Español

    Encendido Rápido ......... 20 Gracias por comprar una Sierra de Cadena McCulloch. Con una operación y mantenimiento adecuado, ésta le proporcionará...
  • Page 17 No intente hacer cualquier reparación en los interruptores eléc- tricos. Lleve su sierra a un Centro de Servicio Autorizado McCulloch. 27. NO OPERE SU SIERRA DE CADENA cerca o alrededor de liquidos o gases flamables, aunque se encuentre en ambientes cerrados o al aire libre.
  • Page 18: Herramientas Para El Ensamblado

    Identificación General Introducción Esta unidad ha sido diseñada para uso casero ocasional y no deberá ser usada con propósitos comerciales sujetos a un uso de trabajo pesado continuo. Su sierra de cadena nueva puede ser utilizada para una variedad de proyectos tales como cortar leña para chimeneas, hacer cercas de madera, talar arboles pequeños, desramado, y carpinteria ligera.
  • Page 19 12-15 minutos de corte. Nosotros recomendamos utilizar aceite para barras y coronas dentadas McCulloch, el cual contiene aditivos que reducen el desgaste por fricción y la formación de residuos de resina. Si el aceite para cadenas, barras o coronas dentadas Mcculloch no se encuentra disponible, utilice aceite para motor no aditivo SAE 30 en tem- pératuras mayores de 40º...
  • Page 20 1. LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS 2. Asegúrese que el depósito de aceite esté lleno. Veifique que el cable de extwnsión sea del tipo y del tamaño adecuado para su sierra. Asegúrese que el cable no haga contacto con la barra guía ni la cadena de la sierra.
  • Page 21 Instrucciones de CorteTalando un árbol Antes de realizar el corte final, siempre revise el área de espectadores, animales u obstáculos. Corte de Talado: Utilize cuñas de madera o plástico (G) para prevenir el doblamiento de la barra o cadena (H) en el corte. Las cuñas también controlan la caída como se muestra en la figura de abajo.
  • Page 22: Mantenimiento De La Cadena

    DE LA CADENA. Esto es normal. Cuando ya no sea posible obtener el ajuste de tensión correcto, un eslabón tendrá que ser removido para acortar la cadena. Vea a su Centro de Servicio Autorizado McCulloch, enlistado en “SIERRAS” en las Páginas Amarillas de su Directorio Telefónico, para realizar esta reparación.
  • Page 23 Partes de Reemplazo Por razones de seguridad y funcionamiento, utilice sólo accesorios y partes de Mini-Mac 16 reemplazo McCulloch. No existen otros componentes de reemplazo que 325492 logren tal protección contra la reacción según la CSA Z62.3. Barra de baja reacción de 16”...
  • Page 24 Service à la clientèle en composant le 1-800-521-8559. Para problemas o preguntas, NO regrese este producto a la tirnda. Contacte a su Agente de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-521-8559. 800-521-8559 ©1999 McCulloch • Printed in China • Imprimé aux China • Impreso en China...

Table of Contents