Makita DFL083F Instruction Manual

Makita DFL083F Instruction Manual

Cordless angle screwdriver
Hide thumbs Also See for DFL083F:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Angle Screwdriver
ZHCN
充电式角向起子机
Obeng Sudut Listrik Tanpa
ID
Kabel
Máy Vặn Vít Góc Cầm Tay
VI
Hoạt Động Bằng Pin
TH
ไขควงหั ว โค้ ง ไร้ ส าย
DFL083F
DFL125F
DFL204F
DFL302F
DFL403F
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
4
13
22
32
41

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DFL083F

  • Page 1 Obeng Sudut Listrik Tanpa PETUNJUK PENGGUNAAN Kabel Máy Vặn Vít Góc Cầm Tay TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Hoạt Động Bằng Pin ไขควงหั ว โค้ ง ไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DFL083F DFL125F DFL204F DFL302F DFL403F...
  • Page 2 Fig.1 70%-100% 50%-70% 35%-50% 20%-35% Fig.4 0%-20% Fig.2 Fig.5 Fig.3 Fig.6...
  • Page 3 Fig.7 Fig.11 Fig.12 Fig.8 Fig.13 Fig.9 Fig.10...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DFL083F DFL125F DFL204F DFL302F DFL403F Fastening Hard joint 2 - 8 N•m 5 - 12 N•m 8 - 20 N•m 16 - 30 N•m 25 - 40 N•m torque Soft joint 2 - 8 N•m 5 - 12 N•m...
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    Personal safety SAFETY WARNINGS Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or General power tool safety warnings under the influence of drugs, alcohol or med- ication.
  • Page 6: Cordless Screwdriver Safety Warnings

    Power tool use and care Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries Do not force the power tool. Use the correct may exhibit unpredictable behaviour resulting in power tool for your application. The correct fire, explosion or risk of injury.
  • Page 7: Functional Description

    Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will tainer with other metal objects such as also void the Makita warranty for the Makita tool and nails, coins, etc. charger. Do not expose battery cartridge to water or rain.
  • Page 8: Overload Protection

    Overheat protection To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip When the tool/battery is overheated, the tool stops it into place. Insert it all the way until it locks in place automatically.
  • Page 9 Motor failure detection Motor failure has been Flickers in red and green A series of short beeps Ask your local Makita detected. At this time, alternatively. Service Center for repair. tool does not work. Maintenance alarm A maintenance time has Flickers in yellow.
  • Page 10: Installing Hook

    ► Fig.11: 1. USB cable 2. USB cover 3. USB port NOTICE: Make sure that the USB cover closed when fastening. NOTE: Use the makita genuine USB cable to con- nect your computer to the tool. Refer to the section “SPECIFICATIONS”. NOTE: For the application software, please contact Makita sales representative.
  • Page 11: Operation

    Use the tool within the limits of fastening capacity. If you use the tool beyond the limits, the clutch does not work. 1. Range of fastening capacity 2. Rotation angle And the tool cannot deliver enough fastening torque. 3. Torque For model DFL083F For model DFL302F 360° 300° 360°...
  • Page 12: Maintenance

    Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION:...
  • Page 13 中文简体 (原本) 规格 DFL083F DFL125F DFL204F DFL302F DFL403F 型号: 2 - 8 N·m 5 - 12 N·m 8 - 20 N·m 16 - 30 N·m 25 - 40 N·m 紧固 硬质紧固点 转矩 2 - 8 N·m 5 - 12 N·m 8 - 20 N·m 16 - 30 N·m 25 - 40 N·m...
  • Page 14 电气安全 符号 1. 电动工具插头必须与插座相配。绝不能 以下显示本设备可能会使用的符号。在使用 以任何方式改装插头。需接地的电动工 工具之前,请务必理解其含义。 具不能使用任何转换插头。未经改装的 插头和相配的插座将降低电击风险。 阅读使用说明书。 2. 避免人体接触接地表面,如管道、散热 片和冰箱。如果你身体接触接地表面会 仅限于欧盟国家 Ni-MH 增加电击风险。 Li-ion 由于本设备中包含有害成分, 3. 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境 因此废弃的电气和电子设备、 中。水进入电动工具将增加电击风险。 蓄电池和普通电池可能会对环 4. 不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉 境和人体健康产生负面影响。 动电动工具或拔出其插头。使软线远离 请勿将电气和电子工具或电池 热源、油、锐边或运动部件。受损或缠 与家庭普通废弃物放在一起处 绕的软线会增加电击风险。 置! 5. 当在户外使用电动工具时,使用适合户 根据欧洲关于废弃电气电子设 外使用的延长线。适合户外使用的电线 备、蓄电池和普通电池、废弃 将降低电击风险。 的蓄电池和普通电池的指令及 6. 如果无法避免在潮湿环境中操作电动工 其国家层面的修订法案,废弃...
  • Page 15 7. 按照使用说明书,并考虑作业条件和要 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而 掉以轻心,忽视工具的安全准则。某个粗 进行的作业来选择电动工具、附件和工 心的动作可能在瞬间导致严重的伤害。 具的刀头等。将电动工具用于那些与其 用途不符的操作可能会导致危险情况。 使用电动工具时请始终佩带护目镜以免伤 害眼睛。 护目镜须符合美国ANSI Z87.1、 8. 保持手柄和握持表面干燥、清洁,不得 欧洲EN 166或者澳大利亚/新西兰的AS/ 沾有油脂。在意外的情况下,湿滑的手 NZS 1336的规定。 在澳大利亚/新西兰, 柄不能保证握持的安全和对工具的控制。 法律要求佩带面罩保护脸部。 9. 使用本工具时,请勿佩戴可能会缠结的 布质工作手套。布质工作手套卷入移动 部件可能会造成人身伤害。 电池式工具使用和注意事项 1. 仅使用生产者规定的充电器充电。将适 用于某种电池包的充电器用到其他电池 包时可能会发生着火危险。 2. 仅使用配有专用电池包的电动工具。使用 其他电池包可能会产生伤害和着火危险。 3. 当电池包不用时,将它远离其他金属物 体,例如回形针、硬币、钥匙、钉子、 螺钉或其他小金属物体,以防电池包一 雇主有责任监督工具操作者和其他近工 端与另一端连接。电池组端部短路可能 作区域人员佩带合适的安全防护设备。...
  • Page 16 方面的专业人士。同时,请遵守可能更 4. 手应远离旋转的部件。 为详尽的国家法规。 请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信 5. 操作之后,请勿立刻触摸起子头或工件, 息,并牢固封装电池,使电池在包装内 因为它们可能会非常烫而导致烫伤皮肤。 不可动。 6. 请务必用虎钳或类似夹紧装置固定工件。 11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并 7. 请确保不存在电缆、水管、煤气管道等, 在安全地带进行处理。关于如何处理废 如果其因使用本工具而受损,可能会引起 弃的电池,请遵循当地法规。 危险。 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 请保留此说明书。 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 警告: 请勿为图方便或因对产品足够熟 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 悉(由于重复使用而获得的经验)而不严格 具内取出。 遵循相关产品安全规则。 14. 使用工具期间以及使用工具之后,电池组 使用不当或不遵循使用说明书中的安全规则 温度可能较高易引起灼伤或低温烫伤。处 会导致严重的人身伤害。 理高温电池组时请小心操作。 15. 在使用工具后请勿立即触碰工具的端子,...
  • Page 17 保持电池最大使用寿命的提示 充电时 在电池组电量完全耗尽前及时充电。发 充电开始时,第一个(最左侧的)指示灯开 现工具电量低时,请停止工具操作,并 始闪烁。然后,其他指示灯会逐个随着充电 给电池组充电。 进度点亮,显示电池电量。 请勿对已充满电的电池组重新充电。过 注: 如果充电时指示灯未点亮或闪烁,则电 度充电将缩短电池的使用寿命。 池可能故障。此时,请联系当地的维修中心 请在10 °C - 40 °C(50 °F - 104 °F)的 寻求帮助。 室温条件下给电池组充电。请在灼热的 电池组冷却后再充电。 使用时 不使用电池组时,请将其从工具或充电 工具电源开启时, 指示灯会亮起以显示电池的 器上拆除。 剩余电量。 工具电源关闭时, 大约5秒钟后指示 如果电池组长时间(超过六个月)未使 灯熄灭。 用,请给其充电。 在工具电源关闭的情况下按查看按钮时,指 示灯会点亮约5秒钟以显示电池电量。 橙色灯闪烁时,由于电池的剩余电量低工具 功能描述 会停止(自动停机装置)。此时,请给电池...
  • Page 18 反转开关的操作 点亮前灯 ► 图片4: 1. 反转切换柄 ► 图片5: 1. 照明灯 小心: 小心: 操作前请务必确认工具的旋转方 请勿直视灯光或光源。 向。 扣动开关扳机点亮照明灯。 在扣动开关扳机 小心: 只有当工具完全停止转动后方可 期间此灯保持常亮。 松开开关扳机约10秒后, 使用反转开关。如果在工具停止之前改变旋 灯将熄灭。 转方向,可能会损坏工具。 注: 请使用干布擦拭灯头灰。注意不要刮 小心: 不使用工具时,请务必将反转切 花灯头,否则会降低亮度。 换柄置于空档位置。 本工具设有反转开关,可改变旋转方向。自A 侧按压反转切换柄可进行顺时针方向旋转; 自B侧按压则进行逆时针方向旋转。 反转切换柄处于空档位置时,开关扳机无法 扣动。 LED指示灯/蜂鸣器 ► 图片6: 1. LED指示灯 工具上的LED指示灯/蜂鸣器会显示以下功能。...
  • Page 19 手动旋转工具前部的环,使得环下方的 缆将电脑连接至工具。 孔可见。 ► 图片11: 1. USB电缆 2. USB盖 ► 图片8: 1. 环 3. USB端口 将电池组安装到位。扣动开关扳机然后 注意: 将其释放,以使调节环旋转和孔可见。然后 紧固时务必确保USB盖已闭合。 拆下电池组。 注: 使用Makita(牧田)原装USB电缆将 ► 图片9: 1. 调节环 2. 调节把手的孔 电脑连接至工具。请参阅“规格”章节。 使用选购的调节把手调节紧固转矩。将调 注: 关于应用软件,请联系Makita(牧田) 节把手的销插入工具前部的孔中。然后,顺 销售代表。 时针转动调节把手以设定更大的紧固转矩, 逆时针转动以设定更小的紧固转矩。 将黄线和紧固转矩刻度上您所需的数字 对齐。 ► 图片10: 1. 调节把手 2. 调节把手的孔...
  • Page 20 紧固能力限值 装配 使用工具时请勿超过其紧固能力限值。如果 小心: 对工具进行任何装配操作前,请 超过工具的紧固能力限值,则离合器停止工 务必关闭工具电源,并取出电池组。 作。工具无法提供足够的紧固转矩。 DFL083F型 正确选择套筒 视实际应用而定,某些型号会使用不同类型 360° 的套筒。请根据您的实际应用,选择并安装 正确的套筒。 300° 240° 安装或拆卸套筒 180° ► 图片12: 1. 套筒 2. 孔 3. 销钉 120° 60° 要安装套筒时, 用一只手将其按在工具的方形 30° 传动螺杆上, 用另一只手下压方形传动螺杆上的 销, 直至其锁定到位。 要拆卸套筒时, 只需在下 N•m 压方形传动螺杆上的销的同时将其拉出即可。 1. 紧固能力范围 2. 扭转角度 3. 转矩...
  • Page 21 DFL302F型 选购附件 小心: 这些附件或装置专用于本说明书 360° 所列的Makita(牧田)工具。如使用其他厂 300° 牌附件或装置,可能导致人身伤害。仅可将 240° 附件或装置用于规定目的。 180° 120° 如您需要了解更多关于这些选购附件的信息, 60° 请咨询当地的Makita(牧田)维修服务中心。 30° • Makita(牧田)原装电池和充电器 N•m • 防反弹装置 • 保护装置(黄色、蓝色、红色、无色) 1. 紧固能力范围 2. 扭转角度 3. 转矩 • 调节把手 • 主轴 DFL403F型 • USB电缆 • 挂钩 360° 注: 本列表中的一些部件可能作为标准配...
  • Page 22 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DFL083F DFL125F DFL204F DFL302F DFL403F Torsi Sambungan kuat 2 - 8 N•m 5 - 12 N•m 8 - 20 N•m 16 - 30 N•m 25 - 40 N•m pengencangan Sambungan ringan 2 - 8 N•m 5 - 12 N•m...
  • Page 23: Peringatan Keselamatan

    Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus KESELAMATAN (residual current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. Mesin listrik dapat menghasilkan medan Peringatan keselamatan umum magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi mesin listrik pengguna.
  • Page 24 Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
  • Page 25 Patuhi peraturan setempat yang berkaitan dengan pembuangan baterai. Petunjuk keselamatan penting untuk 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada kartrid baterai produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau Sebelum menggunakan kartrid baterai, kebocoran elektrolit.
  • Page 26 PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. PERHATIAN: Jangan memasang kartrid Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai secara paksa. Jika kartrid tidak bergeser baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan dengan mudah, berarti tidak dimasukkan dengan baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan benar.
  • Page 27 Sistem perlindungan mesin / baterai Menyalakan lampu depan ► Gbr.5: 1. Lampu Mesin ini dilengkapi dengan sistem perlindungan mesin/ baterai. Sistem ini memutus daya ke motor secara PERHATIAN: Jangan melihat lampu atau otomatis untuk memperpanjang umur pakai mesin sumber cahaya secara langsung. dan baterai.
  • Page 28 Deteksi kerusakan motor Kerusakan motor telah Berpendar warna Serangkaian bunyi alarm Mintalah kepada Pusat terdeteksi. Pada kondisi merah dan hijau secara pendek Layanan Makita terdekat ini, mesin tidak akan bergantian. untuk memperbaikinya. bekerja. Alarm perawatan Waktu perawatan telah Berkedip kuning.
  • Page 29 Jika Anda menggunakan mesin saat dikencangkan. melebihi batas, kopling tidak berfungsi. Dan mesin tidak bisa menghasilkan torsi pengencangan yang cukup. CATATAN: Gunakan kabel USB asli Makita untuk menghubungkan komputer Anda ke mesin. Lihat bagian “SPESIFIKASI”. CATATAN: Untuk perangkat lunak aplikasi, silakan hubungi perwakilan penjualan Makita.
  • Page 30 Untuk model DFL083F Untuk model DFL302F 360° 360° 300° 300° 240° 240° 180° 180° 120° 120° 60° 60° 30° 30° N•m N•m 1. Rentang kapasitas pengencangan 2. Sudut 1. Rentang kapasitas pengencangan 2. Sudut perputaran 3. Torsi perputaran 3. Torsi...
  • Page 31: Aksesori Pilihan

    Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan...
  • Page 32: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DFL083F DFL125F DFL204F DFL302F DFL403F Lực vặn xiết Khớp cứng 2 - 8 N•m 5 - 12 N•m 8 - 20 N•m 16 - 30 N•m 25 - 40 N•m Khớp mềm 2 - 8 N•m 5 - 12 N•m...
  • Page 33 Lưu giữ tất cả cảnh báo và Sử dụng thiết bị bảo hộ cá nhân. Luôn đeo thiết bị bảo vệ mắt. Các thiết bị bảo hộ như mặt hướng dẫn để tham khảo sau nạ chống bụi, giày an toàn chống trượt, mũ bảo này. hộ hay thiết bị bảo vệ thính giác được sử dụng trong các điều kiện thích hợp sẽ giúp giảm thương Thuật ngữ “dụng cụ máy” trong các cảnh báo đề cập tích cá nhân. đến dụng cụ máy (có dây) được vận hành bằng nguồn Tránh vô tình khởi động dụng cụ máy. Đảm điện chính hoặc dụng cụ máy (không dây) được vận bảo công tắc ở...
  • Page 34 Sử dụng và bảo quản dụng cụ máy Trong điều kiện sử dụng quá mức, pin có thể bị chảy nước; hãy tránh tiếp xúc. Nếu vô tình Không dùng lực đối với dụng cụ máy. Sử dụng tiếp xúc với pin bị chảy nước, hãy rửa sạch đúng dụng cụ...
  • Page 35 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thuộc với sản phẩm (có được do sử dụng nhiều thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất lần) mà không tuân thủ nghiêm ngặt các quy định điện phân.
  • Page 36 Khi sử dụng MÔ TẢ CHỨC NĂNG Khi bật dụng cụ lên, các đèn sẽ sáng để báo hiệu dung lượng pin còn lại. Khi tắt dụng cụ, đèn sẽ tắt sau THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã tắt khoảng 5 giây. dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện Khi nhấn nút kiểm tra với công cụ đã tắt, các đèn chỉ việc điều chỉnh hoặc kiểm tra chức năng trên báo bật trong khoảng 5 giây để hiển thị dung lượng pin. dụng cụ.
  • Page 37 Bảo vệ quá nhiệt Bộ điều khiển của dụng Màu đỏ nhấp nháy Một loạt tiếng bíp ngắn Tháo hộp pin ngay cụ nóng lên bất thường nhanh. lập tức và làm nguội và dụng cụ dừng hoạt dụng cụ. động. Phát hiện lỗi động cơ Lỗi động cơ đã được Màu đỏ và màu xanh lá Một loạt tiếng bíp ngắn Liên hệ Trung Tâm Dịch phát hiện. Tại thời điểm luân phiên nhấp nháy. vụ Makita ở địa phương này, dụng cụ không hoạt bạn ở để yêu cầu sửa động. chữa. Chuông báo bảo trì Thời gian bảo trì đã đến Màu vàng nhấp nháy. – Cài đặt lại chuông báo hạn theo như cài đặt bằng phần mềm ứng của bạn ứng với số ốc dụng. vít đã lắp. 37 TIẾNG VIỆT...
  • Page 38 Điều chỉnh tốc độ không tải và góc xoay v.v... VẬN HÀNH Bạn có thể điều chỉnh tốc độ không tải, số vòng, v.v... của dụng cụ bằng máy tính của bạn. Cài đặt phần mềm Giữ chặt dụng cụ và đặt mũi đầu tuýp lên trên bu-lông ứng dụng trong máy tính của bạn và kết nối với dụng cụ hoặc đai ốc. Sau đó bật dụng cụ lên. Khi bộ ly hợp vừa bằng cáp USB. ngắt, động cơ sẽ dừng ngay lập tức. Sau đó nhả cần ► Hình11: 1. Cáp USB 2. Nắp bảo vệ USB 3. Cổng khởi động công tắc. LƯU Ý: Giữ dụng cụ với đầu quay vuông chĩa thẳng về phía bu-lông hoặc đai ốc, nếu không bu-lông hoặc CHÚ Ý: Hãy đảm bảo nắp bảo vệ USB đóng khi gắn đai ốc sẽ bị hư hỏng. vặn vít. LƯU Ý: Sử dụng cáp USB chính hãng của makita để kết nối máy tính của bạn với dụng cụ. Tham khảo phần “THÔNG SỐ KỸ THUẬT”. LƯU Ý: Để có phần mềm ứng dụng, hãy liên hệ với đại diện bán hàng của Makita. 38 TIẾNG VIỆT...
  • Page 39 Đối với kiểu máy DFL302F Các giới hạn về khả năng vặn xiết Sử dụng công cụ trong các giới hạn khả năng vặn xoay cho phép. Nếu bạn sử dụng dụng cụ ngoài các giới hạn 360° đó, bộ ly hợp sẽ không hoạt động. Và dụng cụ không có 300° đủ lực vặn xiết cần thiết. 240° Đối với kiểu máy DFL083F 180° 120° 60° 360° 30° 300° N•m 240° 180° 1. Phạm vi khả năng vặn xiết 2. Góc xoay 3. Lực xoay 120° 60° Đối với kiểu máy DFL403F 30°...
  • Page 40 PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn.
  • Page 41 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DFL083F DFL125F DFL204F DFL302F DFL403F แรงบ ิ ด ข ั น แน ่ น ข ้ อ ต ่ อ แข ็ ง...
  • Page 42 เก็ บ รั ก ษาค� า เตื อ นและค� า แนะน� า ทั ้ ง หมดไว้ สั ญ ลั ก ษณ์ เป็ น ข้ อ มู ล อ้ า งอิ ง ในอนาคต ต่ อ ไปนี ้ ค ื อ สั ญ ลั ก ษณ์ ท ี ่ อ าจใช้ ส � า หรั บ อุ ป กรณ์ โปรดศึ ก ษา ค�...
  • Page 43 7. เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อาจสร้ า งสนามแม่ เ หล็ ก (EMF) ที ่ ไ ม่ 9. สวมใส่ แ ว่ น ครอบตานิ ร ภั ย เพื ่ อ ปกป้ อ งดวงตาของคุ ณ เป็ น อั น ตรายต่ อ ผู ้ ใ ช้ อย่ า งไรก็ ต าม ผู ้ ใ ช้ ท ี ่ ใ ส่ เ ครื ่ อ ง จากการบาดเจ็...
  • Page 44 5. บ� า รุ ง รั ก ษาเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า และอุ ป กรณ์ เ สริ ม ตรวจ 5. ห้ า มใช้ ช ุ ด แบตเตอรี ่ ห รื อ เครื ่ อ งมื อ ที ่ ช � า รุ ด หรื อ มี ก าร สอบการประกอบที...
  • Page 45 แบตเตอรี ่ (2) แบตเตอรี ่ และ (3) ตั ว ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ใ ช้ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น...
  • Page 46 เคล็ ด ลั บ ในการรั ก ษาอายุ ก ารใช้ ง านของ ข้ อ ควรระวั ง : ให้ ด ั น ตลั บ แบตเตอรี ่ เ ข้ า จนสุ ด จนไม่ เ ห็ น ซี ล สี แ ดงอี ก ไม่ เ ช่ น นั ้ น ตลั บ แบตเตอรี ่ อ าจหลุ ด ออกจาก แบตเตอรี...
  • Page 47 ระบบป้ อ งกั น เครื ่ อ งมื อ /แบตเตอรี ่ การใช้ ง านสวิ ต ช์ เ ปลี ่ ย นทิ ศ ทาง หมายเลข 4: 1. ก้ า นสวิ ต ช์ เ ปลี ่ ย นทิ ศ ทาง ► เครื ่ อ งมื อ มี ร ะบบป้ อ งกั น เครื ่ อ งมื อ /แบตเตอรี ่ ระบบนี ้ จ ะตั ด ไฟที...
  • Page 48 ไฟ LED/เสี ย งเตื อ น หมายเลข 6: 1. ไฟ LED ► ไฟ LED/เสี ย งเตื อ นของเครื ่ อ งมื อ จะแสดงฟั ง ก์ ช ั น การท� า งานต่ อ ไปนี ้ ฟ ั ง ก ์ ช ั น การท � า งาน สถานะของเคร...
  • Page 49 5. ใช้ ด ้ า มปรั บ ซึ ่ ง เป็ น อุ ป กรณ์ เ สริ ม เพื ่ อ ปรั บ แรงบิ ด ขั น หมายเหตุ : ใช้ ส าย USB ของแท้ จ าก Makita เพื ่ อ เชื ่ อ ม...
  • Page 50 เครื ่ อ งมื อ จะไม่ ส ามารถขั น แน่ น ด้ ว ยแรงบิ ด ที ่ ต ้ อ งการได้ เครื ่ อ งมื อ ส� า หรั บ รุ ่ น DFL083F การเลื อ กหั ว บ็ อ กซ์ ท ี ่ เ หมาะสม...
  • Page 51 ขอแนะน� า ให้ ใ ช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ 240° อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ 180°...
  • Page 52 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885627A372 EN, ZHCN, ID, VI, TH www.makita.com 20210319...

This manual is also suitable for:

Dfl125fDfl204fDfl302fDfl403f

Table of Contents