10. ENERGETSKA UČINKOVITOST..............16 ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta za čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
HRVATSKI INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na •...
Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i • tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem. Stvari ne držite na površinama za kuhanje. • Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i • poklopce ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati.
Page 5
HRVATSKI • Pridržavajte se uputa za instalaciju ili vruće posuđe kada priključujete isporučenih s uređajem. uređaj na utičnice u blizini • Održavajte minimalnu udaljenost od • Ne koristite adaptere s više utičnica i drugih uređaja i kuhinjskih elemenata. produžne kabele. •...
Page 6
2.4 Uporaba • Zone kuhanja ne koristite s praznim posuđem ili bez posuđa. UPOZORENJE! • Na uređaj ne stavljajte aluminijsku Opasnost od ozljede, foliju. opeklina ili strujnog udara. • Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili posuđe s oštećenim dnom •...
HRVATSKI abrazivna sredstva, jastučiće za • Iskopčajte uređaj iz napajanja. ribanje, otapala ili metalne predmete. • Prerežite električni kabel i bacite ga. • Plamenike ne perite u perilici posuđa. • Poravnajte vanjske cijevi za plin. 2.6 Odlaganje 2.7 Servisiranje • Za popravak uređaja kontaktirajte UPOZORENJE! ovlašteni servis.
Page 8
4.1 Pregled plamenika UPOZORENJE! Regulator ne držite pritisnut duže od 15 sekundi. Ako se plamenik ne upali ni nakon 15 sekundi, otpustite regulator, okrenite ga u isključeni položaj i pričekajte barem 1 minutu prije ponovnog pokušaja paljenja plamenika. POZOR! Kada nema električne...
HRVATSKI 5. SAVJETI UPOZORENJE! POZOR! Pogledajte poglavlja sa Osigurajte da ručice posuda sigurnosnim uputama. nisu iznad prednjeg ruba površine za kuhanje. 5.1 Posuđe POZOR! Osigurajte da su posude POZOR! postavljene na sredinu Ne koristite posude od plamenika kako bi se lijevanog željeza, kamene postigla maksimalna podloške za posuđe,...
6.2 Nosači posuđa ih pažljivo osušite prije no što ih vratite natrag. Nosači posuđa nisu otporni 6.4 Čišćenje generatora iskre na pranje u perilicama posuđa. Morate ih ručno Ta se funkcija ostvaruje putem prati. keramičke svjećice za paljenje i metalne elektrode.
HRVATSKI 7.1 Što učiniti kad... Problem Mogući uzrok Rješenje Kad pokušate aktivirati gen‐ Ploča za kuhanje nije priklju‐ Provjerite je li ploča za ku‐ erator iskre, ne stvara se čena na električnu mrežu ili hanje ispravno priključena iskra. nije pravilno priključena. na električno napajanje.
Page 12
Iskopčajte dovod Ukapljeni plin plina. Upotrebljavajte gumeni držač cijevi za ukapljeni plin. Uvijek stavite brtvu. Zatim Provjerite postoji li graničnik između priključite dovod plina. dovoda plina u domaćinstvu i uređaja. Fleksibilna cijev spremna je za uporabu Postavke ovog uređaja navedene su na kada: nazivnoj pločici.
Page 13
HRVATSKI • s tekućeg na prirodni plin G20 20 mbar, odvrnite regulacijski vijak za približno 1/4 okreta. UPOZORENJE! Pripazite da se plamenik ne ugasi kada brzo okrenete regulator iz maksimalnog u minimalni položaj. 8.5 Spajanje na električnu mrežu • Provjerite jesu li nazivni napon i vrsta napajanja na nazivnoj pločici u skladu 4.
Page 14
8.7 Sklop POSTAVLJANJE NA RADNU PLOČU min. 650mm min. 450mm R 5mm min. 55mm min. 30 mm min. 20 mm...
Page 15
HRVATSKI 8.8 Ugradnja više od jedne 7. Labavo pričvrstite ploče za fiksiranje odozdo na radnoj ploči i na spojnoj ploče za kuhanje šipci. Isporučeni pribor: spojna šipka, silikon otporan na toplinu, gumeni oblik, brtvena traka. Koristite samo poseban silikon otporan na toplinu. Rupa na radnoj ploči 8.
Kuhinjski element s vratima A) Ploča koja se može ukloniti B) Mjesto za priključke 30 mm Na kuhinjski element s pećnicom Električno spajanje ploče za kuhanje i pećnice mora se odvojeno postaviti radi min 20 mm sigurnosnih razloga i za omogućavanje...
Page 17
HRVATSKI Vrsta ploče za kuhanje Ugradna ploča za kuhanje Broj plinskih plamenika Energetska učinkovitost po plin‐ Srednji stražnji - Brzi 58.4% skom plameniku Srednji prednji - Polubrzi 60.6% (EE gas burner) Energetska učinkovitost plinske 59.5% ploče za kuhanje (EE gas hob) EN 30-2-1: Kućanski uređaji za kuhanje s izgaranjem plina - Part 2-1 : Racionalna uporaba energije - Općenito 10.2 Ušteda energije...
Page 18
10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST................33 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí...
Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte • spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. Nepokládejte věci na varnou desku. • Na varnou desku nepokládejte žádné kovové • předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
Page 21
ČESKY • Odstraňte veškerý obalový materiál. • Použijte správný typ napájecího • Poškozený spotřebič neinstalujte ani kabelu. nepoužívejte. • Elektrické kabely nesmí být • Řiďte se pokyny k instalaci dodanými zamotané. spolu s tímto spotřebičem. • Ujistěte se, že je nainstalována •...
Page 22
• Zkontrolujte, zda kolem spotřebiče předměty nebo předměty obsahující může obíhat chladný vzduch. hořlavé látky. • Informace ohledně přívodu plynu UPOZORNĚNÍ! naleznete na typovém štítku. Hrozí nebezpečí poškození • Tento spotřebič není připojen k spotřebiče. zařízení na odvod spalin. Ujistěte se, že je spotřebič...
ČESKY 2.5 Čištění a údržba • Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na • Spotřebič čistěte pravidelně, abyste místní úřady. zabránili poškození materiálu jeho • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. povrchu. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. • Před čištěním spotřebič vypněte a •...
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Jestliže se hořák ani po Viz kapitoly o bezpečnosti. několika pokusech nezapálí, zkontrolujte, zda je korunka a její víčko ve správné 4.1 Přehled hořáku poloze. UPOZORNĚNÍ! Ovladač stiskněte na maximálně 15 sekund. Jestliže se hořák po uplynutí...
ČESKY UPOZORNĚNÍ! Před sejmutím nádobí z hořáku vždy nejdříve ztlumte nebo zhasněte plamen. 5. TIPY A RADY UPOZORNĚNÍ! POZOR! Viz kapitoly o bezpečnosti. Ujistěte se, že jsou hrnce umístěné na středu hořáku, 5.1 Nádobí čímž získají maximální stabilitu a sníží se spotřeba plynu.
UPOZORNĚNÍ! mycího prostředku. Po vyčištění K čištění povrchu skla nebo varnou desku osušte měkkým prostoru mezi okrajem hadrem. hořáků a rámem (je-li • Smaltované části, kryt a korunku součástí spotřebiče) hořáků umyjte vlažnou vodou se nepoužívejte nože, škrabky...
ČESKY 7.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Po zapnutí generátoru jisker Varná deska není zapojena Zkontrolujte, zda je varná se neobjevují žádné jiskry. do elektrické sítě nebo není deska správně zapojena do připojena správně. elektrické sítě. Je uvolněná pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není...
Page 28
Ujistěte se, že je mezi domovním Zkapalněný plyn přívodem plynu a spotřebičem U zkapalněného plynu použijte držák nainstalován zavíratelný kohout. gumové hadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračujte s připojením plynu. Údaje k seřízení tohoto spotřebiče naleznete na typovém štítku. Nastavení...
Page 29
ČESKY UPOZORNĚNÍ! Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do minimální polohy. 8.5 Připojení k elektrické síti • Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na typovém štítku odpovídají napětí a výkonu místního zdroje napájení. • Spotřebič se dodává se síťovou 4.
Page 30
8.7 Montáž INSTALACE NA HORNÍ DESCE min. 650mm min. 450mm R 5mm min. 55mm min. 30 mm min. 20 mm...
Page 31
ČESKY 8.8 Instalace více než jedné 7. Volně zašroubujte upínací destičky na spodní straně pracovní desky a varné desky spojovací lišty. Dodávané příslušenství: spojovací lišta, žáruvzdorný silikon, tvarovací pryž, těsnicí páska. Používejte pouze speciální žáruvzdorný silikon. Výřez v pracovní desce 8.
Kuchyňská skříňka s dvířky A) Odnímatelný panel B) Prostor pro přípojky 30 mm Kuchyňská skříňka s troubou Elektrické připojení varné desky a trouby musí být z bezpečnostních důvodů min 20 mm instalováno odděleně a umožňovat (max 150 mm) 60 mm snadné...
ČESKY 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST 10.1 Produktové informace dle směrnice komise EU 66/2014 Označení modelu HC412000GB Typ varné desky Vestavná varná deska Počet plynových hořáků Energetická účinnost plynových Středový zadní - rychlý 58,4% hořáků Středový přední - středně rychlý 60,6% (EE gas burner) Energetická...
Page 34
10. ENERGY EFFICIENCY..................49 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Page 37
ENGLISH • Protect the bottom of the appliance mains cable. Contact our Authorised from steam and moisture. Service Centre or an electrician to • Do not install the appliance adjacent change a damaged mains cable. to a door or under a window. This •...
Page 38
• Remove all the packaging, labelling • Cookware made of cast iron, and protective film (if applicable) aluminium or with a damaged bottom before first use. can cause scratches on the glass / • Use this appliance in a household glass ceramic.
ENGLISH • Do not clean the burners in the • Disconnect the appliance from the dishwasher. mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. 2.6 Disposal • Flat the external gas pipes. 2.7 Service WARNING! Risk of injury or suffocation. •...
4.1 Burner overview WARNING! Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds. If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off position and try to light the burner again after minimum 1 minute.
ENGLISH 5.1 Cookware CAUTION! Make sure that the pots are CAUTION! placed centrally on the Do not use cast iron pans, burner in order to get potstones, earthenware, grill maximum stability and to or toaster plates. get lower gas consumption. WARNING! CAUTION! Do not put the same pan on...
ENGLISH Problem Possible cause Remedy The flame extinguishes im- Thermocouple is not heated After lightning the flame, mediately after ignition. up sufficiently. keep the knob pushed for equal or less than 10 sec- onds. The flame ring is uneven. Burner crown is blocked with Make sure that the injector is food residues.
Page 44
The control of preservation of the flexible Also be careful when the hob is put pipe consists in checking that: together with an oven. • it does not show cracks, cuts, marks of...
Page 45
ENGLISH 8.4 Adjustment of minimum agree with the voltage and the power of the local power supply. level • This appliance is supplied with a mains cable and a plug. To adjust the minimum level of the • Always use a correctly installed burners: shockproof socket.
Page 46
8.7 Assembly ON-TOP INSTALLATION min. 650mm min. 450mm R 5mm min. 55mm min. 30 mm min. 20 mm...
Page 47
ENGLISH 8.8 Installation of more than one hob Supplied accessories: connection bar, heat-resistant silicone, rubber shape, sealing stripe. Use only a special heat- 8. Insert next hob into the worktop resistant silicone. cutout. Make sure that the front edges of the hobs are on the same The worktop cutout level.
Kitchen unit with door A) Removable panel B) Space for connections 30 mm Kitchen unit with oven The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for min 20 mm safety reasons and to let easy remove...
ENGLISH 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HC412000GB Type of hob Built-in hob Number of gas burners Centre rear - Rapid 58.4% Energy efficiency per gas burner (EE gas burner) Centre front - Semi-rapid 60.6% Energy efficiency for the gas hob 59.5%...