Makita M0800 Instruction Manual

Makita M0800 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for M0800:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Hammer Drill
ZHCN
冲击电钻
Bor Palu
ID
MS
Gerudi Tukul
Máy Khoan Búa Cầm Tay
VI
Hoạt Động Bằng Động Cơ
Điện
TH
สว่ า นไฟฟ้ า แบบกระแทก
M0800
M0801
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
3
8
13
18
23
28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita M0800

  • Page 1 冲击电钻 使用说明书 Bor Palu PETUNJUK PENGGUNAAN Gerudi Tukul MANUAL ARAHAN Máy Khoan Búa Cầm Tay Hoạt Động Bằng Động Cơ TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Điện สว่ า นไฟฟ้ า แบบกระแทก คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน M0800 M0801...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Page 3: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: M0800 M0801 Capacities Concrete 10 mm 16 mm Steel 10 mm 13 mm Wood 20 mm No load speed 0 - 3,200 min Blows per minute 0 - 48,000 min Overall length 254 mm 261 mm Net weight 1.6 kg...
  • Page 4 Do not abuse the cord. Never use the cord for Always wear protective goggles to protect carrying, pulling or unplugging the power tool. your eyes from injury when using power tools. Keep cord away from heat, oil, sharp edges The goggles must comply with ANSI Z87.1 in or moving parts. Damaged or entangled cords the USA, EN 166 in Europe, or AS/NZS 1336 in Australia/New Zealand.
  • Page 5: Hammer Drill Safety Warnings

    SAVE THESE INSTRUCTIONS. Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for WARNING: DO NOT let comfort or familiarity safe handling and control of the tool in unexpected with product (gained from repeated use) replace situations.
  • Page 6: Operation

    Selecting the action mode Depth gauge (country specific) ► Fig.6: 1. Side grip 2. Depth gauge 3. Grip base CAUTION: Always slide the action mode 4. Hex bolt changing lever all the way to your desired mode The depth gauge is convenient for drilling holes of position. If you operate the tool with the lever posi- uniform depth. Install the depth gauge by the following tioned halfway between the mode symbols, the tool sequence.
  • Page 7: Drilling Operation

    Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 7 ENGLISH...
  • Page 8 中文简体 (原本) 规格 M0800 M0801 型号: 10 mm 16 mm 能力 混凝土 10 mm 13 mm 钢材 20 mm 木材 0 - 3,200 r/min 空载速度 0 - 48,000 /min 每分钟锤击数 254 mm 261 mm 长度 1.6 kg 1.7 kg 净重...
  • Page 9 8. 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境 中。水进入电动工具将增加电击风险。 而掉以轻心,忽视工具的安全准则。某 个粗心的动作可能在瞬间导致严重的 不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉 伤害。 动电动工具或拔出其插头。使软线远离 9. 使用电动工具时请始终佩带护目镜以 热源、油、锐边或运动部件。受损或缠 绕的软线会增加电击风险。 免伤害眼睛。护目镜须符合美国ANSI Z87.1、欧洲EN 166或者澳大利亚/新 当在户外使用电动工具时,使用适合户 西兰的AS/NZS 1336的规定。在澳大 外使用的延长线。适合户外使用的电线 利亚/新西兰,法律要求佩带面罩保护 将降低电击风险。 脸部。 如果无法避免在潮湿环境中操作电动工 具,应使用带有剩余电流装置(RCD) 保护的电源。RCD的使用可降低电击 风险。 7. 始终建议通过额定剩余电流为30 mA或 以下的RCD来使用电源。 8. 电动工具会产生对用户无害的电磁场 (EMF)。但是,起搏器和其他类似 医疗设备的用户应在操作本电动工具 前咨询其设备的制造商和/或医生寻求 建议。 请勿用湿手触摸电源插头。 雇主有责任监督工具操作者和其他近工 10. 如果导线破损,则由制造商或其代理商 作区域人员佩带合适的安全防护设备。...
  • Page 10 按照使用说明书,并考虑作业条件和要 使用长钻头时的安全注意事项 1. 操作时的速度切勿高于钻头的额定速 进行的作业来选择电动工具、附件和工 具的刀头等。将电动工具用于那些与其 度。在高速状态下,如果让钻头不接触 用途不符的操作可能会导致危险情况。 工件空转,则钻头可能会弯曲,造成人 保持手柄和握持表面干燥、清洁,不得 身伤害。 2. 务必以低速开始钻孔,并将钻头的端部 沾有油脂。在意外的情况下,湿滑的 手柄不能保证握持的安全和对工具的 与工件接触。在高速状态下,如果让 控制。 钻头不接触工件空转,则钻头可能会弯 使用本工具时,请勿佩戴可能会缠结的 曲,造成人身伤害。 3. 只在与钻头对齐的位置施加压力,切勿 布质工作手套。布质工作手套卷入移动 部件可能会造成人身伤害。 过度施压。否则钻头可能弯曲导致破损 或失控,造成人身伤害。 维修 由专业维修人员使用相同的备件维修电 请保留此说明书。 动工具。这将保证所维修的电动工具的 安全。 警告: 请勿为图方便或因对产品足够 上润滑油及更换附件时请遵循本说明书 熟悉(由于重复使用而获得的经验)而不 指示。 严格遵循相关产品安全规则。使用不当或 不遵循使用说明书中的安全规则会导致严 冲击电钻使用安全警告 重的人身伤害。 所有操作的安全注意事项...
  • Page 11 反转开关的操作 安装或拆卸钻头 小心: 小心: 操作前请务必确认工具的旋转 在安装或拆下钻头之前,请务 方向。 必确认已经关闭工具电源并且已将电源插 头拔下。 小心: 只有当工具完全停止转动后方 ► 图片5: 1. 钻机卡盘 2. 卡盘键 可使用反转开关。如果在工具停止之前改 变旋转方向,可能会损坏工具。 安装钻头时,应将钻头装入钻机卡盘,尽量 小心: 若开关扳机无法扣动,请检 将其推到底。用手旋紧卡盘。将卡盘键依次 放入三个孔中并顺时针旋紧。请务必均匀旋 查反转开关是否完全拨在 位置(A侧) 紧三个卡盘孔。 或 位置(B侧)。 拆下钻头时,将钻机卡盘键插入一个孔中并 ► 图片2: 1. 反转切换柄 逆时针旋转,然后用手拧松卡盘。 本工具设有反转开关,可改变旋转方向。将 用完卡盘键后,请务必将其放回原位。 反转切换柄拨至 位置(A侧)可进行顺时 深度规(规格因国家而异) 针旋转;拨至...
  • Page 12 请将动作模式变换杆滑动到 符号的位置, 然后使用“旋转+冲击”动作。请务必使用 小心: 检查或保养工具之前,请务必 碳化钨钻头。当钻孔被碎屑或碎片堵塞时, 关闭工具电源开关并拔下插头。 切勿过度用力。相反,请怠速旋转工具,然 后逐渐从孔中取出钻头。重复此操作数次之 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒 后,钻孔将被清理干净。 精或类似物品清洁工具。否则可能会导致 钻孔后用吹气球清除孔眼中的尘土。 工具变色、变形或出现裂缝。 钻孔操作 为了保证产品的安全性与可靠性,任何维 修、碳刷检查、更换部件或其它维修保养 小心: 过分用力按压工具并不会提高 工作需由Makita(牧田)授权或工厂服务 钻孔效率。事实上,过大的压力只会损坏 中心完成。务必使用Makita(牧田)的替换 钻头尖,降低工具性能,缩短工具使用 部件。 寿命。 小心: 钻头即将钻穿工件时需握紧工 具,注意力集中。钻穿时工具/钻头会受 到极大的突然扭力。 小心: 取出卡住的钻头时,只需将反 转开关设为反向旋转便可退出工具。但如 果不紧紧握住工具,工具可能突然退出。 小心: 请务必用虎钳或类似夹紧装置 固定工件。 在木材、金属或塑料材料上钻孔时,请将 动作模式变换杆滑动到 符号的位置,使...
  • Page 13 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: M0800 M0801 Kapasitas Beton 10 mm 16 mm Baja 10 mm 13 mm Kayu 20 mm Kecepatan tanpa beban 0 - 3.200 min Hembusan per menit 0 - 48.000 min Panjang keseluruhan 254 mm 261 mm Berat bersih 1,6 kg...
  • Page 14 Hindari sentuhan tubuh dengan permukaan Lepaskan kunci-kunci penyetel sebelum terbumi atau yang dibumikan seperti pipa, menghidupkan mesin listrik. Kunci-kunci yang radiator, kompor, dan kulkas. Risiko sengatan masih terpasang pada bagian mesin listrik yang listrik bertambah jika tubuh Anda terbumikan atau berputar dapat menyebabkan cedera. dibumikan. Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan dan keseimbangan sepanjang waktu.
  • Page 15 Cabut steker dari sumber listrik dan/atau lepas Pegang mesin pada permukaan genggam paket baterai, jika dapat dilepas, dari mesin yang terisolasi saat melakukan pekerjaan bila listrik sebelum melakukan penyetelan apa pun, aksesori pemotong mungkin bersentuhan mengganti aksesori, atau menyimpan mesin dengan kawat tersembunyi atau kabelnya listrik. Langkah keselamatan preventif tersebut sendiri. Aksesori pemotong yang menyentuh...
  • Page 16 DESKRIPSI FUNGSI PERAKITAN PERHATIAN: PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin Pastikan bahwa mesin dalam dalam keadaan mati dan steker tercabut sebelum keadaan mati dan steker tercabut sebelum menyetel atau memeriksa kerja mesin. melakukan pekerjaan apa pun pada mesin. Kerja sakelar Memasang gagang sisi (pegangan tambahan) PERINGATAN: Sebelum memasukkan steker,...
  • Page 17 “gerakan putar dengan getaran”. Pastikan Anda bentuk atau timbulnya retakan. menggunakan mata bor berujung tungsten-carbide. Jangan menambah tekanan bila lubang dipenuhi Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, geram-geram atau partikel. Tetapi, nyalakan mesin perbaikan, pemeriksaan dan penggantian sikat karbon, tanpa putaran, lalu angkat mata bor sedikit dari lubang. serta perawatan atau penyetelan lain harus dilakukan Dengan mengulanginya beberapa kali, lubang akan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita, selalu bersih. gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. Setelah mengebor lubang, gunakan pengembus angin untuk membersihkan lubang dari debu. Pekerjaan pengeboran PERHATIAN: Menekan mesin secara berlebihan tidak akan mempercepat pengeboran. Bahkan, tekanan yang berlebihan hanya akan merusak mata bor Anda, mengurangi kinerja mesin dan memperpendek usia pakai mesin.
  • Page 18 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: M0800 M0801 Kapasiti Konkrit 10 mm 16 mm Keluli 10 mm 13 mm Kayu 20 mm Kelajuan tanpa beban 0 - 3,200 min Pukulan seminit 0 - 48,000 min Panjang keseluruhan 254 mm 261 mm Berat bersih 1.6 kg 1.7 kg...
  • Page 19 Elakkan sentuhan badan dengan permukaan Jangan lampau jangkau. Jaga pijakan dan terbumi, seperti paip, radiator, dapur dan peti keseimbangan yang betul pada setiap masa. sejuk. Terdapat peningkatan risiko kejutan elektrik Ini membolehkan kawalan alat kuasa yang lebih jika elektrik terbumi terkena badan anda. baik dalam situasi yang tidak dijangka. Jangan biarkan alat kuasa terkena hujan Berpakaian dengan betul. Jangan pakai atau basah. Air yang memasuki alat kuasa akan pakaian yang longgar atau barang kemas.
  • Page 20 Cabut palam dari sumber kuasa dan/atau Pegang alat kuasa pada permukaan keluarkan pek bateri, jika boleh ditanggalkan, mencengkam tertebat apabila melakukan dari alat kuasa sebelum membuat sebarang operasi yang aksesori pemotong mungkin pelarasan, menukar aksesori, atau menyimpan tersentuh wayar tersembunyi atau kordnya alat kuasa. Langkah-langkah keselamatan sendiri. Aksesori pemotong yang bersentuh pencegahan sedemikian mengurangkan risiko...
  • Page 21 KETERANGAN FUNGSI PEMASANGAN PERHATIAN: PERHATIAN: Sentiasa pastikan alat Sentiasa pastikan alat dimatikan dan dicabut sebelum menyelaras atau dimatikan dan palamnya dicabut sebelum menyemak fungsi pada alat. menjalankan apa-apa kerja pada alat. Tindakan suis Memasang genggaman sisi (pemegang tambahan) AMARAN: Sebelum memasang alat, sentiasa periksa untuk melihat pemicu suis bergerak PERHATIAN: Sentiasa pastikan alat...
  • Page 22 KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, ini beberapa kali, lubang itu akan dibersihkan. pemeriksaan dan penggantian berus karbon, apa-apa Selepas menggerudi lubang, gunakan bebuli hembus penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan keluar untuk membersihkan habuk keluar daripada oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, lubang. sentiasa gunakan alat ganti Makita. Operasi gerudi PERHATIAN: Menekan alat secara berlebihan tidak akan mempercepatkan penggerudian.Malah, tekanan yang berlebihan ini hanya akan merosakkan hujung bit gerudi anda, mengurangkan prestasi alat dan memendekkan tempoh hayat perkhidmatan alat. PERHATIAN: Pegang alat dengan kukuh dan beri perhatian apabila bit gerudi mula memecahkan bahan kerja.Terdapat kekuatan besar...
  • Page 23: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: M0800 M0801 Công suất Bê-tông 10 mm 16 mm Thép 10 mm 13 mm Gỗ 20 mm Tốc độ không tải 0 - 3.200 min Số nhát mỗi phút 0 - 48.000 min Chiều dài tổng thể 254 mm 261 mm Khối lượng tịnh...
  • Page 24 Tránh để cơ thể tiếp xúc với các bề mặt nối đất Ăn mặc phù hợp. Không mặc quần áo rộng hoặc tiếp đất như đường ống, bộ tản nhiệt, hay đeo đồ trang sức. Giữ tóc và quần áo tránh xa các bộ...
  • Page 25 Bảo dưỡng dụng cụ máy và các phụ kiện. Một số vật liệu có thể chứa hóa chất độc hại. Kiểm tra tình trạng lệch trục hoặc bó kẹp của Phải cẩn trọng tránh hít phải bụi và để tiếp xúc các bộ...
  • Page 26 Luôn sử dụng tay cầm hông để đảm bảo vận hành an THẬN TRỌNG: Công tắc có thể khóa ở vị trí toàn. Lắp đặt tay cầm hông sao cho răng của tay cầm “ON” (BẬT) để người vận hành dễ dàng thuận khớp vào giữa phần nhô ra của tang trống dụng cụ. tiện trong quá trình sử dụng kéo dài. Cần hết sức Sau đó vặn chặt tay cầm bằng cách xoay theo chiều cẩn trọng khi khóa dụng cụ ở vị trí “ON” (BẬT) và kim đồng hồ đến vị trí mong muốn. Tay cầm có thể xoay phải luôn giữ...
  • Page 27 Để đảm bảo AN TOÀN và TIN CẬY của sản phẩm, việc sửa chữa, việc kiểm tra và thay thế chổi các-bon, hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều chỉnh nào đều phải được THẬN TRỌNG: Nhấn dụng cụ quá mức sẽ thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc không tăng tốc độ khoan lên được. Trên thực tế, Trung tâm Được Ủy quyền của Makita, luôn sử dụng việc nhấn mạnh thêm này sẽ chỉ gây hỏng đầu mũi các phụ tùng thiết bị thay thế của Makita. khoan của bạn, làm giảm hiệu năng và tuổi thọ hoạt động của dụng cụ. THẬN TRỌNG: Giữ chặt dụng cụ và chuẩn bị ghìm lực quán tính lại khi mũi khoan xuyên thủng phôi gia công. Sẽ có lực quán tính rất lớn tác động...
  • Page 28 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : M0800 M0801 ความสามารถ คอนกร ี ต 10 mm 16 mm โลหะ 10 mm 13 mm ไม ้ 20 mm ความเร ็ ว หม ุ น เปล ่ า...
  • Page 29 ความปลอดภั ย ของพื ้ น ที ่ ท � า งาน 10. หากสายไฟช� า รุ ด โปรดให้ ผ ู ้ ผ ลิ ต หรื อ ตั ว แทนของผู ้ ผลิ ต เปลี ่ ย นให้ เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย 1.
  • Page 30 9. สวมใส่ แ ว่ น ครอบตานิ ร ภั ย เพื ่ อ ปกป้ อ งดวงตาของคุ ณ 5. บ� า รุ ง รั ก ษาเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า และอุ ป กรณ์ เ สริ ม ตรวจ จากการบาดเจ็ บ เมื ่ อ ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า แว่ น ครอบ สอบการประกอบที...
  • Page 31 4. ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ ย ื น อย่ า งมั ่ น คง หากใช้ ง าน ค� า อธิ บ ายการท� า งาน เครื ่ อ งมื อ ในพื ้ น ที ่ ส ู ง ระวั ง อย่ า ให้ ม ี ค นอยู ่ ด ้ า นล่ า ง 5.
  • Page 32 หลั ง จากใช้ ป ระแจขั น หั ว จั บ ให้ เ ก็ บ ประแจกลั บ เข้ า ที ่ ต � า แหน่ ง การเลื อ กโหมดการท� า งาน เดิ ม ข้ อ ควรระวั ง : เลื ่ อ นก้ า นเปลี ่ ย นโหมดการท� า งานไปจน เกจวั...
  • Page 33 ดอกสว่ า นที ่ ต ิ ด อยู ่ ท ี ่ ช ิ ้ น งานสามารถน� า ให้ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น ออกมาได้ ง ่ า ยโดยการเลื ่ อ นสวิ ต ช์ เ ปลี ่ ย นทิ ศ ทางให้ ด อก...
  • Page 36 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885429B376 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20200228...

This manual is also suitable for:

M0801M0801gM0801gx1

Table of Contents