Hifonics ZEUS POWER ZXR900/4 User Manual

Hifonics ZEUS POWER ZXR900/4 User Manual

Digital class d 4-channel amplifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
VERS. 1.1
DIGITAL CLASS D
4-CHANNEL AMPLIFIER
ZXR900/4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hifonics ZEUS POWER ZXR900/4

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL VERS. 1.1 DIGITAL CLASS D 4-CHANNEL AMPLIFIER ZXR900/4...
  • Page 2 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHR- ZEUGS AUSGELEGT. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verlet- zungen. BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜHREN, WELCHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
  • Page 3: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    DEUTSCH AUDIOKABEL UND STROMKABEL SOLLTEN NICHT ZUSAMMEN VERLEGT WERDEN. Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch-Eingang des Verstärkers im Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Stromversorgungskabel möglichst nicht auf der selben Seite des Fahr- zeugs verlegt werden.
  • Page 4 DEUTSCH ENTSORGUNG Elektro- und Elektronikgeräte – Informationen für private Haushalte Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Page 5 DEUTSCH 4. Datenschutz-Hinweis Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist.
  • Page 6: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Modellbezeichnung ZXR900/4 Kanäle Schaltung Digital Class D AUSGANGSLEISTUNG RMS @ 14,4 V Watt @ 4 Ohm 4 x 135 Watt @ 2 Ohm 4 x 225 Watt @ 4 Ohm gebrückt 2 x 450 Lautsprecherimpedanz 2 - 8 Ohm Frequenzgang –3dB 4 - 39000 Hz Dämpfungsfaktor...
  • Page 7: Mechanische Installation

    DEUTSCH MECHANISCHE INSTALLATION • Achten Sie bei der Installation darauf, dass keine serienmäßig im KFZ vorhandenen Teile wie z.B. Kabel, Bordcomputer, Sicherheitsgurte, Tank oder ähnliche Teile beschädigt bzw.entfernt werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker am Montageort genügend Kühlung erhält. Montieren Sie das Gerät nicht in zu kleine abgeschlossene Gehäuse ohne Luftzirkulation oder in der Nähe von wärmeabstrah- lenden Teilen oder elektronischen Steuerungen des Fahrzeugs.
  • Page 8: Elektrische Anschlüsse

    DEUTSCH FRONT HIGH LEVEL INPUT LINE INPUT LINE OUTPUT X-OVER MODE AUTO TURN-ON POWER LEVEL HIGH PASS ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE PROTECT FULL DUPE DC VOX OFF 50 Hz 5 kHz REAR INPUT LEVEL HIGH PASS LOW PASS BASS BOOST VOR DEM ANSCHLIESSEN MODE REMOTE X-OVER MODE...
  • Page 9 DEUTSCH +12V Verbinden Sie den 12 Volt Anschluss des Verstärkers mit dem 12 Volt Pluspol der Fahrzeugbatterie mit dem dafür vorgesehen Kabel (siehe dazu die Tabelle und die Empfehlungen unten). GERÄTESICHERUNG Der Verstärker besitzt prinzipbedingt keine interne Gerätesicherung. Verwenden Sie daher die im Lieferumfang enthaltene Sicherung (80 A) samt Halterung und installieren diese in das Stromkabel nahe des 12 Volt Anschlusses des Verstärkers.
  • Page 10 DEUTSCH FUNKTIONSBESCHREIBUNG 11 12 14 15 17 FRONT HIGH LEVEL INPUT LINE INPUT LINE OUTPUT X-OVER MODE AUTO TURN-ON POWER LEVEL HIGH PASS PROTECT FULL DUPE DC VOX OFF 50 Hz 5 kHz REAR INPUT LEVEL HIGH PASS LOW PASS BASS BOOST MODE REMOTE...
  • Page 11 DEUTSCH REAR X-OVER MODE Dieser Frequenzweichenschalter bestimmt die Betriebsart von Kanalpaar REAR: FULL: Vollbereich-Modus - gesamter Frequenzbereich wird verstärkt Hochpass-Modus regelbar über HIGH PASS - Frequenz wird nach unten begrenzt, LP/BP: Tiefpass-Modus regelbar über LOW PASS - Frequenz wird nach oben begrenzt HIGH PASS fungiert als Bandpass-Regler und begrenzt die Frequenz nach unten WICHTIG: Ist der Regler HIGH PASS höher als der LOW PASS eingestellt, kommt kein Ton.
  • Page 12 DEUTSCH ANWENDUNGSBEISPIEL A FULL oder HP FRONT HIGH LEVEL INPUT LINE INPUT LINE OUTPUT X-OVER MODE AUTO TURN-ON POWER LEVEL HIGH PASS PROTECT FULL DUPE DC VOX OFF 50 Hz 5 kHz FRONT REAR HIGH LEVEL INPUT LINE INPUT LINE OUTPUT INPUT X-OVER MODE AUTO TURN-ON...
  • Page 13 DEUTSCH ANWENDUNGSBEISPIEL C FULL oder HP FRONT HIGH LEVEL INPUT LINE INPUT LINE OUTPUT X-OVER MODE AUTO TURN-ON POWER LEVEL HIGH PASS PROTECT FULL DUPE DC VOX OFF 50 Hz 5 kHz FRONT REAR HIGH LEVEL INPUT LINE INPUT LINE OUTPUT INPUT X-OVER MODE AUTO TURN-ON...
  • Page 14: Fehlerbehebung

    DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG ACHTUNG Sämtliche Hinweise dieser Fehlerbehebung beziehen sich auf das gesamte Soundsystem und deren Einzelkomponenten. Unter Umständen entspricht die Ausstattung Ihres Geräts nicht den in den Hinweisen beschriebenen Funktionen. Überspringen Sie dann diesen Punkt und machen mit dem nächsten weiter. KEINE FUNKTION / DIE POWER LED LEUCHTET NICHT Überprüfen Sie zuerst die Sicherung des verlegten Stromkabels an der Fahrzeugbatterie Die Sicherung ist defekt...
  • Page 15 DEUTSCH DIE POWER LED LEUCHTET, ABER ES KOMMT KEIN TON AUS DEN LAUTSPRECHERN Überprüfen Sie folgende Schritte: Niederpegelmodus: Sind die RCA/Cinchkabel am Radio/Steuergerät und am Verstärker korrekt angeschlossen? • Die RCA/Cinchkabel sind korrekt angeschlossen. Es könnte ein RCA/Cinchkabel defekt sein. Überprüfen Sie die Funktion der RCA/Cinchkabel an einem anderen Audiogerät.
  • Page 16 DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG VERZERRUNGEN ODER ZISCHGERÄUSCHE SIND AUS DEN LAUTSPRECHERN ZU HÖREN Überprüfen Sie folgende Schritte: Ist ein Eingangspegelregler am Verstärker zu hoch eingestellt? Drehen Sie den Regler langsam zurück, bis ein sauberes Audiosignal zu hören. Ist der Bass Boost (Bassanhebung) am Verstärker zu hoch eingestellt? Drehen Sie den Regler langsam zurück, bis ein sauberes Audiosignal zu hören.
  • Page 17 DEUTSCH VERSTÄRKER AKTIVIERT DIE SCHUTZSCHALTUNG / DIE PROTECT LED LEUCHTET Überprüfen Sie folgende Schritte: Kurzschluss an den Lautsprecherkabeln • Klemmen Sie zunächst alle Lautsprecherkabel am Verstärker ab. Überprüfen Sie mit einem Multime- ter die ohmsche Impedanz jedes Lautsprechers, indem sie zwischen dessen Plus- und Minusleitung messen.
  • Page 18: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS THE PURCHASED DEVICE IS ONLY SUITABLE FOR AN OPERATION WITH A 12V ON-BOARD ELECTRI- CAL SYSTEM OF A VEHICLE. Otherwise fire hazard, risk of injury and electric shock consists. PLEASE DO NOT MAKE ANY OPERATION OF THE SOUND SYSTEM, WHICH DISTRACT YOU FROM A SAFE DRIVING.
  • Page 19: Intended Use

    ENGLISH DO NOT INSTALL AUDIO CABLES AND POWER SUPPLY WIRES TOGETHER. Ensure while installation not to lead the audio cables between the head unit and the processor together with the power supply wires on the same side of the vehicle. The best is a areal separated installation in the left and right cable channel of the vehicle.
  • Page 20: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Model ZXR900/4 Channels Circuit Digital Class D OUTPUT POWER RMS @ 14.4 V Watts @ 4 Ohms 4 x 135 Watts @ 2 Ohms 4 x 225 Watts @ 4 Ohms bridged 2 x 450 Loudspeaker Impedance 2 - 8 Ohms Frequency Range –3dB 4 - 39000 Hz...
  • Page 21: Mechanical Installation

    ENGLISH MECHANICAL INSTALLATION • Avoid any damages on the components of the vehicle like air bags, cables, board computer, seat belts, gas tank or the like. • Ensure that the chosen location provides a sufficient air circulation for the amplifier. Do not mount the device into small sealed spaces without air circulation or near by heat dispersing parts or electrical parts of the vehicle.
  • Page 22: Electrical Interconnection

    ENGLISH FRONT HIGH LEVEL INPUT LINE INPUT LINE OUTPUT X-OVER MODE AUTO TURN-ON POWER LEVEL HIGH PASS PROTECT FULL DUPE DC VOX OFF ELECTRICAL INTERCONNECTION 50 Hz 5 kHz REAR INPUT LEVEL HIGH PASS LOW PASS BASS BOOST MODE REMOTE X-OVER MODE BEFORE CONNECTING 10 Hz 500 Hz...
  • Page 23 ENGLISH FUSE The amplifier inherently has no internal device fuse. Use the supplied fuse (80 A) with the fuse holder and install it in the power cable between the 12 Volt pole of the vehicle battery and next to the +12V terminal of the amplifier.
  • Page 24: Description Of Operation

    ENGLISH DESCRIPTION OF OPERATION 11 12 14 15 17 FRONT HIGH LEVEL INPUT LINE INPUT LINE OUTPUT X-OVER MODE AUTO TURN-ON POWER LEVEL HIGH PASS PROTECT FULL DUPE DC VOX OFF 50 Hz 5 kHz REAR INPUT LEVEL HIGH PASS LOW PASS BASS BOOST MODE...
  • Page 25 ENGLISH REAR X-OVER MODE This switch selects the desired operating mode of channel pair REAR: FULL: Full Range mode - the entire frequency range is amplified. High Pass mode adjustable with HIGH PASS - frequency is limited downwards. LP/BP: Low Pass mode adjustable with LOW PASS - frequency is limited upwards. The HIGH PASS controller acts as a Bandpass filter and limits the frequency downwards.
  • Page 26 ENGLISH APPLICATION EXAMPLE A FULL or HP FRONT HIGH LEVEL INPUT LINE INPUT LINE OUTPUT X-OVER MODE AUTO TURN-ON POWER LEVEL HIGH PASS PROTECT FULL DUPE DC VOX OFF 50 Hz 5 kHz FRONT REAR HIGH LEVEL INPUT LINE INPUT LINE OUTPUT INPUT X-OVER MODE...
  • Page 27 ENGLISH APPLICATION EXAMPLE C FULL or HP FRONT HIGH LEVEL INPUT LINE INPUT LINE OUTPUT X-OVER MODE AUTO TURN-ON POWER LEVEL HIGH PASS PROTECT FULL DUPE DC VOX OFF 50 Hz 5 kHz FRONT REAR HIGH LEVEL INPUT LINE INPUT LINE OUTPUT INPUT X-OVER MODE...
  • Page 28: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLE SHOOTING CAUTION All instructions in this trouble shooting refer to the entire sound system and its individual compo- nents. The features of your device may not match the functions described in the notes. Then skip this point and move on to the next one. NO FUNCTION / THE POWER LED IS NOT ILLUMINATED First check the fuse of the routed power cable on the vehicle battery The fuse is defective...
  • Page 29 ENGLISH THE POWER LED IS ON, BUT NO SOUND COMES FROM THE SPEAKERS Check the following steps: Low level mode: Are the RCA cables on the head unit and on the amplifier correctly connected? • The RCA cables are correctly connected. Then an RCA cables could be defective.
  • Page 30 ENGLISH TROUBLE SHOOTING DISTORTION OR HISSING NOISE CAN BE HEARD FROM THE SPEAKERS Check the following steps: Is a input level controller on the amplifier set too high? Slowly turn the controller back until you hear a clean audio signal. Is the Bass Boost controller on the amplifier set too high? Slowly turn the controller back until you hear a clean audio signal.
  • Page 31 ENGLISH AMPLIFIER ACTIVATES THE PROTECTIVE CIRCUIT / THE PROTECT LED LIGHTS UP Check the following steps: Short circuit on the speaker cables • First disconnect all speaker cables from the amplifier. Use a multimeter to check the ohmic impedance of each loudspeaker by measuring between its plus and minus lines. With standard loudspeakers the value fluctuates between 3 and 5 ohms.
  • Page 32 Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau/Germany Tel. +49 7253 - 9465-0 · Fax +49 7253 - 946510 www.audiodesign.de - www.hifonics.de © Audio Design GmbH, All Rights Reserved...

Table of Contents