AEG S 75348 KG Instruction Book
AEG S 75348 KG Instruction Book

AEG S 75348 KG Instruction Book

Refrigerator freezer combination
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Refrigerator freezer combination
B/AE/NY12-1. (07.)
200371892
S 75348 KG
S 75388 KG
S 75348 KG8
S 75388 KG8
Kühl-/Gefrierkombination
Gebrauchsanweisung
Instruction book
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG S 75348 KG

  • Page 1 Kühl-/Gefrierkombination Refrigerator freezer combination Gebrauchsanweisung B/AE/NY12-1. (07.) PERFEKT IN FORM UND FUNKTION 200371892 S 75348 KG S 75388 KG S 75348 KG8 S 75388 KG8 Instruction book...
  • Page 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Sicherheit........... . . 5 Entsorgung .
  • Page 4 Alarm - Rücksetztaste......... . 19 Ausschalten des Geräts.
  • Page 5: Sicherheit

    Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlaßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen, Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln sowie zur Eisbereitung.
  • Page 6 Das Gerät darf von Kindern und Personen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach entsprechender Einweisung durch eine Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich den Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht am Gerät spielen können.
  • Page 7: Entsorgung

    Entsorgung Information zur Geräteverpackung Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes sachgerecht. Alle ver- wendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverw- ertbar. Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden und sind folgendermaßen gekennzeichnet: >PE< für Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern. >PS<...
  • Page 8: Transportschutz Entfernen

    Transportschutz entfernen Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt. 1. Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Geräteinnenraum entfernen. Transportsicherung für Ablagen Entfernen Transportsicherung A) Transportsicherung so weit wie möglich nach vorne ziehen B) Ablage hinten anheben Ablage Transportsicherung entfernen.
  • Page 9 Montieren Sie die in dem Beutel Zubehörteile befindlichen Distanzhalter an den hinteren oberen Ecken des Geräts! Lockern Sie die Schrauben, legen Sie Distanzhalter unter Schrauben ziehen anschließend die Schrauben erneut fest! Achten Sie bei dem Aufstellen des Geräts darauf, dass es sich in waagerechter Position befindet.
  • Page 10: Gerät Ausrichten

    Gerät ausrichten 1. Das Gerät muß einen waagerechten und festen Stand haben. Boden- unebenheiten bitte ausgleichen durch Ein- oder Herausdrehen der beiden Verstellfüße vorne. Elektrischer Anschluß Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Die elektrische Absicherung muß min- destens 10 Ampere betragen.
  • Page 11: Ändern Des Türöffnungsrichtung

    Ändern des Türöffnungsrichtung Sollten Aufstellungsort oder Bedienung dies erfordern, so kann die Türöffnungsrichtung von rechtshändig in linkshändig geändert werden. Auf dem Markt erhältliche Geräte sind für Rechtshänder ausgelegt. Die folgenden Vorgänge sind auf der Grundlage Erläuterungen durchzuführen: Es wird empfohlen, für die Durchführung der nachstehend aufgeführten Vorgänge eine zweite Person hinzuzuziehen, die während der Vorgänge die Türen sicher festhalten kann.
  • Page 12 13. Schrauben Sie die obere Griffhalterung von der Griffstange (1) ab. Schrauben Sie die untere Griffhalterung von der Tür (1) ab. Schrauben Sie die obere Griffhalterung von der Tür (3) ab, und schrauben Sie sie rechts unten an der Tür (4) wieder an.
  • Page 13: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Geräteansicht (verschiedene Modelle) A - Kühlgerät B - Tiefkühlgerät 1. Abdeckplatte mit Anzeigeschalter 2. Beleuchtungsarmatur 3. Glasregale 4. Drahtregal für Flaschenaufbewahrung 5. Kühlfläche 6. Schmelzwassersammler 7. Glasregal 8. Obstfächer 9. Datenschild 10. Lüftungsgitter 11. Lagerfächer mit Korb 12. Tiefkühlfach mit Korb 13.
  • Page 14: Bedien- Und Anzeigefeld Des Kühlschranks

    Bedien- und Anzeigefeld des Kühlschranks A. Ein-/Ausschalter B. Taste Temperatur Temperaturen) C. Temperaturdisplay D. Taste Temperatur (für niedrigere Temperaturen) E. Anzeige für die Funktion COOLMATIC (gelb) F. Taste COOLMATIC Tasten zum Einstellen der Temperatur Die Temperatur wird mit Hilfe der Tasten "B" und "D" eingestellt. Diese Tasten sind mit dem Temperaturdisplay verbunden.
  • Page 15: Inbetriebnahme Und Einstellen Der Temperatur

    Inbetriebnahme und Einstellen der Temperatur 1. Stecken Sie den Netzstecker ein. 2. Drücken Sie die Taste "A". Die Geräte werden gestartet. 3. Drücken Sie die Taste "B" oder "D". Das Temperaturdisplay schaltet um, und die zurzeit eingestellte Temperaturdisplay. 4. Stellen Sie die erforderliche Temperatur mit Hilfe der Taste "B" oder "D" ein (siehe Abschnitt "Tasten zum Einstellen der Temperatur").
  • Page 16: Innenausstattung

    angezeigte Temperatur auf bis zu +8° C geändert werden (in Schritten von 1°). Hinter dem Wert "8° C" wird der Buchstabe "H" angezeigt. Jetzt ist die Kühlschrankfunktion HOLIDAY im Energiesparmodus aktiviert. Wenn die Funktion HOLIDAY aktiviert ist, muss der Kühlschrank leer sein. Innenausstattung Abstellflächen 1.Eine Abstellfläche aus Glas bitte...
  • Page 17: Ablage

    Ablage Die Ablage ist für die Aufbewahrung von Gemüse und Obst geeignet. Ablage Trennelement versehen, Position je nach Wunsch verändert werden kann, um die eingelagerten Nahrungsmittel voneinander trennen zu können. Richtig lagern Im Kühlraum ergeben sich, physikalisch bedingt, unterschiedliche Temperatur- bereiche.
  • Page 18: Bedien- Und Anzeigefeld Des Gefrierschranks

    Bedien- und Anzeigefeld des Gefrierschranks G. Anzeige für die Funktion FROST- MATIC (gelb) H. Taste FROSTMATIC I. Taste Temperatur Temperaturen) J. Temperaturdisplay K. Taste zum Einstellen der Temperatur (für niedrigere Temperaturen) L. Alarm-Rücksetztaste M.Alarmleuchte Tasten zum Einstellen der Temperatur Die Temperatur wird mit Hilfe der Tasten "I" und "K" eingestellt. Diese Tasten sind mit dem Temperaturdisplay ("J") verbunden.
  • Page 19: Temperaturdisplay

    Temperaturdisplay Auf dem Temperaturdisplay können verschiedene Informationen angezeigt werden. Während des normalen Betriebs wird die jeweils im Gefrierschrank herrschende Temperatur (TATSÄCHLICHE Temperatur) angezeigt. Während des Einstellens der Temperatur wird die zurzeit eingestellte Gefrierschranktemperatur (GEWÜNSCHTE Temperatur) angezeigt. Inbetriebnahme und Einstellen der Temperatur 1.
  • Page 20: Ausschalten Des Geräts

    ertönt. Drücken Sie die Alarm-Rücksetztaste ("L"), um den Summerton auszuschalten, während die Warnleuchte weiterhin blinkt. Der Summer hört automatisch auf, wenn sich die Temperatur normalisiert hat, während die Warnleuchte "M" weiterhin blinkt. Durch Drücken der Alarm-Rücksetztaste ("L") wird die Warnleuchte ausgeschaltet, und gle- ichzeitig wird auf dem Display für ca.
  • Page 21: Einfrieren Und Lagern Von Gefriergut

    Einfrieren und Lagern von Gefriergut Sie können ihr Gefriergerät benutzen, um Gefriergut selbst einzugefrieren. Achtung! Die Temperatur im Gefrierraum muss -18 °C oder weniger betragen, um Lebensmittel einfrieren zu können. Bitte beachten Sie die Gefrierkapazität, die auf dem Typenschild angegeben ist. Die Gefrierkapazität ist die maximale Menge an Gefriergut, das innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann.
  • Page 22: Lagerung Im Tiefkühlgerät

    Lagerung im Tiefkühlgerät Die tiefgefrorenen Nahrungsmittel sollten nach Beendigung des Gefriervorganges in den vorhandenen (1 oder 2) Tiefkühlfächern gelagert werden. Dadurch kann im Gefrierfach der Platz für weitere Gefriervorgänge gesichert werden. Die bereits eingelagerten Nahrungsmittel werden so durch erneute Gefriervorgänge nicht beeinträchtigt. Müssen größere Mengen an Nahrungsmitteln untergebracht werden, können die Tiefkühlfächer - mit Ausnahme des untersten Faches - entfernt und die Waren unmittelbar auf die Kühlfläche gestellt werden.
  • Page 23: Nützliche Informationen Und Hinweise

    Nützliche Informationen und Hinweise 1.Beachten Sie bitte, dass das Kühlgerät über eine frei wählbare Regaleinteilung verfügt, wodurch der normale Kühlbereich vielseitiger genutzt werden kann. Die Regale können bereits bei rechtwinklig geöffneter Tür herausgenommen und anders verteilt werden. 2. Nachdem die Tür des Gefrierbereichs geöffnet und dann wieder geschlossen wird, entsteht im Inneren des Gerätes wegen der tiefen Temperatur ein Vakuum.
  • Page 24: Tips Zur Energie-Einsparung

    7. Möchten Sie die Temperatur im Gefriergerät mit Ihrem eigenen Thermometer kontrollieren, so legen Sie diesen zwischen die Lebensmittel, denn so wird die tatsächliche Temperatur im Inneren der tiefgefrorenen Produkte angezeigt. Bei einem entsprechend genauen Thermometer muss die auf diese Weise gemessene Temperatur gleich oder ein wenig niedriger sein, als die Temperatur auf der Anzeige.
  • Page 25: Instandhaltung

    Instandhaltung Abtauen Zum Betrieb des Gerätes gehört es auch, dass sich aus einem Teil der im Kühlbereich auftretenden Feuchtigkeit Reif- bzw. Eisschichten bilden. Die dicke Reif- bzw. Eisschicht hat eine isolierende Wirkung und beein- trächtigt so die Kühlleistung, was zur Erhöhung der Temperatur im Kühlbereich und zu erhöhtem Energieverbrauch führt.
  • Page 26: Regelmäßige Reinigung

    Es ist keine Fehlfunktion, wenn nach Ablauf des Abtau-Zyklus kleine Eis- bzw. Reiffleckchen an der Rückwand des Kühlschranks zurückbleiben. Bei diesem Typ erfolgt das Abtauen des Gefriergeräts völlig automatisch. Regelmäßige Reinigung Es ist wichtig, das Gerät regelmäßig zu reinigen. Vermeiden Sie bei der Reinigung Wasch- und Scheuermittel, Reinigungsmittel mit starken Duftsubstanzen, Wachspolitur oder solche Produkte, die Desinfektionsmittel, bzw.
  • Page 27: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Abhilfe bei Störungen Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst beheben können. Führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehende Informationen im konkreten Fall nicht weiterhelfen. Warnung! Reparaturen am Kältegerät dürfen nur von Fachkräften durchge- führt werden.
  • Page 28 Störung Innenbeleuchtung funk- tioniert nicht. Starke Reifbildung Gerät, evtl. auch an der Türdichtung. Wasser am Kühlraumbo- den oder auf den Abstell- flächen. Ungewöhnliche Geräusche. Mögliche Ursache Lampe defekt. Türdichtung ist undicht (evtl. nach Türanschlag- wechsel). Tauwasser-Ablaufloch ist verstopft. Gerät steht nicht gerade. Gerät hat Kontakt mit der Wand oder mit anderen Gegenständen.
  • Page 29: Lampe Auswechseln

    Lampe auswechseln Glühlampe Innenbeleuchtung ausgebrannt, so können Sie das Auswechseln wie nachfolgend beschrieben selbst vornehmen: Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Gerät. Entfernen Festigungsschraube der Abdeckung (1). Drücken Sie, wie auf der Abbildung zu sehen ist, die hinten befindliche Zunge (2) und entfernen Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung (3), die Lampe kann danach ausgewechselt werden (Typ: T25 230-240 V, 15 W, Fassung E14).
  • Page 30: Betriebsgeräusche

    Betriebsgeräusche Folg ende Geräusche sind charakteristisch für Kältegeräte: Klicken Immer wenn der Kompressor ein- oder ausschaltet, ist ein Klicken zu hören. Summen Sobald der Kompressor arbeitet, können Sie ihn summen hören. Blubbern/Plätschern Wenn Kältemittel in dünne Rohre einströmt, können Sie ein blubberndes oder plätscherndes Geräusch hören.
  • Page 31: Lagerzeittabelle (1)

    Lagerzeittabelle (1) Dauer und Art der Lagerung frischer Lebensmittel im Kühlschrank Lebensmittel Rohes Fleisch Fleisch (gekocht) Fleisch (gebraten) Hackfleisch (roh) Hackfleisch (gebraten) Aufschnitt, Bockwurst Fisch (frisch) Fisch (gekocht) Fisch (gebraten) Fischkonserve, angebrochen X Hähnchenteile, frisch Hähnchen, gebraten Hühnerteile, frisch Huhn, gekocht Gänse-, Ententeile, frisch Gans, Ente gebraten Butter, nicht angebrochen...
  • Page 32: Lagerzeittabelle (2)

    Lagerzeittabelle (2) Lagerzeit tiefgekühlter, eingefrorener Lebensmittel Lebensmittel Gemüse: grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse (z.B. Kürbis) Fertige Speisen: Fleischgerichte, Eintöpfe Fertige Speisen: Rinderhack, Eisbeingulasch, Sülze usw. Kartoffeln- und Nudelngerichte: Kartoffelpüree, Knödel, Nockeln, Pommes Frites Suppen: Fleischsuppe, Bohnensuppe, Erbsensuppe Obstsorten: Sauerkirsche, Kirsche, Stachelbeere, Obstcreme, Kastanienpüree usw.
  • Page 33: Garantie Und Service

    Garantie und Service Garantiebedingungen Service und Ersatzteile Bei Störungen am Gerät benachrichtigen Sie bitte umgehend die nächste Kundendienststelle. Ihr Gerät kann aufgrund seines Typenschildes identifiziert werden. Das Typenschild befindet sich links unten im Kühlbereich neben dem Obstfach. Hier finden Modellbezeichnung, Herstellnummer usw.) Tragen Sie bitte die Daten vom Typenschild hier ein: Modellbezeichnung Typenbezeichnung...
  • Page 34: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.
  • Page 35 9. Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte infolge von Reparaturen oder Eingriffen durch nicht-qualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder infolge des Einbaus von nicht-originalen Zubehör- oder Ersatzteilen. 10. Leicht zu transportierende Geräte müssen beim Kundendienst abgegeben bzw. dorthin geschickt werden. Heimkundendienst kommt nur bei großen Geräten oder bei Einbaugeräten in Frage.
  • Page 36 Dear customer, Before switching on your new appliance please read these operating instruc- tions carefully. They contain important information for safe use, for installa- tion and for care of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. These operating instructions are for use with several technically comparable models with varying accessories.
  • Page 37 Contents Important safety information ...39 General safety precautions...39 Precautions for child safety ...40 Safety precautions for installation ...40 Safety precautions for isobutane...40 Installing the appliance ...41 Transportation, unpacking...41 Cleaning ...41 Placement...42 Change of door opening direction ...44 Instructions for the User...46 Description of the appliance, main parts ...46 Operating and indicator panel Fridge...47 Temperature setting buttons...47...
  • Page 38 Starting Up - Setting the Temperature ...52 FROSTMATIC...52 Alarm reset button...52 Turning OFF the refrigeration compartment ...53 Switching the Appliance off...53 Freezeng and storing frozen food...53 Storing in the freezer ...54 How to make ice cubes...54 Some useful information and advice ...55 Hints and ideas...56 How to save energy...56 The appliance and environment ...56...
  • Page 39: Important Safety Information

    Important safety information General safety precautions Keep these instructions and they should remain at the appliance when moving away or changing owner. This appliance is designed for storing food, domestic use according to these instructions only. Specialised companies that are qualified to do so by the manufacturer must carry out service and repairs including repairing and changing the power cord.
  • Page 40: Precautions For Child Safety

    Do not put hot pot to the plastic parts. Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode. Do not store carbonated drinks, bottled drinks and bottled fruits in the frozen food compartment. Check and clean the outlet of melting water coming during defrosting reg- ularly.
  • Page 41: Installing The Appliance

    Installing the appliance Transportation, unpacking It is recommended to deliver the appliance in original packaging, in vertical position considering the protective warning on packaging. After each transportation the appliance must not be switched on for approx. 2 hours. Unpack the appliance and check if there are damages on it. Report possible damages immediately to the place you bought it.
  • Page 42: Placement

    Placement The ambient temperature has an effect on the energy consumption and proper operation of the appliance. When placing, take into consideration that it is practical to operate the appliance between ambient temperature limits according to the climate class that is given in the chart below and can be found in the data label. Class of climate If the ambient temperature goes below the lower data the temperature of the cooling compartment can go beyond...
  • Page 43 If it is unavoidable because of furnishing and the appliance has to be stood near a cooker take these minimum distances into consideration: In case of gas or electric cooker 3 cm must be left, when it is less put a 0,5-1 cm non-flam insula- tion between the two appliances.
  • Page 44: Change Of Door Opening Direction

    Change of door opening direction Should the setting-up place or handling demand it, door-opening direction can be refitted from right-handed to left-handed. Appliances on the market are right-handed. Following operations are to be done on the basis of figures and explanations: 1.
  • Page 45 handle bracket from the door (3) and screw onto the bottom righthand side of the door (4). (fig.5) 15. Turn the handle bracket with the handle rod 180° and screw them to the door (5) and the fitted handle bracket (6). (fig.5) Do not over- tighten the screw (max.
  • Page 46: Instructions For The User

    Instructions for the User Description of the appliance, main parts A- Refrigerator B - Freezer 1. Top with switch and indicator set 2. Lighting box 3. Glass shelves 4. Bottle rack 5. Cooling surface 6. Defrost water drain 7. Glass shelf 8.
  • Page 47: Operating And Indicator Panel Fridge

    Operating and indicator panel Fridge A. ON/OFF button B. Temperature setting button (for warmer temperatures) C. Temperature display D. Temperature setting button (for colder temperatures) E. COOLMATIC function "on" indicator (yellow) F. COOLMATIC button Temperature setting buttons The temperature is adjusted using the (B) and (D) buttons. These buttons are connected to the temperature display.
  • Page 48: Starting Up - Setting The Temperature

    Starting Up - Setting the Temperature 1. Plug the mains plug into the mains socket. 2. Press (A) button. The appliances start. 3. Press either the (B) or (D) button. The temperature display switches over and the DESIRED temperature currently set flashes on the temperature display. 4.
  • Page 49: Turning Off The Refrigeration Compartment

    Turning OFF the refrigeration compartment To turn off the refrigerator press the button (B) several times until the sym- bol "OF" appears in the temperature indicator (C). Press the button (B) again for about 5 seconds. In the temperature indicator there is a "count down" i.e. a backward counting from "3"...
  • Page 50: Drawer

    Drawer The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. There is a separator inside the drawer that can be placed in different posi- tion to allow for the subdivision best suited to personal needs. Storing in the refrigerator When placing the different kinds of food take into consideration the sketch below in figure: 1 Confectionery, ready-cooked foods,...
  • Page 51: Operating And Indicator Panel Freezer

    Operating and indicator panel Freezer G. FROSTMATIC function "on" indica- tor (yellow) H. FROSTMATIC button I. Temperature setting button (for warmer temperatures) J. Temperature display K. Temperature setting button (for colder temperatures) L. Alarm reset button M.Alarm reset light Temperature setting buttons The temperature is adjusted using the (I) and (K) buttons.
  • Page 52: Starting Up - Setting The Temperature

    Starting Up - Setting the Temperature 1. Plug the mains plug into the mains socket. 2. Press (A) button. The alarm light (M) flashes since the temperature is reached. The buzzer sounds. 3. Pressing button (L) the buzzer stops. 4. Press either the (I) or (K) button. The temperature display switches over and the DESIRED temperature currently set flashes on the temperature display.
  • Page 53: Turning Off The Refrigeration Compartment

    Turning OFF the freezer compartment To turn off the freezer press the button (I) several times until the symbol "OF" appears in the temperature indicator (J). Press the button (I) again for about 5 seconds. In the temperature indicator there is a "count down" i.e. a back- ward counting from "3"...
  • Page 54: Storing In The Freezer

    All foods must be packed air tight prior to freezing, so that they do not dry out or lose their flavour, and so that no flavour contamination of other frozen goods occurs. Caution! Do not touch frozen food with wet hands. Your hands could freeze to the food.
  • Page 55: Some Useful Information And Advice

    Some useful information and advice 1. The variable shelves are worth paying attention to, which increases the usabil- ity of the fresh food compartment considerably. Rearranging the shelves is also possible when the door is open at an angle of 90 . 2.
  • Page 56: Hints And Ideas

    Hints and ideas In this chapter practical hints and ideas are given about how to use the appli- ance to reach maximum energy saving and there is environmental informa- tion about the appliance as well. How to save energy 1. Avoid putting the appliance in a sunny place near anything that gives off heat.
  • Page 57: Maintenance

    Maintenance Defrosting Bleeding part of the moisture of cooling chambers in form of frost and ice goes with the operation of the applince. Thick frost and ice has an insulating effect, so it reduces cooling efficiency as the temperetaure increases in the cooling chambers, they need more energy. At this type of appliance defrosting the cooling surface of the refrigerator is automatic without any external intervention.
  • Page 58: Regular Cleaning

    Regular cleaning Clean the equipment regularly. Don't use detergents, abrasive or strongly odorous cleaners, waxy polish- ing agents or disinfectants or alkoholic products for cleaning the equip- ment. Before cleaning pull out the wall plug of the equipment from the outlet. Internal cleaning Clean the internal parts of the equipment and the accessories with warm water and sodium bicarbonate (5 ml to 0.5 litre of water).
  • Page 59: If Something Does Not Work

    If something does not work During operation of the appliance some smaller but annoying trouble can often occur, which does not require calling a technician out. In the following chart information is given about them to avoid unnecessary charges on serv- ice.
  • Page 60 Problem The compressor oper- The thermostatic control is set wrong- ates continually. Doors are not shut properly or do not close tightly. Products in big quantity to be frozen were put in. Too warm food was put in. The appliance does Plug is not connected to the mains not work at all.
  • Page 61: How To Change The Bulb

    How to change the bulb Should the light fail to work you can change it as below: Break the circuit of the appliance. Unscrew the screw holding the cover (1), press the rear hook (2) and at the same time slide the cover in the direction indicated by arrow (3).
  • Page 62: Storage Time Chart (1)

    Storage time chart (1) Time and method of storage of fresh foods in the refrig- erator Foods Raw meat Cooked meat Roasted meat Raw minced meat Roasted minced meat Cold cuts, Vienna sausage Fresh fish Cooked fish Fried fish Tinned fish, open Fresh chicken Fried chicken Fresh hen...
  • Page 63: Storage Time Chart (2)

    Storage time chart (2) Storage time of deep-frozen and frozen products Foods Vegetables: green beans, green peas, mixed vegetables, marrow, corn, etc. Ready-cooked foods: vegetable dish, trimmings, with meat, etc. Ready-cooked foods: sirloin steaks, stew from knuckle of ham, meat from pig pudding, etc. Foods from potatoes, pasta: mashed potato, gnocchi, dumpling, pasta filled with jam, chips Soups:...
  • Page 64: Warranty And Service

    Warranty and service Guarantee conditions Service and spare parts If calling the service is unavoidable, announce the trouble at a brand-mark service nearest to your place. When announcing the appliance has to be identified according to its data label. The data label of the appliance is stuck to the wall of the interior beside the vegetable box in the fresh food compartment in the bottom on the left side.
  • Page 65: Declaration Of Guarantee Terms

    Declaration of guarantee terms Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period. The service life of the appliance will not, however, be reduced as a result.
  • Page 66 10. Appliances that are easy to transport may be delivered or sent to the consumer services department. Home repairs are only anticipated for bulky appliances or built-in appliances. 11. If the appliances are built-in, built-under, fixed or suspended in such a way that removing and replacing them in the place where they are fitted takes more than half an hour, the costs that result therefrom will be charged for.
  • Page 68 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.aeg-electrolux.de www.electrolux.com www.aeg-electrolux.de © Copyright by AEG 200371892 - 01 - 0907 Technische Änderungen vorbehalten...

This manual is also suitable for:

S 75388 kgS 75388 kg8S75348 kg8Aeg s 75348 kg

Table of Contents