Milwaukee M12 2550-20 Operator's Manual

Milwaukee M12 2550-20 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for M12 2550-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
2550-20
M12™ RIVET TOOL
OUTIL DE RIVET M12™
REMACHADORA DE M12™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M12 2550-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2550-20 M12™ RIVET TOOL OUTIL DE RIVET M12™ REMACHADORA DE M12™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3: Specifications

    Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry important information.
  • Page 4: Operation

    ASSEMBLY OPERATION Recharge only with the charger To reduce the risk of injury, always WARNING WARNING specified for the battery. For spe- wear proper eye protection marked cific charging instructions, read the operator’s to comply with ANSI Z87.1. manual supplied with your charger and battery. Always remove battery pack before changing or removing accessories.
  • Page 5: Maintenance

    Return the tool, battery pack, and charger Repairs to a MILWAUKEE service facility for repair. After six For repairs, return the tool, battery pack and charger months to one year, depending on use, return the to the nearest authorized service center.
  • Page 6: Sécurité Électrique

    MILWAUKEE to be defective in material or workman- outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des règles ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless et instructions peut entraîner une électrocution, un...
  • Page 7: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    • Porter l’équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et poussières, des bottes de sécurité...
  • Page 8: Description Fonctionnelle

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y...
  • Page 9 Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de MANIEMENT l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement. Afin de minimiser le risque AVERTISSEMENT L’emploi d’accessoires AVERTISSEMENT de blessures, toujours autres que ceux qui sont porter la protection oculaire appropriée certifiée expressément recommandés pour cet outil peut conforme à...
  • Page 10 Il faudra retourner l’outil il faut retourner l’outil au centre électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste Ressort de service MILWAUKEE pour le d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit.
  • Page 11: Seguridad En El Área De Trabajo

    Veuillez consulter l’ongle « Trouver un centre de service », dans utilice una extensión adecuada para uso en exteri- la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à ores. El uso de una extensión adecuada para el uso en l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST...
  • Page 12: Seguridad Personal

    SEGURIDAD PERSONAL • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y niños y no permita que personas que no estén utilice el sentido común al utilizar una herramienta familiarizadas con la herramienta eléctrica o con eléctrica.
  • Page 13: Mantenimiento

    No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
  • Page 14 Utilice únicamente acceso- OPERACION ADVERTENCIA rios específicamente reco- Con el fin de minimizar el ADVERTENCIA mendados para esta herramienta. El uso de ac- riesgo de lesiones, siempre cesorios no recomendados podría resultar utilice la protección de ojos adecuada indicada peligroso. para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Siempre use la caja del mandril.
  • Page 15 Para una lista completa de accessorios, visite no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. póngase en contacto con un distribuidor. Limpieza/lubricación SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO...
  • Page 16 Al devolver la herramienta eléctrica a un DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN LO ARRIBA de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Table of Contents