Mitsubishi Electric Mr.SLIM PSA-M-KA Series Operation Manual

Mitsubishi Electric Mr.SLIM PSA-M-KA Series Operation Manual

Indoor unit
Hide thumbs Also See for Mr.SLIM PSA-M-KA Series:

Advertisement

Quick Links

Air-Conditioners
Indoor unit
PSA-M·KA Series
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENINGSHANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ
MANUAL DE OPERAÇÃO
DRIFTSMANUAL
DRIFTSMANUAL
IŞLETME ELKİTABI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOPAS
PROVOZNÍ PŘÍRUČKA
NÁVOD NA OBSLUHU
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NAVODILA ZA UPORABO
MANUAL DE UTILIZARE
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO VADOVAS
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE
UPUTSTVO ZA RUKOVANJE
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
PARA O UTILIZADOR
TIL BRUGER
FÖR ANVÄNDAREN
KULLANICI İÇİN
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ДЛЯ КОРИСТУВАЧА
ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA
FOR BRUKER
KÄYTTÄJÄLLE
PRO UŽIVATELE
PRE POUŽÍVATEĽA
A FELHASZNÁLÓNAK
ZA UPORABNIKA
PENTRU UTILIZATOR
KASUTAJALE
LIETOTĀJIEM
SKIRTA NAUDOTOJUI
ZA KORISNIKA
ZA KORISNIKA
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
Українська
Български
Polski
Norsk
Suomi
Čeština
Slovenčina
Magyar
Slovenščina
Română
Eesti
Latviski
Lietuviškai
Hrvatski
Srpski

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric Mr.SLIM PSA-M-KA Series

  • Page 1 Air-Conditioners Indoor unit PSA-M·KA Series English OPERATION MANUAL FOR USER Deutsch BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Français MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Nederlands BEDIENINGSHANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER Español MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Italiano ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER L’UTENTE Ελληνικά ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ ΓΙΑ...
  • Page 2: Table Of Contents

    2006/66/EG, artikel 20 “Informatie voor de eindgebruikers” en Bijlage II. Dit product van MITSUBISHI ELECTRIC is gemaakt van kwalitatief hoogwaardige materialen en componenten die gerecycled of herge- bruikt kunnen worden. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen en accu’s gescheiden van het huishoudelijk afval moeten worden ingezameld.
  • Page 3: Onderdelen

    1. Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing: • Niet doorboren of verbranden. • Dit apparaat moet worden geïnstalleerd in een ruimte met een gro- ter vloeroppervlak dan in de installatiehandleiding van de buitenunit • Houd er rekening mee dat koelmiddelen geurloos kunnen zijn. wordt aangegeven. •...
  • Page 4 2. Onderdelen ■ Snoerafstandsbediening Controller-interface De functie van de functietoetsen is afhankelijk van het scherm. In de gids voor de functie van toetsen die onderaan het LCD-scherm wordt weergegeven, ziet u welke functie de toetsen hebben in een bepaald scherm. Wanneer het systeem centraal wordt geregeld, wordt de gids voor de functie van toetsen die hoort bij de vergrendelde toets, niet weergegeven.
  • Page 5 2. Onderdelen Display Het hoofddisplay kan worden weergegeven in twee verschillende standen: “Full” (Volledig) en “Basic” (Eenvoudig). De instelling af/fabriek is “Full” (Vol- ledig). U kunt overschakelen naar de stand “Basic” (Eenvoudig) door de instelling te wijzigen in het Hoofddisplay. (Raadpleeg de bedieningshandleiding die met de afstandsbediening is meegeleverd.) <Volledige stand>...
  • Page 6: Gebruik

    3. Gebruik ■ Raadpleeg de handleiding van de afstandsbediening voor informatie over het gebruik ervan. 3.1. Aan- en uitzetten [AAN] [UIT] Druk op de [AAN/UIT] -toets. Druk weer op de [AAN/UIT] -toets. Het AAN/UIT-lampje gaat groen Het AAN/UIT-lampje gaat uit en het branden en het systeem wordt inge- systeem stopt.
  • Page 7 3. Gebruik 3.3. Temperatuurinstelling 3.5. Instelling van de richting van de luchtstroom <Cool (Koelen), Dry (Drogen), Heat (Verwarm) en Auto> <[Handmatig] De richting van de luchtstroom wijzigen naar beneden of naar boven> PSA-M•KA-serie 28.5 Room Room Houd beide uiteinden van de schoepen vast en zet ze in de gewenste stand. Voor Cool Set temp.
  • Page 8: Functie-Instelling

    4. Functie-instelling Functiekeuze van de afstandsbediening De instelling van de volgende functies van de afstandsbediening kan worden gewijzigd. Wijzig indien noodzakelijk de instelling. Afhankelijk van de functie kan er op het moment van instellen een beheerderswachtwoord of onderhoudswachtwoord nodig zijn. De standaard voor het beheerderswachtwoord is “0000”...
  • Page 9 4. Functie-instelling Beperkingen voor de sub-afstandsbediening <Ventilatie-instelling> Druk op de toets [F4] om door de Main Main menu instellingsopties voor ventilatie te bladeren in de volgorde “Off” (Uit) “Low” (Laag) en “High” (Hoog). Operation * Alleen instelbaar wanneer Los- snay-unit is aangesloten. Vent.
  • Page 10: Hoge Capaciteit

    5. Hoge capaciteit Functiebeschrijving Met de bedrijfsfunctie voor hoge capaciteit kunnen de units op een hogere dan de normale capaciteit werken, zodat de werking van de airconditioning de lucht in de kamer snel op een optimale temperatuur brengt. Deze activiteit duurt maximaal 30 minuten en de unit schakelt terug naar de normale bedrijfsstand aan het einde van deze 30 minuten of wanneer de kamertemperatuur de vooringestelde tempe- ratuur bereikt, mocht dit eerder gebeuren.
  • Page 11: Timer

    6. Timer 6.1. Voor afstandsbediening met draad Wijzig de instelling met de toets [F3] Timer of [F4]. On/Off timer /Yes U kunt de functiekeuze van de afstandsbediening gebruiken om te selec- AM 12:50 • On/Off-timer (Aan/Uit-timer): No teren welke van de 3 timertypen moeten worden gebruikt: 1 On/Off timer PM 2:30 Repeat /Yes...
  • Page 12 6. Timer 6.1.2 Timer voor automatisch uitschakelen wordt weergegeven op het <Toetsbediening> Main display (Hoofdscherm) in de Room Open het instellingenscherm Timer. volledige modus wanneer de Au- Timer Cool Set temp. Auto (Raadpleeg pagina 10) On/Off timer to-Off timer (Timer voor automatisch On AM 12:50 OFF PM 2:30 uitschakelen) is ingeschakeld.
  • Page 13 6. Timer 6.3. Stille modus buitenunit Het instellingenscherm voor de Weekly timer 1 weektimer met de actuele instellin- Tue Wed Thu Fri Sat Sun Functiebeschrijving No.1 - - - - : - - - - - - - - ° C gen wordt weergegeven.
  • Page 14 6. Timer Het instellingenscherm wordt De huidige instellingen worden OU silent mode Night setback weergegeven. weergegeven. Night setback Temp. range 19°C - 28°C Start Stop Silent Gebruik de toets [F1] of [F2] om Start 23:00 0:25 23:20 Stop 5:00 de cursor te verplaatsen naar Druk op de toets [SELECTEREN] het gewenste item, zoals Start om naar het instellingenscherm te...
  • Page 15: Energiebesparing

    7. Energiebesparing 7.1. Begrenzing Wijzig de instellingen met de toets Temp. range 7.1.1 Begrenzing temperatuurbereik instellen Temp. range [F3] of [F4]. Cool •Dry 25°C - 28°C <Toetsbediening> • Temp. range (Temperatuurbe- Heat 20°C - 25°C Auto 22°C - 28°C reik): No (Nee) (onbegrensd) of Selecteer “Energy saving”...
  • Page 16 7. Energiebesparing 7.2. Energiebesparing Het scherm wordt weergegeven Restriction waarop de functie voor bedie- 7.2.1 Automatisch teruggaan naar de vooringestelde tempe- Operation locked No /Yes Location Indiv. /Hotel ningsvergrendeling kan worden ratuur On/Off –/ Locked ingesteld. Mode –/ Locked Als de functie Auto return (Automatisch terug) is ingeschakeld en er Set temp.
  • Page 17 7. Energiebesparing Wijzig de instellingen met de toets [F3] of [F4]. Het scherm waarop het Auto return Energy saving Auto return Auto return /Yes bedieningsschema voor Cool: After (Automatisch terug): No (Nee) (uitschakelen)/ energiebesparing kan worden back to 28°C Energy saving /Yes Yes (Ja) (inschakelen) Heat:...
  • Page 18 7. Energiebesparing 7.3. Energiegegevens [Maandelijkse gegevens/Dagelijkse Energy data gegevens] Scherm met energiegegevens (voor tijdeenheid, maand en dag) 2020 – 1 123456.7kWh 2019 – 12 123456.7kWh Toont het energieverbruik voor de Het energieverbruik per tijdeenheid (voor 1 maand) of per maand/dag 2019 –...
  • Page 19 7. Energiebesparing Energiegegevens resetten Gegevens van energieverbruik (per tijdeenheid, maand en dag) worden geïnitialiseerd. <Toetsbediening> Selecteer “Data reset” (Reset Energy data gegevens) en druk op de toets Unit time (1 month) Month/Day (14 months) [SELECTEREN]. Data reset Main menu: Cursor Voer het beheerderswachtwoord Energy data in bij het invoerscherm voor het...
  • Page 20: Begininstelling

    8. Begininstelling 8.1. Basisinstelling Gebruik de toets [F1] of [F2] om de Clock 8.1.1 Klok cursor te verplaatsen naar het ge- yyyy/ hh: mm <Toetsbediening> wenste item: jaar, maand, datum, 2021 01 / 01 AM 12: uur of minuut. Selecteer “Initial setting” Main Main menu Gebruik de toets [F3] of [F4] om de...
  • Page 21 8. Begininstelling 8.2. Scherminstelling Verplaats met de toets [F1] de Daylight saving time cursor naar de volgende items om No / 8.2.1 Hoofdscherm Day/ Week/ Month de instellingen vast te leggen. <Toetsbediening> Date(Start) Sun / 5th / Mar Start time AM 1:00 Forward to AM 2:00...
  • Page 22 8. Begininstelling 8.2.4 Taalkeuze Selecteer “B&W inversion” (Z-W-in- Main display Functiebeschrijving versie) met de toets [F1] of [F2] en Full /Basic U kunt de gewenste taal instellen. De talenopties zijn English selecteer de weergavemodus “Yes” B&W inversion (Engels), French (Frans), German (Duits), Spanish (Spaans), Italian (Ja) of “No”...
  • Page 23: Service

    9. Service 9.1. Afstandsbediening initialiseren 9.2. Informatie afstandsbediening Functiebeschrijving Functiebeschrijving De afstandsbediening kan worden geïnitialiseerd naar de De informatie van de in gebruik zijnde afstandsbediening kan fabrieksinstellingen. Let op dat de volgende gegevens worden worden gecontroleerd. geïnitialiseerd. De afstandsbediening wordt automatisch opgestart na de <Toetsbediening>...
  • Page 24: Onderhoud

    10. Onderhoud 10.1. Foutinformatie De foutinformatie controleren Als er geen fouten optreden, kan Main Main menu Wanneer er een fout optreedt, zal het volgende scherm pagina 2/2 van de foutinformatie worden weergegeven en zal de bedrijfs-LED knipperen. worden weergegeven vanuit de Controleer de foutstatus, stop de werking en raadpleeg Maintenance menubediening.
  • Page 25: Problemen En Oplossingen

    11. Problemen en oplossingen Heeft u een probleem? Hier is de oplossing. (Het apparaat functioneert normaal.) ■ De airconditioner verwarmt of koelt niet goed. Reinig het filter. (De luchtstroom wordt verminderd als het filter vuil of verstopt is.) ■ Controleer de temperatuurafstelling en stel de temperatuur in. ■...
  • Page 26: Specificaties

    11. Problemen en oplossingen Heeft u een probleem? Hier is de oplossing. (Het apparaat functioneert normaal.) ■ Er verschijnt een foutcode in het display van de afstandsbediening. De beveiligingen zijn aangesproken om de airconditioner te beveiligen. ■ Probeer deze apparatuur niet zelf te repareren. Zet onmiddellijk de hoofdschakelaar uit en raadpleeg uw leverancier.
  • Page 27 EC ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ IZJAVA O SKLADNOSTI ES MITSUBISHI ELECTRIC AIR CONDITIONING SYSTEMS EUROPE LTD. TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:...
  • Page 28 <ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idioma original. CAUTION CUIDADO • Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1. •...
  • Page 29 <POLSKI> <ROMÂNĂ> Językiem oryginału jest język angielski. Inne wersje językowe stanowią Textul original este în limba engleză. Versiunile pentru celelalte limbi sunt tradu- tłumaczenie oryginału. ceri ale originalului. UWAGA ATENŢIE • Wyciek czynnika chłodniczego może spowodować uduszenie. Należy zapewnić wentylację •...
  • Page 30 Travellers Lane, Hatfield, Herts., AL10 8XB, England, U.K. Polish Branch Krakowska 50, PL-32-083 Balice, Poland MITSUBISHI ELECTRIC TURKEY ELEKTRİK ÜRÜNLERI A.Ş. Şerifali Mah. Kale Sok. No: 41 34775 Ümraniye, İstanbul / Turkey MITSUBISHI ELECTRIC (RUSSIA) LLC 115114, Russia, Moscow, Letnikovskaya street 2, bld.1, 5th floor Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Table of Contents