Download Print this page

Advertisement

Quick Links

www.fi sher-price.com
G Product features and decorations may vary from picture above.
F Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier
par rapport à l'illustration ci-dessus.
D Abweichungen in Farbe und Gestaltung vom oben abgebildeten
Produkt vorbehalten.
N Eigenschappen en versieringen kunnen afwijken van de
bovenstaande afbeelding.
I Funzioni e decorazioni del prodotto possono variare rispetto
a quelle illustrate
G WARNING F AVERTISSEMENT DWARNUNG N WAARSCHUWING
I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA
G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT
EN CAS DE BESOIN.
D WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
N BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
I IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO.
E ¡IMPORTANTE! GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES; ES POSIBLE QUE NECESITE CONSULTARLO
MÁS ADELANTE.
K VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG.
P IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
T TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.
M VIKTIG! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK.
s VIKTIGT! SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
R ™∏ª∞¡∆π∫√! ∫ƒ∞∆∏™∆∂ ∆π™ √¢∏°π∂™ °π∞ ª∂§§√¡∆π∫∏ Ã∏™∏.
T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
E Las características y decoración del producto pueden ser distintas de
las mostradas.
K Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra ovenstående billede.
P Características e decorações do produto podem ser diferentes das ilustradas.
T Tuotteen ominaisuudet ja kuviot saattavat poiketa yllä olevasta kuvasta.
M Produktet og dekoren kan avvike fra bildet over.
s Produkten och dekoren kan skilja sig från bilden ovan.
R ∆· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Î·È Ë ‰È·ÎfiÛÌËÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó
·fi ÙË ÊˆÙÔÁÚ·Ê›·.
H5991

Advertisement

loading

Summary of Contents for Mattel Fisher-Price H5991

  • Page 1 H5991 www.fi sher-price.com G Product features and decorations may vary from picture above. E Las características y decoración del producto pueden ser distintas de las mostradas. F Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier K Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra ovenstående billede. par rapport à...
  • Page 2 G • Please read these instructions before assembly and use of this product. K • Læs venligst denne brugsanvisning, før legetøjet samles og tages i brug. • Adult assembly is required. • Produktet skal samles af en voksen. • Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included). •...
  • Page 3 G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN G To prevent serious injury or death: N Om ernstig of dodelijk letsel te voorkomen: • It is dangerous to use this reclined cradle on an elevated surface, •...
  • Page 4 K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ K Undgå alvorlige skader og dødsulykker: M Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall: • Det er farligt at anvende stolen på et forhøjet underlag, da barnets • Det er farlig å bruke denne vuggen på et forhøyet underlag, fordi bevægelser kan få...
  • Page 5 G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them K VIGTIGT! Tag alle delene ud af pakken, og kontroller, at der ikke mangler before assembly.
  • Page 6 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË...
  • Page 7 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË...
  • Page 8 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä...
  • Page 9 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä...
  • Page 10 F IMPORTANT ! Avant d’assembler ce produit et avant chaque utilisation, vérifier qu’il ne comporte pas de pièces endommagées, de bords tranchants, que les joints sont bien serrés et qu’il ne manque pas de pièces. Ne PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Contacter Mattel pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin.
  • Page 11 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Coloured Tabs G Coloured Tab K Farvet tap F Languettes de couleur F Languette de couleur P Lingueta Colorida D Farbige Laschen D Farbige Lasche...
  • Page 12 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Flex Base Wires Inward E • Colocar el reposapiés de modo que las tapas del compartimento de pilas de F Supports de la base courbés vers l’intérieur la unidad electrónica queden en posición vertical.
  • Page 13 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË K • Anbring sæderøret, så det vender bagud. G Seat back tube bends backward •...
  • Page 14 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË K • Sæt et beslag i den ene ende af sæderøret. G Retainers • Før en skrue gennem ydersiden af hullet i sæderøret og ind i beslaget. F Fixations •...
  • Page 15 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË E • Cerciorarse de que el tubo del respaldo se doble para atrás. • Jalar para arriba el tubo del respaldo para verificar que está seguro. G Seat back tube bends backward •...
  • Page 16 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË E • Desabrochar los cinturones de sujeción de la almohadilla de sujeción. Pasar los G Pad K Pude cinturones de sujeción de regreso por las ranuras en la almohadilla...
  • Page 17 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Restraint Belts F Attaches de sécurité G Buckle P Fivela D Schutzgurte F Passant T Solki N Veiligheidsriempjes D Schnalle...
  • Page 18 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Latch K Lås F Attache P Fecho D Verschluss T Salpa N Grendel M Sperre I Chiusura s Spärr...
  • Page 19 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›·...
  • Page 20 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›·...
  • Page 21 G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ...
  • Page 22 G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ...
  • Page 23 G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ...
  • Page 24 G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ...
  • Page 25 G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ...
  • Page 26 G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ...
  • Page 27 G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ...
  • Page 28 G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ...
  • Page 29 G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ...
  • Page 30 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· G The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold water on the gentle K Puden kan maskinvaskes.
  • Page 31 Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. MALAYSIA Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.
  • Page 32 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.