Makita DHS782 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DHS782:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Circular Saw
Brezžična krožna žaga
SL
Sharrë e rrumbullakët me
SQ
bateri
BG
Акумулаторен циркуляр
HR
Bežična kružna pila
Безжична циркуларна пила
МК
Бежична циркуларна
SR
тестера
Ferăstrău circular cu
RO
acumulator
Бездротова циркулярна
UK
пила
Аккумуляторная
RU
циркулярная пила
DHS782
DHS783
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
23
36
50
66
79
95
109
123
138

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DHS782

  • Page 1 Bežična kružna pila PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична циркуларна пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежична циркуларна УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ тестера Ferăstrău circular cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Бездротова циркулярна ІНСТРУКЦІЯ З пила ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО циркулярная пила ЭКСПЛУАТАЦИИ DHS782 DHS783...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.4 Fig.7...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 0°  - 45° 0°  - 48° Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 4 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19...
  • Page 5 15.88 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.29...
  • Page 6 Fig.30 Fig.34 Fig.31 Fig.35 Fig.32 Fig.36 Fig.33...
  • Page 7 Fig.37 Fig.40 Fig.38 Fig.41 Fig.39 Fig.42...
  • Page 8 Fig.43 Fig.46 Fig.44 Fig.47 Fig.45 Fig.48...
  • Page 9 Fig.49 Fig.50...
  • Page 10: Specifications

    Makita genuine saw blades, other materials WARNING: Be sure to identify safety measures can also be sawed. to protect the operator that are based on an estima-...
  • Page 11: Safety Warnings

    Hold the power tool by insulated gripping NOTE: The declared vibration total value(s) has been surfaces, when performing an operation where measured in accordance with a standard test method the cutting tool may contact hidden wiring. and may be used for comparing one tool with another. Contact with a “live” wire will also make exposed NOTE: The declared vibration total value(s) may also metal parts of the power tool “live”...
  • Page 12 Use extra caution when sawing into existing Never attempt to saw with the circular saw walls or other blind areas. The protruding blade held upside down in a vise. This is extremely dangerous and can lead to serious accidents. may cut objects that can cause kickback. ► Fig.6 ALWAYS hold the tool firmly with both hands.
  • Page 13 25. When storing the wireless unit, keep it in the supplied case or a static-free container. Do not disassemble or tamper with the wire- 26. Do not insert any devices other than Makita less unit. wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 14: Functional Description

    Tool / battery protection system FUNCTIONAL DESCRIPTION The tool is equipped with a tool/battery protection sys- tem. This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life. The tool will auto- CAUTION: matically stop during operation if the tool or battery is Always be sure that the tool is placed under one of the following conditions. switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Overload protection Installing or removing battery When the tool is operated in a manner that causes it to...
  • Page 15: Adjusting Depth Of Cut

    A switch in need of repair Bevel cutting may result in unintentional operation and serious personal injury. Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage. CAUTION: After adjusting the bevel angle, always tighten the clamping screws securely.
  • Page 16: Electronic Function

    This tool is equipped with an electric blade brake. If the tool con- flange onto the mounting shaft so that the correct side sistently fails to quickly stop the circular saw blade after switch of protrusion on the inner flange faces outward and then lever release, have tool serviced at a Makita service center. place saw blade and outer flange. ► Fig.24: 1. Mounting shaft 2. Inner flange 3. Circular CAUTION: The blade brake system is not a saw blade 4. Outer flange 5.
  • Page 17: Cutting Operation

    OPERATION Rip fence (Guide rule) This tool is intended to cut wood products. With appro- priate Makita genuine circular saw blades, following CAUTION: Make sure that the rip fence is materials can also be sawed: securely installed in the correct position before •...
  • Page 18 Always use the hooks on the back of tagged and removed from service, and should the lid when removing the wireless unit. If the be inspected by a Makita Factory or Authorized hooks do not catch the wireless unit, close the lid Service Center.
  • Page 19 ► Fig.43: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the Pull the switch trigger of the tool. Check if the wireless activation function is required for the tool vacuum cleaner runs while the switch trigger is being registration.
  • Page 20 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.44: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration Blinking Standby Blue...
  • Page 21 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool. Install the wireless unit correctly. not light/blink. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty.
  • Page 22: Maintenance

    CAUTION: attempting to perform inspection or maintenance. These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool CAUTION: Clean out the upper and lower guards specified in this manual. The use of any other...
  • Page 23: Tehnični Podatki

    (poleg časa proženja je treba upoštevati celoten delovni cikel, vključno s časom, ko je Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z orodje izklopljeno, in časom, ko deluje v prostem EN62841-2-5: teku). Model DHS782 Raven zvočnega tlaka (L ): 93 dB (A) Vibracije Raven zvočne moči (L ): 104 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A)
  • Page 24: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Delovni način: rezanje kovine Ne segajte pod obdelovanca. Ščitnik vas pod Emisije vibracij (a ): 2,5 m/s ali manj obdelovancem ne more varovati pred rezilom. h, M Odstopanje (K): 1,5 m/s Prilagodite globino rezanja debelini obdelo- vanca. Pod obdelovancem ne sme biti vidna več OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja kot ena dolžina zobca. vibracij so bile izmerjene v skladu s standardnimi Med rezanjem nikoli ne držite obdelovanca v metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primer- rokah ali prek nog. Pritrdite obdelovanec na javo orodij. stabilno podlago. Pomembno je, da je obdelova- OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja nec ustrezno podprt, da zmanjšate izpostavljenost vibracij se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni telesa ter možnost zagozditve rezila ali izgube...
  • Page 25 Kadar ponovno zaganjate žago v obdelovancu, Preden odložite žago na mizo ali tla, vedno poravnajte žagin list v špranji, tako da žagini pazite, da spodnji ščitnik pokriva rezilo. zobci niso zagozdeni v materialu. Če se žagin Nezaščiteno rezilo v prostem teku bo povzročilo list zagozdi, se lahko premakne ali udari iz obdelo- premik žage nazaj, ki bo rezala vse, kar ji bo vanca, ko znova zaženete žago. napoti. Upoštevajte čas, ki je potreben za zausta- vitev rezila, ko izpustite stikalo. Pod velike plošče postavite podporo, da zmanjšate možnost zagozdenja rezila ali Delovanje spodnjega ščitnika preverite tako, da ga ročno odprete, izpustite in opazujete...
  • Page 26 ZLORABA ali neupoštevanje var- poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo nostnih zahtev v teh navodilih za uporabo lahko boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in povzroči resne telesne poškodbe. polnilnik Makita. Nasveti za ohranjanje največje Pomembna varnostna navodila za akumulatorsko baterijo zmogljivosti akumulatorja Napolnite baterijski vložek, preden se v celoti Pred uporabo baterijskega vložka preberite...
  • Page 27: Opis Delovanja

    26. V režo orodja lahko vstavljate smo brezžično gumba viden, pomeni, da baterija ni ustrezno zaklenjena. enoto Makita in ne drugih naprav. 27. Ne uporabljajte orodja, če sta reža ali pokrov POZOR: Vedno namestite akumulatorsko poškodovana. Voda, prah in umazanija v reži baterijo tako, da rdeči indikator ni več viden. Če lahko povzročijo okvaro.
  • Page 28 če pritisnete samo sprožilno sti- od 50 % do kalo in pri tem ne pritisnete gumba za odklep. Stikalo, ki 100 % ga je treba popraviti, lahko privede do nenamernega delo- vanja in hudih telesnih poškodb. PRED nadaljnjo uporabo vrnite orodje v servisni center Makita v ustrezno popravilo. od 20 % do 50 % Za preprečevanje nenamerne sprožitve stikala je nameščen gumb za odklep. Za zagon orodja hkrati pritisnite gumb za odklep in sprožilno stikalo. Za izklop spustite stikalo. od 0 % do 20 % ► Sl.10: 1. Sprožilo 2.
  • Page 29 Električna zavora en zob rezila sega pod obdelovanca. Uporaba ustrezne glo- bine reza pomaga zmanjšati tveganje nevarnih POVRATNIH Orodje je opremljeno z električno zavoro rezila. Če UDARCEV, ki lahko povzročijo telesne poškodbe. orodje po sprostitvi preklopne ročice ne more hitro ► Sl.12: 1. Ročica ustaviti rezila krožne žage, odnesite orodje na servisni center Makita. Poševno rezanje POZOR: Sistem zavore rezila ne nado- mešča ščitnika rezila. ORODJA NIKOLI NE POZOR: Po nastavitvi poševnega kota vedno UPORABLJAJTE BREZ DELUJOČEGA ŠČITNIKA trdno pričvrstite vpenjalne vijake.
  • Page 30 žage nameščeno z navzgor obrnjenimi zobmi na njeno navzven na namestitveno vreteno in nato name- čelni strani orodja. stite rezilo (s pritrjenim obročem, če je treba), zunanjo prirobnico in šestrobi vijak. POZOR: Za odstranitev ali namestitev rezila krožne žage uporabljajte samo inbus ključ Makita. Za orodje brez obroča ► Sl.25: 1. Namestitveno vreteno 2. Notranja prirob- Za odstranjevanje rezila krožne žage do konca pritisnite nica 3. Rezilo krožne žage 4. Zunanja prirob- zaporo vretena, tako da se rezilo krožne žage ne more nica 5. Šestrobi vijak vrteti, in z imbus ključem odvijte šestrobi vijak. Nato...
  • Page 31 3. Osnovna plošča 4. Omejevalnik hodu. Zdaj rob ščitnika za trske ustreza robu reza. 5. Odpiranje 6. Zapiranje ► Sl.32: 1. Prilagoditvena vijaka Če spodnji ščitnik ne deluje pravilno, preverite, ali se je Pri poševnem rezanju z vodilom uporabljajte drsno v zgornjem in spodnjem ščitniku nabrala žagovina. Če ročico, da preprečite prevrnitev orodja. spodnji ščitnik ne deluje pravilno tudi po tem, ko odstra- Pomaknite drsno ročico na osnovni plošči orodja v nite prah, odnesite orodje v servisni center Makita. smeri puščice, tako da se prilega v spodnji urezani utor v vodilu. Rezanje ► Sl.33: 1. Drsna ročica Namestitev traku z vponko POZOR: Med rezanjem nosite protiprašno masko. (pritrditveni trak) POZOR: Stroj pomikajte vedno naprej, naravnost in z zmerno silo. Zvijanje in uporabljanje sile na orodju Posebna varnostna opozorila za uporabo na lahko povzroči pregrevanje motorja in nevarni povratni...
  • Page 32 Ne uporabljajte samo enojnih vzmetnih vponk. Ko odstranite brezžično enoto, jo shranite v priloženi 16. Če vam orodje pade, ga morate označiti in škatli ali brez statični posodi. prenehati uporabljati ter odnesti v pregled v tovarno Makita ali pooblaščenemu serviserju. OBVESTILO: Pri odstranjevanju brezžične enote ► Sl.34: 1. Odprtina za trak z vponko (pritrditveni trak) vedno uporabite kavlje na zadnji strani pokrova.
  • Page 33 Stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku za OPOMBA: Lučka brezžične aktivacije na orodju bo prah nastavite na položaj „AUTO“. nehala utripati modro, ko orodje ne deluje 2 uri. V tem ► Sl.42: 1. Stikalo za stanje pripravljenosti primeru nastavite stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku za prah na položaj „AUTO“ in znova priti- Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo snite gumb za brezžično aktivacijo na orodju. na orodju. Lučka brezžične aktivacije utripa modro. ► Sl.43: 1. Gumb za brezžično aktivacijo 2. Lučka OPOMBA: Sesalnik za prah se zažene/zaustavi z brezžične aktivacije zamikom. Sesalnik za prah zazna upravljanje stikala na orodju s časovnim zamikom. Povlecite sprožilec orodja. Preverite, ali sesalnik OPOMBA: Domet brezžične enote se lahko razlikuje za prah deluje, ko povlečete sprožilec. glede na pogoje lokacije in okolice. Če želite zaustaviti brezžično aktivacijo sesalnika za OPOMBA: Kadar sta z enim sesalnikom za prah regi- prah, pritisnite gumb za brezžično aktivacijo na orodju. strirana več kot dva orodja, se lahko sesalnik za prah zažene tudi, če ne povlečete sprožilca, ker funkcijo brezžične aktivacije uporablja drug uporabnik. Opis stanja lučke brezžične aktivacije ► Sl.44: 1. Lučka brezžične aktivacije Lučka brezžične aktivacije prikazuje stanje funkcije brezžične aktivacije. Glejte spodnjo tabelo glede pomena stanja lučke. Stanje Lučka brezžične aktivacije Opis Barva Trajanje...
  • Page 34 Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku- šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita. Neobičajno stanje Možni vzroki (okvare) Ukrep Lučka brezžične aktivacije ne sveti/ Brezžična enota ni nameščena v orodju. Brezžično enoto namestite pravilno. utripa. Brezžična enota ni pravilno nameščena v orodju. Priključek brezžične enote in/ali reža Nežno obrišite prah in umazanijo s priključka brez- sta umazana. žične enote in očistite režo. Niste pritisnili gumba za brezžično Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo aktivacijo na orodju. na orodju. Stikalo za stanje pripravljenosti na Stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku za sesalniku za prah ni nastavljeno na prah nastavite na položaj „AUTO“. položaj „AUTO“. Ni napajanja Orodje in sesalnik za prah priklopite na napajanje. Registracije orodja/preklica regi- Brezžična enota ni nameščena v orodju. Brezžično enoto namestite pravilno.
  • Page 35: Dodatna Oprema

    Preden se lotite pregledovanja ali Ta dodatni pribor ali pripomočki so vzdrževanja orodja, se vedno prepričajte, da je orodje predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je izklopljeno in akumulatorska baterija odstranjena. opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost...
  • Page 36 Zhurma përdorimit (duke marrë parasysh të gjitha pjesët e ciklit të funksionimit si ato kur pajisja është e fikur dhe punon pa prerë ashtu edhe kohën e përdorimit). Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN62841-2-5: Modeli DHS782 Dridhja Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 93 dB (A) Niveli i fuqisë së zhurmës (L ) : 104 dB (A)
  • Page 37 Asnjëherë gjatë prerjes mos e mbani në duar SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë ose nëpërmes këmbëve materialin e punës. matur sipas një metode standarde testimi dhe mund Sigurojeni materialin e punës në një platformë të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. të qëndrueshme. Është e rëndësishme që ta SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve mund mbështetni materialin e punës siç duhet për të të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit. minimizuar ekspozimin e trupit, përthyerjen e fletës ose humbjen e kontrollit. PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve ► Fig.1 gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund Mbajeni veglën elektrike te sipërfaqet kapëse të...
  • Page 38 Mbështetni panelet e mëdhenj për të minimizuar Gjithmonë kontrolloni që mbrojtësja e poshtme rrezikun e bllokimit dhe të zmbrapsjes së fletës. të ketë mbuluar fletën përpara se ta vendosni sharrën në karrige apo dysheme. Fleta e Panelet e mëdhenj kanë tendencë të përkulen nga pesha e tyre. Mbështetëset duhet të vendosen pambrojtur dhe në lëvizje të lirë shkakton lëvizjen poshtë panelit në të dyja anët, pranë vijës së prerjes prapa të sharrës, e cila do të presë çfarëdo që...
  • Page 39 Gjithmonë përdorni fletën që është konform Zbatoni rregulloret lokale rreth asgjësimit të me EN847-1. baterisë. RUAJINI KËTO UDHËZIME. 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në PARALAJMËRIM: MOS lejoni që njohja produkte të papajtueshme mund të rezultojë në ose familjarizimi me produktin (të fituara zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të...
  • Page 40 SHËNIM: Vegla nuk punon vetëm me një kuti baterie. statik. 26. Në folenë e veglës mos vendosni pajisje të tjera të ndryshme nga njësia me valë “Makita”. 27. Mos e përdorni veglën me kapakun e folesë të dëmtuar. Uji, pluhuri dhe papastërtitë që hyjnë në fole mund të shkaktojnë keqfunksionim.
  • Page 41 Duke pulsuar përdorni veglën nëse ndizet kur thjesht tërhiqni këmbëzën e çelësit, pa shtypur butonin e 50% deri bllokimit. Një çelës që ka nevojë të riparohet mund 100% të çojë në ndezje të paqëllimshme dhe lëndime personale të rënda. Çojeni veglën në qendrën 20% deri 50% e shërbimit të Makita-s për riparimet e duhura PËRPARA përdorimit të mëtejshëm. Për të shmangur tërheqjen aksidentale të këmbëzës 0% deri 20% së çelësit, vegla është pajisur me një buton zhbllokimi. Për ta ndezur veglën lëshoni butonin e zhbllokimit dhe tërhiqni këmbëzën e çelësit. Lëshoni këmbëzën e çelësit për ta fikur. Ngarkojeni ► Fig.10: 1. Këmbëza e çelësit 2. Butoni i bllokimit baterinë...
  • Page 42 Prerje me buzë KUJDES: Vegla fillon të frenojë rrotullimin e fletës rrethore të sharrës menjëherë pasi lëshoni këmbëzën e çelësit. Mbajeni veglën fort për KUJDES: Pas rregullimit të këndit së prerjes, t’iu përgjigjur reagimit të frenave kur lëshoni shtrëngojini gjithnjë mirë vidat shtrënguese. këmbëzën e çelësit.
  • Page 43 4. Flanxha e jashtme 5. Buloni hekzagonal nga ana e përparme e veglës. Për veglën me unazë KUJDES: Përdorni vetëm çelësa Makita për ► Fig.26: 1. Boshti i montimit 2. Flanxha e brendshme instalimin apo heqjen e fletës së sharrës rrethore. 3. Fleta e sharrës së rrumbullakët 4. Flanxha e jashtme 5. Buloni hekzagonal Për të hequr fletën e sharrës së rrumbullakët, shtypni deri...
  • Page 44 Këto veprime nuk shmangin nevojën për të kontrolluar priten nga fleta e sharrës rrethore. Vendoseni bazën funksionimin e mbrojtëses së poshtme përpara çdo përdorimi. mbi materialin e punës që do të pritet pa bërë asnjë Lidhja me një fshesë me korrent kontakt me fletën e sharrës rrethore. Në vijim ndizeni veglën dhe prisni derisa fleta e sharrës rrethore të arrijë shpejtësinë e plotë. Tani thjesht lëvizni veglën përpara Kur dëshironi të kryeni prerje të pastra, lidhni një fshesë mbi sipërfaqen e materialit të punës, duke e mbajtur në me korrent Makita me veglën. Lidhni tubin e fshesës me të njëjtën lartësi dhe duke ecur para me ngadalë derisa korrent me hundëzën e pluhurit siç tregohet në figurë. sharrimi të përfundojë. ► Fig.27: 1. Hundëza e pluhurit 2. Vida Për prerje të pastra, mbajeni vijën e sharrimit të drejtë ► Fig.28: 1. Tubi 2. Fshesa me korrent dhe shpejtësinë e përparimit të njëtrajtshme. Nëse prerja nuk bëhet sipas vijës së prerjes që kishit në mendje, mos u përpiqni ta ktheni ose ta tërhiqni veglën pas me forcë për në vijën e prerjes. Ky veprim mund të PËRDORIMI bllokojë fletën e sharrës rrethore e të çojë në zmbrapsje të rrezikshme dhe ndoshta lëndime serioze. Lëshoni çelësin, prisni derisa fleta e sharrës rrethore të ndalojë...
  • Page 45 Vendosni njësinë me valë në fole dhe më pas 16. Në rast se vegla rrëzohet, ajo duhet të mbyllni kapakun. etiketohet dhe të hiqet nga shërbimi dhe duhet të inspektohet nga një fabrikë ose qendër e Kur vendosni njësinë me valë, bashkërenditni pjesët e autorizuar shërbimi Makita. dala me pjesët e futura në fole. ► Fig.34: 1. Vrima për kordonin (rripi lidhës) ► Fig.37: 1. Njësia me valë 2. Pjesa e dalë 3. Kapaku 4. Pjesa e futur 45 ALBANIAN...
  • Page 46 Pas regjistrimit të veglës në fshesën me korrent, kjo e fundit do të funksionojë automatikisht me mekanizmin e Regjistrimi i veglës për fshesën me funksionimit të veglës. korrent Instaloni njësinë me valë në vegël. Lidhni tubin e fshesës me korrent me veglën. SHËNIM: Për regjistrimin e veglës nevojitet fshesë ► Fig.41 me korrent “Makita” që mbështet funksionin e Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me aktivizimit të lidhjes me valë. korrent në “AUTO”. SHËNIM: Përfundoni instalimin e njësisë me valë në ► Fig.42: 1. Çelësi i pushimit vegël përpara se të nisni regjistrimin e veglës. Shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes SHËNIM: Gjatë regjistrimit të veglës, mos e tërhiqni me valë në vegël. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë këmbëzën e çelësit ose mos ndizni çelësin e do të pulsojë në blu. energjisë në fshesën me korrent. ► Fig.43: 1. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë...
  • Page 47 Përshkrim i statusit të llambës së aktivizimit të lidhjes me valë ► Fig.44: 1. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë tregon statusin e funksionit të aktivizimit të lidhjes me valë. Referojuni tabelës më poshtë për kuptimin e statusit të llambës. Statusi Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Përshkrimi Ngjyra Kohëzgjatja Ndezur Duke pulsuar Pushim 2 orë Aktivizimi i lidhjes me valë i fshesës me korrent është i disponueshëm. Llamba do të fiket automatikisht nëse nuk kryhet asnjë veprim për 2 orë. Kur vegla Aktivizimi i lidhjes me valë i fshesës me korrent është i është duke disponueshëm dhe vegla është duke punuar. punuar. Regjistrimi E gjelbër Gati për regjistrimin e veglës. Në pritje të regjistrimit nga fshesa i veglës...
  • Page 48 Zgjidhja e problemeve për funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni Qendrave të Autorizuara të Shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese Makita. Gjendja anormale Shkaku i mundshëm (keqfunksionimi) Zgjidhja Llamba e aktivizimit të lidhjes me Njësia me valë nuk është instaluar në vegël. Instaloni siç duhet njësinë me valë. valë nuk ndizet/pulson. Njësia me valë nuk është instaluar saktë në vegël. Terminali i njësisë me valë dhe/ose Fshini lehtë pluhurin dhe papastërtitë në terminalin foleja është ndotur. e njësisë me valë dhe pastroni folenë. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë në Shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes vegël nuk është shtypur. me valë në vegël. Çelësi i pushimit në fshesën me korrent Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me korrent nuk është vendosur në “AUTO”. në “AUTO”. Nuk ka furnizim me energji Furnizoni me energji veglën dhe fshesën me korrent.
  • Page 49 çngjyrosje, deformime ose krisje. AKSESORË OPSIONALË Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë rekomandohen për përdorim me veglën Makita të pjesë këmbimi të Makita-s. përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund Rregullimi i saktësisë së prerjes 0° të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat ose 45° përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
  • Page 50 пазни средства за слуха. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на шума при Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, работа с електрическия инструмент може да определено съгласно EN62841-2-5: се различава от обявената(ите) стойност(и) Модел DHS782 в зависимост от начина на използване на Ниво на звуково налягане (L ) : 93 dB(A) инструмента, по-специално какъв детайл се Ниво на звукова мощност (L ) : 104 dB (A) обработва.
  • Page 51: Предупреждения За Безопасност

    Вибрации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Общата стойност на вибрациите (сума от три осови вектора), определена съгласно EN62841-2-5: Модел DHS782 Общи предупреждения за Работен режим: рязане на дърво Ниво на вибрациите (a ): 2,5 м/с или по-малко безопасност при работа с Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с електрически инструменти Работен режим: рязане на метал Ниво на вибрациите (a ): 2,5 м/с или по-малко Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете всички Модел DHS783 предупреждения, инструкции, илюстрации и Работен режим: рязане на дърво спецификации за безопасността, предоставени...
  • Page 52 Използвайте винаги дискове с подходящ ► Фиг.2 размер и форма на монтажните отвори ► Фиг.3 (ромбовидна или кръгла). Дисковете, които Не използвайте тъпи или повредени не отговарят на монтажните елементи на цир- дискове. Затъпените или неправилно монти- куляра, ще се движат ексцентрично, което ще рани дискове правят малък прорез, което води доведе до загуба на контрол. до много силно триене, до задиране на диска и Никога не използвайте повредени или до откат на циркуляра. неподходящи шайби за дискове или бол- Блокиращите лостчета за настройка на тове. Шайбите за дискове и болта са спе- дълбочината...
  • Page 53 Преди да поставяте циркуляра върху плот или Поддържайте дисковете остри и чисти. под, винаги внимавайте дали долният предпа- Смолите и дървесните катрани, които са втвър- зител покрива диска. Незащитеният, въртящ се дени върху дисковете, забавят циркуляра и по инерция диск, ще накара циркуляра да отскача увеличават вероятността от получаване на назад, режейки всичко, което му попадне на пътя. откат. Поддържайте дисковете чисти, като Отчитайте времето, което е необходимо за спи- първо ги сваляйте от инструмента, а след това ране на диска, след освобождаване на ключа. ги почиствайте със средства за премахване на смоли и катрани, с гореща вода или с керосин. За да проверите долния предпазител, отво- Никога не използвайте бензин. рете го на ръка, след което го пуснете и про- следете...
  • Page 54 вредни за потребителя. ИНСТРУКЦИИ. 10. Безжичното устройство е точен уред. Внимавайте да не изпуснете или ударите ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- безжичното устройство. нални акумулаторни батерии на Makita. При Не докосвайте извода на безжичното използване на различни от акумулаторните бате- устройство с голи ръце или метални рии на Makita или стари акумулаторни батерии материали. може да се получи пръскане на акумулаторната...
  • Page 55: Описание На Функциите

    Кабелът на адаптер за акумулаторна батерия може да възпрепятства работата и да доведе 26. Не вкарвайте в гнездото никакви устрой- до нараняване. ства, различни от безжичното устройство на Makita. ► Фиг.7: 1. Лост 2. Червен индикатор 3. Бутон 27. Не използвайте инструмента с повреден 4. Акумулаторна батерия капак на гнездото. Проникнали в гнездото...
  • Page 56 Мига ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НИКОГА не използ- вайте инструмента, ако се включва само 50% до 100% когато издърпате пусковия прекъсвач, без да сте натиснали бутона за деблокиране. Неремонтиран прекъсвач може да доведе до 20% до 50% неволно задействане на инструмента и сериозно нараняване. Върнете инструмента в сервизен център на Makita за ремонт ПРЕДИ по-нататъшна употреба. 0% до 20% За предотвратяване случайното натискане на пуско- вия прекъсвач е осигурен бутон за деблокиране. За да включите инструмента, натиснете деблокиращия Заредете батерията бутон и после натиснете пусковия прекъсвач. За спиране отпуснете пусковия прекъсвач. ► Фиг.10: 1. Пусков прекъсвач 2. Блокиращ бутон 56 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 57 Рязане под наклон БЕЛЕЖКА: Не издърпвайте пусковия пре- късвач силно, без да сте натиснали бутона за деблокиране. Това може да доведе до счупване ВНИМАНИЕ: След регулиране на ъгъла на на прекъсвача. наклон винаги затягайте здраво притискащи винтове. ВНИМАНИЕ: Инструментът започва да спира въртенето на циркулярния диск веднага Разхлабете притискащите винтове. Задайте желания...
  • Page 58 Уверете се, че циркулярния насочена навън, върху монтажния вал, след което диск е поставен със зъби насочени нагоре в поставете циркулярния диск (ако е необходимо – с предната част на инструмента. монтиран пръстен), външния фланец и шестостен- ВНИМАНИЕ: Използвайте единствено ния болт. ключ Makita за монтиране и демонтиране на За инструмент без пръстен циркулярния диск. ► Фиг.25: 1. Монтажен вал 2. Вътрешен фланец За да отстраните циркулярния диск, натиснете 3. Циркулярен диск 4. Външен фланец палеца за блокиране на вала докрай, така че да 5. Шестостенен болт застопорите циркулярния диск, и разхлабете болта...
  • Page 59 Почистване на предпазителя за диск време инструмента за рязане с по-малко натовар- ване, докато акумулаторната батерия се затопли Когато сменяте циркулярния диск, непременно до температурата в помещението. След това почистете горния и долния предпазител за диска от инструментът ще може да достигне пълния си насъбралите се стърготини, както е описано в раздела работен капацитет. за поддръжка. Това не отменя необходимостта преди ► Фиг.30 всяко използване да се провери долният предпазител. Дръжте инструмента здраво. Инструментът е Свързване с прахосмукачка снабден с предна ръкохватка и задна дръжка. Използвайте и двете, за да държите здраво инстру- Когато искате на режете чисто, свържете към вашия мента. Ако и двете ръце държат циркуляра, те инструмент прахосмукачка Makita. Свържете мар- не могат да бъдат отрязани от циркулярния диск. куча на прахосмукачката към накрайника за съби- Допрете основата върху обработвания детайл за ране на праха, както е показано на фигурата. рязане, без циркулярният диск да се допира до него. ► Фиг.27: 1. Накрайник за събиране на праха 2. Винт После включете инструмента и изчакайте циркуляр- ният диск да достигне пълни обороти. Сега само ► Фиг.28: 1. Маркуч 2. Прахосмукачка движете инструмента напред по повърхността на обработвания детайл, като го държите изправен и го движите бавно, докато рязането приключи. Експлоатация За чисти разрези спазвайте правата линия на рязане и движете с постоянна скорост. Ако разрезът не съвпада с предварително набелязаната линия, не Този инструмент е предназначен за рязане на продукти от...
  • Page 60 16. В случай че инструментът падне, той трябва нето на инструмента. да бъде обозначен и изведен от експлоата- Преместете плъзгача в основата на инструмента ция, и трябва да бъде проверен от фабрика по посоката на стрелката така, че той да захване на Makita или от упълномощен сервизен канала на направляващата релса. център. ► Фиг.33: 1. Плъзгач ► Фиг.34: 1. Отвор за ремък (колан) Закрепване на ремък (колан) ФУНКЦИЯ...
  • Page 61 устройство, винаги използвайте куките на задействането на превключвателя на инструмента. гърба на капака. Ако куките не захванат безжич- Монтирайте безжичното устройство на инструмента. ното устройство, затворете капака докрай и го Свържете маркуча на прахосмукачката с инструмента. отворете отново бавно. ► Фиг.41 Регистриране на инструмента за Поставете превключвателя за режима на прахосмукачката готовност на прахосмукачката в положение „AUTO“ (АВТОМАТИЧНО). ► Фиг.42: 1. Превключвател за режим на готовност ЗАБЕЛЕЖКА: За регистриране на инструмента е необходима прахосмукачка Makita, която под- Натиснете за кратко бутона за безжично акти- държа функцията за безжично активиране. виране на инструмента. Лампата за безжичното активиране ще мига в синьо. ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да започнете регистрира- ► Фиг.43: 1. Бутон за безжично активиране нето на инструмента, завършете монтажа на без- 2. Лампа за безжичното активиране жичното устройство към инструмента. ЗАБЕЛЕЖКА: По време на регистрирането на Дръпнете пусковия прекъсвач на инструмента. инструмента не натискайте пусковия прекъс- Проверете дали прахосмукачката работи, докато е вач и не включвайте ключа на захранването на...
  • Page 62 ЗАБЕЛЕЖКА: Лампата за безжичното активиране ще спре да мига в синьо, когато не се работи в продълже- ние на 2 часа. В този случай поставете превключвателя за режим на готовност на прахосмукачката в положение „AUTO“ (АВТОМАТИЧНО) и натиснете отново бутона за безжично активиране на инструмента. ЗАБЕЛЕЖКА: Прахосмукачката се включва/изключва със закъснение. Има известно закъснение, когато прахосмукачката установява задействане на превключвателя на инструмента. ЗАБЕЛЕЖКА: Разстоянието на предаване на без- жичното устройство може да варира в зависимост от местоположението и околните условия. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато два или повече инструмента са регистрирани на една прахосмукачка, тогава пра- хосмукачката може да започне да работи, дори да не сте натиснали пусковия прекъсвач, понеже друг потре- бител използва функцията за безжично активиране. Описание на състоянието на лампата за безжичното активиране ► Фиг.44: 1. Лампа за безжичното активиране Лампата за безжичното активиране показва състоянието на функцията за безжично активиране. Значението на състоянието на лампата можете да видите в таблицата по-долу. Състояние Лампа за безжичното активиране Описание Цвят Про- дължи- Вкл. Мига...
  • Page 63 Откриване на неизправности на функцията за безжично активиране Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Лампата за безжичното активи- Безжичното устройство не е монти- Монтирайте правилно безжичното устройство. ране не свети/мига. рано в инструмента. Безжичното устройство е монтирано неправилно в инструмента. Клемата на безжичното устройство и/ Внимателно забършете праха и замърсявани- или гнездото са замърсени. ята върху клемата на безжичното устройство и почистете гнездото. Бутонът за безжично активиране на Натиснете за кратко бутона за безжично активи- инструмента не е натиснат. ране на инструмента. Превключвателят за режима на Поставете превключвателя за режима на готов- готовност на прахосмукачката не ност на прахосмукачката в положение „AUTO“...
  • Page 64 вайте стърготините от инструмента. Финият вате и квадратен линеал за настройване на ъгъл 0°. прах от стърготините може да попадне в инстру- ► Фиг.48: 1. Триъгълник мента и да предизвика неизправност или пожар. ► Фиг.49: 1. Регулиращ винт за ъгъл 0° 2. Регулиращ винт за ъгъл 45° БЕЛЕЖКА: Не използвайте бензин, нафта, разредител, спирт и др. подобни. Това може Затегнете притискащите винтове и направете да причини обезцветяване, деформация или пробно рязане, за да проверите дали е постигнат пукнатини. желаният ъгъл. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръжката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фаб- рични сервизни центрове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. 64 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 65 Разхлабете винтовете, както е показано на илюстрацията. Докато отваряте долния предпазител, премес- тете задната част на основата така, че разстоянията А и В да се изравнят. ► Фиг.50: 1. Винт 2. Основа Затегнете винтовете и направете пробно рязане, за да проверите паралелността. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Циркулярен диск • Паралелен ограничител (водач) • Кука...
  • Page 66 Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove radnog EN62841-2-5: ciklusa, poput vremena kada je alat isključen i kada Model DHS782 on radi u praznom hodu, a također i vrijeme okidanja). Razina tlaka zvuka (L ) : 93 dB (A) Razina snage zvuka (L...
  • Page 67 Držite električni ručni alat za izolirane rukohvatne NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibra- površine kada izvodite operaciju pri kojoj rezni cija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja dodatak može doći u dodir sa skrivenim vodi- i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. čima. Dodir s vodičem pod naponom može dovesti NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibracija pod napon izložene metalne dijelove električnog ruč- također se može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti. nog alata te prouzročiti strujni udar kod rukovatelja. Kad režete pilom, uvijek koristite paralelni graničnik UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom stvarnog ili ravnu rubnu vodilicu. Tako se poboljšava preciznost korištenja električnog ručnog alata se može razlikovati od reza i smanjuje vjerojatnost zaglavljivanja lista u izratku.
  • Page 68 Budite iznimno oprezni dok pilite postojeće zidove ► Sl.5 ili druga slijepa područja. Prodirući list može prere- Prije nego što odložite alat nakon završetka zati predmete koji mogu prouzročiti povratni udar. reza provjerite je li štitnik zatvoren i je li se list Alat UVIJEK čvrsto držite objema rukama. pile potpuno zaustavio. NIKAD ne stavljajte ruke, noge ili neki drugi dio Nikad ne pokušavajte piliti tako da kružnu pilu tijela ispod osnove alata ili iza pile, posebice...
  • Page 69 Držite bežičnu jedinicu podalje od male djece. U 26. Nemojte umetati bilo kakve uređaje osim slučaju gutanja odmah potražite liječničku pomoć. bežične jedinice Makita u utor na alatu. Bežičnu jedinicu upotrebljavajte samo s ala- 27. Nemojte upotrebljavati alat ako je poklopac tima Makita.
  • Page 70 FUNKCIONALNI OPIS treptanju OPREZ: Prije podešavanja ili provjere rada alata obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija uklonjena. Zaštita od prekomjernog pražnjenja Umetanje ili uklanjanje baterije Ako je kapacitet baterije prenizak, alat se automatski zaustavlja. Ako proizvod ne radi ni nakon djelovanja na prekidače, uklonite baterije iz alata i napunite ih. OPREZ: Uvijek isključite alat prije umetanja ili Prikaz preostalog kapaciteta baterije uklanjanja baterije.
  • Page 71: Uključivanje I Isključivanje

    OPREZ: Nakon namještanja dubine reza, alat ako radi i ako ste samo povukli uključno/ uvijek čvrsto zategnite ručicu. isključnu sklopku, a da niste pritisnuli gumb za blokadu. Neispravan prekidač može uzrokovati Otpustite ručicu na graničniku dubine i osnovnu ploču nehotično uključenje i ozbiljne tjelesne ozljede. Vratite pomaknite prema gore ili prema dolje. Osnovnu ploču alat u servisni centar uređaja Makita radi potrebnih pričvrstite na željenoj dubini rezanja zatezanjem ručice. popravka PRIJE daljnje uporabe. Za čistije, sigurnije rezanje postavite dubinu rezanja tako da najviše jedan zubac lista izviruje ispod izratka. Korištenjem Kako bi se spriječio nehotično uključivanje uključno/ pravilnih dubina rezanja smanjuje se mogućnost opasnih isključne sklopke uređaj je opremljen gumbom za blo- POVRATNIH UDARA koji mogu dovesti do osobnih ozljeda. kadu. Za pokretanje alata otpustite gumb za blokadu i ► Sl.12: 1. Ručica...
  • Page 72 OPREZ: Za instalaciju ili uklanjanje lista kružne pile koristite isključivo imbus ključ marke OPREZ: Nemojte nikada vješati alat na viso- Makita. kim mjestima ili površinama na kojima može izgubiti ravnotežu i pasti. Za uklanjanje lista kružne pile pritisnite blokadu vretena OPREZ: do kraja tako da se list kružne pile ne može okretati i Nemojte povlačiti alat prema dolje imbus ključem otpustite šesterokutni vijak. Zatim uklo-...
  • Page 73 Praktičan paralelni graničnik omogućuje izrazito pre- cizne ravne rezove. Usporedni prislon jednostavno Postavite kut nagiba na 0°, a zatim ručno povucite namjestite sigurno s bočne strane izratka i pričvrstite ga donji štitnik do kraja i otpustite ga. Donji štitnik ispravno vijkom na čelnu stranu osnovne ploče. Na takav način funkcionira: možete izrađivati i serijske rezove jednake širine. — ako je uvučen iznad osnovne ploče tako da ga Vodilice ništa ne ometa i — ako automatski vraća zaustavljač i u doticaju je sa Dodatni pribor zaustavljačem. ► Sl.29: 1. Gornji štitnik 2. Donji štitnik 3. Osnovna Položite alat na stražnji dio šine vodilice. Okrenite dva ploča 4. Zapor 5. Otvori 6. Zatvori vijka za podešavanje na podnožju alata kako bi alat nesmetano klizio bez prepreka. Čvrsto držite prednji Ako donji štitnik ne funkcionira ispravno, provjerite je rukohvat i stražnju ručicu alata. Uključite alat i jednim li se unutar gornjeg i donjeg štitnika nakupila piljevina. potezom režite punom dužinom štitnika od cijepanja. Ako donji štitnik ne funkcionira ispravno ni nakon ukla- Rub štitnika od cijepanja sad odgovara rubu rezanja. njanja piljevine, odnesite alat na servisiranje u ovlašteni ► Sl.32: 1. Vijci za prilagođavanje servis tvrtke Makita. 73 HRVATSKI...
  • Page 74 4. Udubljeni dio Nemojte koristiti karabine s oprugom. 16. U slučaju ispuštanja alata, alat treba označiti i Kada uklanjate bežičnu jedinicu, polako otvorite poklo- ukloniti iz upotrebe, a zatim poslati na pregled pac. Kuke sa stražnje strane poklopca podignut će u tvornicu Makita ili ovlašteni servisni centar. bežičnu jedinicu dok povlačite poklopac. ► Sl.34: 1. Otvor za uzicu (sigurnosna uzica) ► Sl.38: 1. Bežična jedinica 2. Kuka 3. Poklopac Nakon uklanjanja bežične jedinice pohranite je u prilo- ženoj kutiji ili antistatičkom spremniku.
  • Page 75 Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedi- Registracija alata za usisivač nice na alatu. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice prašine zatreperit će plavo. ► Sl.43: 1. Gumb za aktivaciju bežične jedinice 2. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice NAPOMENA: Za registraciju alata potreban je usisi- vač prašine Makita koji podržava funkciju aktivacije Povucite uključno/isključnu sklopku na alatu. bežične jedinice. Provjerite radi li usisivač prašine dok se povlači NAPOMENA: Prije registracije alata umetnite bežičnu uključno/isključna sklopka. jedinicu u alat. Kako biste prekinuli aktivaciju bežične jedinice usi- NAPOMENA: Tijekom registracije alata nemojte sivača prašine, pritisnite gumb za aktivaciju bežične povlačiti uključno/isključnu sklopku ili uključivati jedinice na alatu. sklopku napajanja usisivača prašine. NAPOMENA: Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice NAPOMENA: Pogledajte i priručnik s uputama za na alatu prestat će treperiti plavo ako nema aktivnosti usisivač prašine. u trajanju od 2 sata. U tom slučaju postavite prekidač za stanje pripravnosti na „AUTO” i ponovno pritisnite Ako želite aktivirati usisivač prašine zajedno s funkcijom gumb za aktivaciju bežične jedinice. prebacivanja alata, najprije dovršite registraciju alata. NAPOMENA: Usisivač prašine pokreće se ili zau- Umetnite baterije u usisivač prašine i alat. stavlja s odgodom. Postoji vremenska odgoda ako Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- usisivač prašine otkrije funkciju prebacivanja na alatu. vaču prašine na „AUTO”.
  • Page 76 Opis statusa žaruljice za aktivaciju bežične jedinice ► Sl.44: 1. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice prikazuje status funkcije aktivacije bežične jedinice. Značenje statusa žaru- ljice možete pogledati u tablici u nastavku. Status Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Opis Boja Trajanje Uključeno Treperi Stanje Plavo 2 sata Dostupna je aktivacija bežične jedinice usisivača prašine. pripravnosti Žaruljica se automatski isključuje ako nema aktivnosti u trajanju od 2 sata. Kad alat Dostupna je aktivacija bežične jedinice usisivača prašine i alat radi. radi. Registracija Zeleno 20 sekundi Spremno za registraciju alata. Čekanje na registraciju od usisi- alata vača prašine.
  • Page 77 Rješavanje problema funkcije aktivacije bežične jedinice Prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u upu- tama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita. Stanje nepravilnosti Mogući uzroci (kvar) Otklanjanje problema Žaruljica za aktivaciju bežične Bežična jedinica nije umetnuta u alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu. jedinice ne svijetli/treperi. Bežična jedinica nije ispravno umetnuta u alat. Priključak bežične jedinice i/ili utor su Nježno obrišite prašinu i prljavštinu s priključka zaprljani. bežične jedinice i očistite utor. Nije pritisnut gumb za aktivaciju bežične Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice jedinice na alatu. na alatu. Prekidač za stanje pripravnosti na Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- usisivaču prašine nije postavljen na vaču prašine na „AUTO”. „AUTO”. Nije uspostavljeno napajanje Uspostavite napajanje alata i usisivača prašine. Nije moguće uspješno dovršiti Bežična jedinica nije umetnuta u alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu.
  • Page 78: Dodatni Pribor

    OPREZ: Prije svih zahvata na stroju provjerite Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- jeste li isključili stroj i uklonili bateriju. poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg OPREZ: Očistite gornje i donje štitnike kako drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- biste se uvjerili da nema nakupljene piljevine koja čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak...
  • Page 79 на лицето кое ракува со алатот врз основа Типична А-вредност за ниво на бучавата одредена на процена на изложеноста при фактичките во согласност со EN62841-2-5: услови на употреба (земајќи ги предвид сите Модел DHS782 делови на работниот циклус, како периодите Ниво на звучниот притисок (L ) : 93 dB (A) кога електричниот алат е исклучен и кога...
  • Page 80 Модел DHS783 Безбедносни предупредувања за Работен режим: сечење дрво безжичната циркуларна пила Ширење вибрации (a ) : 2,5 м/с или помалку Отстапување (K): 1,5 м/с Процедури за сечење Работен режим: сечење метал Ширење вибрации (a ) : 2,5 м/с или помалку ОПАСНОСТ: Држете ги рацете подалеку Отстапување (K): 1,5 м/с од местото каде што се сече и од сечилото. Држете ја другата рака на помошната дршка НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на...
  • Page 81 Повратниот удар е резултат од неправилна употреба ► Сл.4 на алатот и/или неправилни работни постапки и Никогаш не туркајте ја пилата со прекумерна услови и може да се избегне со преземање соодветни сила. Туркајте ја пилата нанапред со брзина мерки на претпазливост, како што е наведено подолу. при која сечилото сече без забавување. Држете го алатот цврсто со двете раце на Ако ја туркате пилата со прекумерна сила, пилата и поставете ги рацете, така што ќе може да дојде до нерамни засеци, губење на...
  • Page 82 удобноста или познавањето на производот батеријата. (стекнати со подолга употреба) да ве наведат 12. Користете ги батериите само со да не се придржувате строго до безбедносните производите назначени од Makita. правила за овој производ. ЗЛОУПОТРЕБАТА Монтирањето батерии на неусогласените или непочитувањето на безбедносните производи може да резултира со пожар, правила...
  • Page 83 без статика. Не користете го безжичниот уред на места 26. Не вметнувајте други уреди освен каде што температурата надминува 50°C. безжичниот уред на Makita во отворот на Не работете со безжичниот уред на места алатот. каде што во близина има медицински...
  • Page 84 Систем за заштита на алатот/ ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ батеријата ВНИМАНИЕ: Пред секое нагодување Алатот е опремен со систем за заштита на алатот/ или проверка на алатот, проверувајте дали е батеријата. Овој систем автоматски го прекинува исклучен и батеријата е извадена. напојувањето на моторот за да го продолжи работниот век на алатот и на батеријата. Алатот Монтирање или отстранување на автоматски ќе се исклучи за време на работењето ако тој или батеријата се најдат под еден од следниве касетата за батеријата услови. Во некои услови, индикаторите ќе се вклучат. Заштита од преоптоварување ВНИМАНИЕ: Секогаш...
  • Page 85 користете го алатот ако работи со едноставно повлекување на прекинувачот без да се ВНИМАНИЕ: Откако ќе ја нагодите притисне копчето за блокирање. Прекинувачот длабочината за сечење, секогаш затегнете ја рачката. што треба да се поправи може да резултира со ненамерно стартување на алатот и тешка телесна Отпуштете го лостот на граничникот за длабочина повреда. Вратете го алатот во сервисен центар на и поместете ја основата нагоре или надолу. На Makita за соодветна поправка ПРЕД натамошна саканата длабочина за сечење, прицврстете ја употреба. основата со затегнување на лостот. За да се спречи случајно повлекување на За почисти и побезбедни засеци, поставете ја длабочината на сечење, така што нема да стрчи повеќе прекинувачот, обезбедено е копче за одблокирање. од еден заб од сечилото под работниот материјал. За да го стартувате алатот, притиснете го копчето за одблокирање и притиснете го прекинувачот.
  • Page 86 Секогаш вадете ја батеријата насочени нагоре кон предниот дел на алатот. кога го закачувате алатот со куката. ВНИМАНИЕ: Користете само клуч Makita ВНИМАНИЕ: Никогаш не закачувајте го за ставање или вадење на сечилото на алатот на високи места или на површини каде...
  • Page 87 правилото дека треба секогаш да проверувате дали свртена нанадвор, а потоа поставете ги сечилото и долниот штитник работи пред секоја употреба. надворешната фланша. Поврзување вакуумска смукалка ► Сл.24: 1. Монтажна оска 2. Внатрешна фланша 3. Сечило на циркуларната пила 4. Надворешна фланша 5. Шестаголна Кога сакате да извршите чисто сечење, поврзете завртка правосмукалка Makita на вашиот алат. Поврзете го цревото на правосмукалката на распрскувачот на ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ВНИМАВАЈТЕ прав како што е покажано на сликата. ДОБРО ДА ЈА ЗАТЕГНЕТЕ ШЕСТОАГОЛНАТА ► Сл.27: 1. Распрскувач на прав 2. Завртка ЗАВРТКА ВРТЕЈЌИ ЈА НАДЕСНО. Исто така, ► Сл.28: 1. Црево 2. Правосмукалка внимавајте да не ја затегнувате завртката со...
  • Page 88 Сечење Шина-водилка Опционален прибор ВНИМАНИЕ: Кога вршите сечење, носете Ставете го алатот на задната страна од шината- маска за прав. водилка. Завртете ги двата шрафа за нагодување ВНИМАНИЕ: Внимавајте да го движите на основата на алатот, така што алатот ќе се лизга алатот напред во права линија и нежно. мазно без врева. Држете ги цврсто предната дршка Прекумерната сила или искривувањето на алатот и задната рачка од алатот. Вклучете го алатот и ќе резултира со прегревање на моторот и опасен пресечете го штитникот од расцепување по целата повратен удар што би можело да доведе до тешки должина со едно засекување. Сега работ на повреди. штитникот од расцепување одговара на работ за сечење. НАПОМЕНА: Кога температурата на батеријата ► Сл.32: 1. Шрафови за нагодување е ниска, алатот може да не работи со полн...
  • Page 89 метален дел од алатот, пред да го подигнете да се означи и да се отстрани од работа безжичниот уред. и треба да го провери фабричкиот или овластениот сервисен центар на Makita. ЗАБЕЛЕШКА: Кога го инсталирате ► Сл.34: 1. Отвор за јажето (лентата за безжичниот уред, секогаш проверувајте дали...
  • Page 90 Доколку сакате да ја активирате вакуумската Кратко притиснете го копчето за активирање правосмукалка заедно со менувањето на работата на безжичниот уред на алатот. Ламбичката за на алатот, претходно завршете ја регистрацијата на активирање на безжичниот уред ќе свети сино. ► Сл.43: 1. Копче за активирање на безжичниот алатот. уред 2. Ламбичка за активирање на Монтирајте ги батериите на вакуумската безжичниот уред правосмукалка и алатот. Поставете го прекинувачот за режим на Повлечете го прекинувачот за стартување на подготвеност на вакуумската правосмукалка на алатот. Проверете дали вакуумската правосмукалка „AUTO“. работи додека е повлечен прекинувачот за ► Сл.39: 1. Прекинувач за режим на подготвеност стартување. За запирање на активирањето на безжичниот Држете го копчето за активирање на уред на вакуумската правосмукалка, притиснете безжичниот уред на вакуумската правосмукалка го копчето за активирање на безжичниот уред на 3 секунди додека ламбичката за активирање на алатот. безжичниот уред не затрепка зелено. И потоа на ист начин притиснете го копчето за активирање на НАПОМЕНА: Ламбичката за активирање на безжичниот уред на алатот. безжичниот уред ќе престане де трепка сино кога ► Сл.40: 1. Копче за активирање на безжичниот нема работа 2 часа. Во овој случај, поставете уред 2. Ламбичка за активирање на го прекинувачот за режим на подготвеност безжичниот уред на вакуумската правосмукалка на „AUTO“ и...
  • Page 91 Опис на статусот на ламбичката за активирање на безжичниот уред ► Сл.44: 1. Ламбичка за активирање на безжичниот уред Ламбичката за активирање на безжичниот уред го покажува статусот на функцијата за активирање на безжичниот уред. Погледнете ја табелата подолу за значењето на статусот на ламбичката. Статус Ламбичка за активирање на безжичниот уред Опис Боја Времетраење Вклучено Трепка Режим на Сино 2 часа Активирањето на безжичниот уред на вакуумската готовност правосмукалка е достапно. Ламбичката автоматски ќе се исклучи кога не се извршува работа 2 часа. Кога алатот Активирањето на безжичниот уред на вакуумската работи. правосмукалка е достапно и алатот работи. Регистрација Зелено 20 секунди...
  • Page 92 Решавање проблеми на функцијата за активирање на безжичниот уред Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Ламбичката за активирање на Безжичниот уред не е инсталиран Инсталирајте го безжичниот уред правилно. безжичниот уред не свети/трепка. во алатот. Безжичниот уред е неправилно инсталиран во алатот. Терминалот на безжичниот уред и/ Нежно избришете ги нечистотијата и правот од или отворот се валкани. безжичниот уред и исчистете го отворот. Копчето за активирање на Кратко притиснете го копчето за активирање на безжичниот уред на алатот не е безжичниот уред на алатот. притиснато. Прекинувачот за режим на Поставете го прекинувачот за режим на подготвеност на вакуумската подготвеност на вакуумската правосмукалка на правосмукалка не е поставен на...
  • Page 93 ја прашината од сечење на алатот. Во алатот може да агол од 0°. навлезе фина прашина и да предизвика дефект или пожар. ► Сл.48: 1. Триаголен линијар ► Сл.49: 1. Шраф за нагодување за агол од 0° ЗАБЕЛЕШКА: За чистење, не користете 2. Шраф за нагодување за агол од 45° нафта, бензин, разредувач, алкохол или слично. Тие средства ја вадат бојата и може да Стегнете ги стезните шрафови и пробно предизвикаат деформации или пукнатини. исечете за да проверите дали се добива саканиот агол. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. 93 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 94 стегнати. Олабавете ги шрафовите како што е покажано на сликата. Додека го отворате долниот заштитник, поместете го задниот дел на основата, така што растојанието на А и В да биде еднакво. ► Сл.50: 1. Шраф 2. Основа Стегнете ги завртките и пробно исечете за да ја проверите паралелноста. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Сечило на циркуларната пила • Надолжен потпирач (шина-водилка) • Кука •...
  • Page 95: Технички Подаци

    Бука условима употребе (узимајући у обзир све делове радног циклуса, као што је време рада уређаја, али и време када је алат искључен и када ради у празном ходу). Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према стандарду EN62841-2-5: Вибрације Модел DHS782 Ниво звучног притиска (L ): 93 dB (A) Ниво звучне снаге (L ): 104 dB (A) Укупна вредност вибрација (векторски збир по три Несигурност (K): 3 dB (A) осе) одређена је према стандарду EN62841-2-5:...
  • Page 96 Подесите дубину реза према дебљини НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности предмета обраде. Требало би да буде вибрација су измерене према стандардизованом видљиво мање од целог зупца зупчаника мерном поступку и могу се користити за сечива испод предмета обраде. упоређивање алата. Никада немојте да држите предмет обраде у рукама НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности или преко ноге. Причврстите предмет обраде вибрација се такође могу користити за за стабилну платформу. Важно је да подржавате прелиминарну процену изложености. предмет исправно да бисте смањили изложеност тела, блокирање сечива или губитак контроле. УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије вибрација ► Слика1 током...
  • Page 97 Приликом поновног покретања тестере Доњи штитник можете да увучете ручно само за док је у предмету обраде, центрирајте специјалне резове као што су „чеоно глодање“ лист тестере у усеку, тако да зупци тестере и „комбиновани рез“. Подигните доњи штитник не буду усечени у материјал. Ако се лист тако...
  • Page 98 Придржавајте се локалних прописа у вези на алату или већа од ње. са одлагањем батерије. 15. (Само за европске земље) 12. Батерије користите само са производима Увек користите лист тестере који одговара које је навела компанија Makita. Постављање стандарду EN847-1. батерије на производе који нису усаглашени САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. може да доведе до пожара, прекомерне топлоте, експлозије или цурења електролита.
  • Page 99 кутији или амбалажи отпорној на статички НАПОМЕНА: Алат не ради са само једним електрицитет. улошком батерије. 26. У отвор на алату не стављајте друге уређаје сем Makita бежичне јединице. 27. Не користите алат ако је поклопац отвора оштећен. Вода, прашина и прљавштина који уђу у отвор могу да изазову квар. 28. Не вуците и/или упредајте поклопац отвора више него што је неопходно. Вратите...
  • Page 100 УПОЗОРЕЊЕ: НИКАДА немојте да користите алат који ради тако што ћете само Од 50% до повући окидач прекидача без притискања 100% дугмета за ослобађање из блокираног положаја. Прекидач коме је потребна поправка Од 20% до може да доведе до ненамерног покретања алата и тешких телесних повреда. ПРЕ даље употребе вратите алат сервисном центру компаније Makita ради адекватне поправке. Од 0% до Да не би дошло до случајног повлачења окидача прекидача, обезбеђено је дугме за ослобађање из блокираног положаја. Да бисте укључили алат, Напуните притисните тастер за ослобађање из блокираног батерију положаја и повуците окидач прекидача. Отпустите окидач прекидача да бисте зауставили алат. ► Слика10: 1. Окидач прекидача 2. Дугме за...
  • Page 101 Резање под углом ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте снажно да повлачите прекидач ако нисте притиснули дугме за ослобађање из блокираног положаја. ПАЖЊА: После подешавања угла закошења, То може да доведе до ломљења прекидача. увек чврсто причврстите завртње за причвршћивање. ПАЖЊА: Алат почиње да кочи ротирање циркуларног листа тестере чим отпустите Олабавите завртње за причвршћивање. Подесите...
  • Page 102 ПАЖЊА: Побрините се да циркуларни лист 2. Унутрашња прирубница тестере буде постављен тако да су зупци 3. Циркуларни лист тестере 4. Спољна управљени ка предњој страни алата. прирубница 5. Имбус завртањ ПАЖЊА: Увек користите Makita кључ за За алат са прстеном постављање или скидање циркуларног листа тестере. ► Слика26: 1. Осовина за монтирање 2. Унутрашња прирубница Да бисте скинули циркуларни лист тестере, притисните...
  • Page 103 Приликом промене циркуларног листа тестере, рукохватом и задњом дршком. Користите оба да бисте постарајте се да такође очистите горњи и доњи најбоље држали алат. Ако тестеру држите обема штитник циркуларног листа тестере од накупљене рукама, њих не може посећи циркуларни лист тестере. струготине, као што је размотрено у одељку Поставите основу на предмет обраде који треба да Одржавање. Тиме се не искључује потреба за сечете, а да притом циркуларни лист тестере не провером рада доњег штитника пре сваке употребе. дође у додир са предметом обраде. Укључите алат и Повезивање усисивача сачекајте да циркуларни лист тестере постигне пуну брзину. Једноставно померајте алат напред преко површине предмета обраде, равно и уз равномерно Када желите да обавите чисто сечење, прикључите напредовање док не довршите сечење. Makita усисивач на ваш алат. Повежите црево усисивача За јасне резове, нека линија сечења буде права, на млазницу за прашину као што је приказано на слици. а брзина напредовања уједначена. Ако рез није ► Слика27: 1. Млазница за прашину 2. Завртањ правилно пратио намеравану линију реза, немојте ► Слика28: 1. Црево 2. Усисивач да покушавате да окренете или силом померите алат назад на линију реза. Тиме можете блокирати циркуларни лист тестере, што може довести до опасног повратног удара и могуће тешке повреде. РАД Пустите прекидач, сачекајте да се циркуларни лист тестере заустави и потом извадите алат. Поново поравнајте алат на нову линију реза и сеците поново. Овај алат је намењен за сечење производа од Покушајте да избегнете заузимање става при коме дрвета. Користећи одговарајуе оригиналне Makita је руковалац изложен опиљцима и прашини који се...
  • Page 104 3. Поклопац 4. Места удубљења једнонаменске карабинере са опругом. 16. У случају да испустите алат, он мора да се Пре скидања бежичне јединице пажљиво скините означи и повуче из употребе и морају да га поклопац. Кукице на задњој страни поклопца ће прегледају фабрика Makita или овлашћени подићи бежичну јединицу кад подигнете поклопац. сервисни центар. ► Слика38: 1. Бежична јединица 2. Кука ► Слика34: 1. Отвор за врпцу (траку за везивање) 3. Поклопац Након уклањања бежичне јединице чувајте је у добијеној...
  • Page 105 ОБАВЕШТЕЊЕ: Бежичну јединицу увек усисивачу на „AUTO“. вадите помоћу кукица на задњој страни ► Слика42: 1. Прекидач за стање приправности поклопца. Ако кукице не ухвате бежичну јединицу, потпуно затворите поклопац па га поново отворите. Накратко притисните дугме за бежично активирање на алату. Лампица за бежично Регистрација алата за усисивач активирање ће почети да сија плаво. ► Слика43: 1. Дугме за бежично активирање 2. Лампица за бежично активирање НАПОМЕНА: За регистрацију алата је потребан Makita усисивач који подржава функцију бежичног Повуците окидач прекидача на алату. активирања. Проверите да ли усисивач ради када се притисне НАПОМЕНА: Довршите постављање бежичне окидач прекидача. јединице пре почетка регистрације алата. Ако желите да зауставите бежично активирање НАПОМЕНА: Током регистрације алата не дирајте усисивача, притисните дугме за бежично окидач прекидача и не укључујте прекидач на активирање на алату. усисивачу. НАПОМЕНА: Лампица за бежично активирање...
  • Page 106 Опис статуса лампице за бежично активирање ► Слика44: 1. Лампица за бежично активирање Лампица за бежично активирање приказује статус функције бежичног активирања. У табели испод су наведена значења статуса лампице. Статуc Лампица за бежично активирање Опис Боја Трајање Сија Трепће Мировање Плаво 2 сата Усисивач може бежично да се активира. Лампица ће се аутоматски искључити ако нема активности у року од 2 сата. Када алат Усисивач може бежично да се активира и алат ради. не ради. Регистрација Зелено 20 секунди Спреман за регистрацију алата. Чека се на регистрацију алата усисивача. 2 секунди Регистрација алата је завршена. Лампица за бежично активирање ће почети да трепти плаво. Отказивање Црвено 20 секунди Спреман за отказивање регистрације алата. Чека се на регистрације...
  • Page 107 Решавање проблема са функцијом бежичног активирања Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање Вероватан узрок (квар) Отклањање квара Лампица за бежично активирање Бежична јединица није постављена у алат. Правилно поставите бежичну јединицу. не сија / не трепти. Бежична јединица није правилно постављена у алат. Контакти на бежичној јединици и/или Пажљиво обришите прашину и прљавштину са у отвору су прљави. контаката бежичне јединице и очистите отвор. Дугме за бежично активирање на Накратко притисните дугме за бежично алату је притиснуто. активирање на алату. Прекидач за стање приправности на Поставите прекидач за стање приправности на усисивачу није постављен на „AUTO“. усисивачу на „AUTO“. Нема напајања струјом Обезбедите напајање алата и усисивача струјом. Није могуће довршити Бежична јединица није постављена у алат. Правилно поставите бежичну јединицу. регистрацију алата / отказивање...
  • Page 108 слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. ОПЦИОНИ ПРИБОР БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су компаније Makita или фабричком сервису, уз предвиђени за употребу са алатом Makita употребу оригиналних резервних делова компаније описаним у овом упутству за употребу. Makita. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или Подешавање прецизности резања опрему искључиво за предвиђену намену.
  • Page 109 (luând în considerare Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în toate părţile ciclului de operare, precum timpii în conformitate cu EN62841-2-5: care unealta a fost oprită, sau a funcţionat în gol, Model DHS782 pe lângă timpul de declanşare). Nivel de presiune acustică (L ): 93 dB(A) Nivel de putere acustică (L ): 104 dB (A) Vibraţii...
  • Page 110 Mod de lucru: tăiere metal Reglaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei Emisie de vibraţii (a ): 2,5 m/s sau mai puţin de prelucrat. Sub piesa de prelucrat trebuie să fie Marjă de eroare (K): 1,5 m/s vizibil mai puţin decât un dinte complet al pânzei. Nu ţineţi niciodată piesa de lucru în mâini NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului sau pe picioare în timpul tăierii. Fixaţi piesa de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- de lucru pe o platformă stabilă. Este important mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi să sprijiniţi piesa de lucru în mod corespunzător, utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta.
  • Page 111 Atunci când reporniţi ferăstrăul din piesa de Aveţi grijă întotdeauna ca apărătoarea inferioară să lucru, centraţi pânza de ferăstrău în fantă ast- acopere pânza înainte de a aşeza ferăstrăul pe banc fel ca dinţii ferăstrăului să nu fie angrenaţi în sau podea. O pânză neprotejată, aflată în rotire liberă, va material. Dacă pânza de ferăstrău se blochează, provoca deplasarea ferăstrăului înapoi, tăind orice obiecte...
  • Page 112 50 °C (122 °F). imediat un medic. Nu incineraţi cartuşul acumulatorului chiar dacă Utilizaţi unitatea wireless numai cu maşini Makita. acesta este grav deteriorat sau complet uzat. Nu expuneţi unitatea wireless la ploaie sau la Cartuşul acumulatorului poate exploda în foc.
  • Page 113 26. Nu introduceţi în fanta de pe maşină alte dis- neavoastră sau a persoanelor din jur. pozitive în afară de unitatea wireless Makita. ATENŢIE: Nu forţaţi cartuşul acumulatorului 27. Nu utilizaţi maşina dacă clapeta de închidere la montare. Dacă acesta nu glisează uşor, înseamnă...
  • Page 114 între 50% şi nului declanşator, fără a apăsa butonul de deblo- 100% care. Un comutator defect poate duce la operarea accidentală, cauzând leziuni grave. Returnaţi maşina între 20% şi la un centru de service Makita pentru efectuarea reparaţiilor corespunzătoare ÎNAINTE de a continua utilizarea acesteia. între 0% şi Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului declanşator, este prevăzut un buton de deblocare. Pentru a porni maşina, apăsaţi butonul de deblocare şi trageţi butonul declanşator. Eliberaţi butonul declanşa-...
  • Page 115 Tăiere înclinată NOTĂ: Nu apăsaţi puternic butonul declanşator fără a apăsa butonul de deblocare. Comutatorul se poate rupe. ATENŢIE: După reglarea unghiului de încli- naţie, strângeţi întotdeauna ferm şuruburile de ATENŢIE: Mașina începe să frâneze rotația strângere. pânzei de ferăstrău circular imediat după ce eliberați butonul declanșator.
  • Page 116 îndreptaţi în sus în ► Fig.25: 1. Ax de montare 2. Flanşă interioară partea frontală a maşinii. 3. Pânză de ferăstrău circular 4. Flanşă exterioară 5. Şurub cu cap hexagonal ATENŢIE: Folosiţi numai cheia Makita la mon- tarea şi demontarea pânzei de ferăstrău circular. Pentru maşină cu inel ► Fig.26: 1. Ax de montare 2. Flanşă interioară Pentru a scoate pânza de ferăstrău circular, apăsați 3. Pânză de ferăstrău circular 4. Flanşă...
  • Page 117 3. Talpă 4. Opritor 5. Deschis 6. Închis lăţime uniformă. Dacă opritorul inferior nu funcționează corespunzător, Şină de ghidare verificați dacă s-a acumulat rumeguș în interiorul opri- toarelor superioare și inferioare. Dacă opritorul inferior Accesoriu opţional nu funcționează corespunzător chiar dacă ați îndepărtat rumegușul, solicitați repararea mașinii la un centru de Aşezaţi maşina pe capătul posterior al şinei de ghidare. service Makita. Rotiţi două şuruburi de reglare de pe talpa maşinii, ast- fel încât maşina să gliseze lin, fără bătăi. Ţineţi maşina Operația de debitare ferm atât de mânerul frontal, cât şi de mânerul posterior. Porniți mașina și tăiați apărătoarea de așchii pe toată lungimea dintr-o singură mișcare. Acum, muchia apără- ATENŢIE: Purtați o mască de protecție con- toarei de aşchii corespunde cu muchia de tăiere. tra prafului atunci când executați operația de ► Fig.32: 1. Şuruburi de reglare...
  • Page 118 16. În cazul în care unealta cade de la înălțime, Atunci când scoateţi unitatea wireless, deschideţi lent trebuie etichetată și scoasă din funcțiune și clapeta de închidere. Cârligele de pe partea din spate a trebuie inspectată de o fabrică Makita sau de clapetei de închidere ridică unitatea wireless pe măsură un centru autorizat de service. ce trageţi în sus clapeta de închidere.
  • Page 119 ► Fig.42: 1. Comutator de stare de aşteptare scoateţi unitatea wireless. În cazul în care cârligele nu prind unitatea wireless, închideţi complet clapeta Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe de închidere şi deschideţi-o din nou lent. maşină. Lampa de activare wireless va lumina intermi- tent cu albastru. Înregistrarea maşinii pentru aspirator ► Fig.43: 1. Buton de activare wireless 2. Lampă de activare wireless NOTĂ: Pentru înregistrarea maşinii este necesar Trageţi butonul declanşator al maşinii. Verificaţi un aspirator Makita care acceptă funcţia de activare dacă aspiratorul funcţionează în timp ce se trage buto- wireless. nul declanşator. NOTĂ: Finalizaţi instalarea unităţii wireless la maşină Pentru a opri activarea wireless a aspiratorului, apăsaţi înainte de a începe înregistrarea maşinii. butonul de activare wireless de pe maşină. NOTĂ: În timpul înregistrării maşinii, nu trageţi buto- NOTĂ: Lampa de activare wireless de pe maşină va nul declanşator şi nu porniţi întrerupătorul de pornire/ înceta să lumineze intermitent cu albastru atunci când oprire de pe aspirator.
  • Page 120 Descrierea stării lămpii de activare wireless ► Fig.44: 1. Lampă de activare wireless Lampa de activare wireless indică starea funcţiei de activare wireless. Consultaţi tabelul de mai jos pentru semnifica- ţia stării lămpii. Stare Lampă de activare wireless Descriere Culoare Durată Pornit Iluminare intermi- tentă Standby Albastru 2 ore Activarea wireless a aspiratorului este disponibilă. Lampa se va stinge automat atunci când nu are loc nicio operaţie timp de 2 ore. Atunci Activarea wireless a aspiratorului este disponibilă şi maşina este când în funcţiune. maşina este în funcţiune. Înregistrarea Verde Gata pentru înregistrarea maşinii. Se aşteaptă înregistrarea de maşinii secunde către aspirator.
  • Page 121 Depanarea funcţiei de activare wireless Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză probabilă (defecţiune) Remediu Lampa de activare wireless nu se Unitatea wireless nu este instalată în maşină. Instalaţi corect unitatea wireless. aprinde/nu luminează intermitent. Unitatea wireless este instalată neco- respunzător în maşină. Borna unităţii wireless şi/sau fanta este Ştergeţi delicat praful şi murdăria de pe borna murdară. unităţii wireless şi curăţaţi fanta. Butonul de activare wireless de pe Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe maşină nu a fost apăsat. maşină. Comutatorul de stare de aşteptare de Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe...
  • Page 122: Accesorii Opţionale

    În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări ACCESORII OPŢIONALE sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele reglare trebuie executate de centre de service Makita auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror schimb Makita. alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele Reglarea preciziei tăierii la 0°...
  • Page 123: Технічні Характеристики

    запобіжні заходи для захисту оператора, що відповідатимуть умовам використання Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, інструмента (слід брати до уваги всі складові визначений відповідно до стандарту EN62841-2-5: робочого циклу, як-от час, коли інструмент Модель DHS782 вимкнено та коли він починає працювати на Рівень звукового тиску (L ): 93 дБ (A) холостому ході під час запуску). Рівень звукової потужності (L ): 104 дБ (A)
  • Page 124 Збережіть усі інструкції з тех- Модель DHS783 Режим роботи: пиляння деревини ніки безпеки та експлуатації на Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше Похибка (K): 1,5 м/с майбутнє. Режим роботи: різання металу Термін «електроінструмент», зазначений у інструкції Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше з техніки безпеки, стосується електроінструмента, Похибка (K): 1,5 м/с який функціонує від електромережі (електроін- ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації струмент з кабелем живлення), або електроін- було виміряно відповідно до стандартних методів струмента з живленням від батареї (безпровідний тестування й може використовуватися для порів- електроінструмент). няння одного інструмента з іншим. Попередження про небезпеку ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації під час роботи з бездротовою може також використовуватися для попереднього...
  • Page 125 — Коли диск затиснуло або щільно заїло в про- ► Рис.4 пилі, він зупиняється, а працюючий двигун Ні в якому разі не прикладайте силу до призводить до швидкого відкидання пристрою пили. Натискайте на пилу вперед із такою до оператора. швидкістю, щоб полотно різало, не зменшу- — якщо полотно закрутилося або змістилося в ючи швидкості. Прикладання сили до пили прорізі, зубець заднього краю полотна може може призвести до нерівного прорізу, втрати встромитися у верхню поверхню деревини, що точності та можливої віддачі. в свою чергу призведе до виходу полотна із Функція захисного кожуха пропилу та відскакуванню його до оператора. Щораз...
  • Page 126 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ втрачайте пильності та не розслаблюйтеся під час корис- 12. Використовуйте акумулятори лише з тування виробом (що можливо при частому виробами, указаними компанією Makita. користуванні); обов’язково строго дотримуй- Установлення акумуляторів у невідповідні теся відповідних правил безпеки. НЕНАЛЕЖНЕ вироби може призвести до пожежі, надмірного ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил...
  • Page 127 ковтуванні негайно зверніться до лікаря. з комплекту постачання або в контейнері, Використовуйте бездротовий модуль лише захищеному від дії статичної електрики. з інструментами Makita. 26. Не вставляйте у відсік інструмента будь-які Не тримайте бездротовий модуль під дощем інші пристрої, крім бездротового модуля...
  • Page 128 Система захисту інструмента/ ОПИС РОБОТИ акумулятора ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, Інструмент оснащено системою захисту інструмента/ що прилад вимкнено, а касету з акумулятором акумулятора. Ця система автоматично вимикає знято, перед регулюванням або перевіркою живлення двигуна з метою збільшення терміну функціонування інструмента. служби інструмента та акумулятора. Інструмент автоматично зупиняється під час роботи, якщо він Встановлення та зняття касети з або акумулятор перебувають у зазначених нижче умовах. За певних умов загоряються індикатори. акумулятором Захист від перевантаження ОБЕРЕЖНО: Завжди...
  • Page 129 могою стрічки або будь-яким іншим чином. кої частоти Використання вмикача з несправною кнопкою бло- обертання кування вимкненого положення може призвести до Режим висо- ненавмисного увімкнення та серйозних травм. кого крутного ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЗАБОРОНЕНО кори- моменту стуватися інструментом, якщо він вмикається Сигнал про простим натисканням курка вмикача без переванта- натискання кнопки блокування вимкненого ження положення. Використання вмикача, який потребує ремонту, може спричинити ненавмисне увімкнення та серйозні травми. ПЕРЕД подальшим викорис- танням інструмент слід передати до сервісного центру Makita для ремонту. 129 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 130 ► Рис.13: 1. Затискний гвинт Під час різання точно під кутом 45° використовуйте Цей інструмент оснащено електричним гальмом обмежувач. Повністю поверніть обмежувач, як пока- диска. Якщо після відпускання пускового важелю зано на рисунку, залежно від кута під час різання з диск циркулярної пили часто продовжує обертатися кутом нахилу: від 0° до 45° або від 0° до 48°. протягом певного часу, віднесіть інструмент до сер- ► Рис.14: 1. Обмежувач вісного центру Makita для обслуговування. Візування ОБЕРЕЖНО: Гальмівна система диска не замінює захисний кожух диска. ЗАБОРОНЕНО ВИКОРИСТОВУВАТИ ІНСТРУМЕНТ, ЯКЩО Для виконання прямих розрізів необхідно сумістити КОЖУХ ДИСКА НЕ ПРАЦЮЄ. ЦЕ МОЖЕ положення 0° спереду основи з лінією різання. Для ПРИЗВЕСТИ ДО ВАЖКИХ ТРАВМ. різання з кутом нахилу 45° необхідно сумістити...
  • Page 131 диск циркулярної пили зубцями вгору на пере- Встановіть внутрішній фланець виточеною частиною дній частині інструмента. назовні на вал кріплення, потім установіть диск пили ОБЕРЕЖНО: Для встановлення або зняття (за необхідності із прикріпленим кільцем), зовнішній диска циркулярної пили слід використовувати фланець та болт із шестигранною головкою. тільки ключ виробництва компанії Makita. Для інструмента без кільця ► Рис.25: 1. Вал кріплення 2. Внутрішній фланець Щоб зняти диск циркулярної пили, повністю натис- 3. Диск циркулярної пили 4. Зовнішній ніть на замок вала таким чином, щоб диск не міг фланець 5. Болт із шестигранною обертатися, і шестигранним ключем послабте болт головкою...
  • Page 132 Щоб розпилювання було чистим, намагайтеся дотри- РОБОТА муватись прямої лінії розпилювання та рівномірної швидкості просування. Якщо лінія розпилювання не відповідатиме вашим потребам, не намагайтесь Цей інструмент призначено для різання лісомате- насильно повернути інструмент до лінії розпилю- ріалів. Якщо використовувати оригінальні диски вання. Це може призвести до згинання диска цир- циркулярної пили виробництва компанії Makita, то кулярної пили та спричинити небезпечну віддачу інструмент можна застосовувати й для різання вка- та важкі травми. Відпустіть вмикач, дочекайтеся заних далі матеріалів: повної зупинки диска циркулярної пили та витягніть • алюміній інструмент із робочої деталі. Виставте інструмент на Для отримання інформації про диски циркулярної нову лінію різання та знову почніть різання. Уникайте пили, що підходять для розрізання вибраного мате- такого розташування пили, коли стружка та пил з-під ріалу, завітайте на наш веб-сайт або зверніться до неї потрапляють на оператора. Використовуйте місцевого дилера компанії Makita. засоби захисту очей, щоб уникнути травмування. Перевірка роботи захисного кожуху Напрямна планка (реєстрова мітка) Установіть кут нахилу на 0°, уручну висуньте ниж- ній захисний кожух до кінця й вийміть його. Нижній ОБЕРЕЖНО: Перед початком роботи...
  • Page 133 Під час установлення бездротового пинити його експлуатацію та відправити на модуля завжди стежте за тим, щоб уставляти завод або до авторизованого сервісного його правильною стороною та щоб кришка центру Makita для перевірки. відсіку була повністю закрита. ► Рис.34: 1. Отвір для стропа (страхувальний ремінь) Відкрийте кришку на інструменті, як показано...
  • Page 134 модуля завжди використовуйте гачки на зво- меться автоматично, коли починає працювати ротному боці кришки. Якщо гачки не захопили інструмент. бездротовий модуль, повністю закрийте кришку та Установіть бездротовий модуль в інструмент. знову повільно відкрийте її. З’єднайте шланг пилососа з інструментом. Реєстрація інструмента для ► Рис.41 пилососа Установіть перемикач режиму очікування на пилососі в положення «AUTO». ► Рис.42: 1. Перемикач режиму очікування ПРИМІТКА: Для реєстрації інструмента потрібно мати пилосос Makita, який підтримує функцію Натисніть і відпустіть кнопку бездротової акти- бездротової активації. вації на інструменті. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Установіть бездротовий модуль в почне блимати синім кольором. інструмент перед початком реєстрації. ► Рис.43: 1. Кнопка бездротової активації 2. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Під час реєстрації інструмента не натискайте курок вмикача або кнопку живлення Натисніть на курок вмикача інструмента. пилососа. Перевірте, чи працює пилосос, коли натиснуто курок ПРИМІТКА: Див. також посібник з експлуатації...
  • Page 135 Опис стану індикатора бездротової активації ► Рис.44: 1. Індикатор бездротової активації Індикатор бездротової активації відображає стан функції бездротової активації. Значення стану індикатора див. у таблиці нижче. Стан Індикатор бездротової активації Опис Колір Тривалість Увімк. Блимає Режим Синій 2 години Доступна бездротова активація пилососа. Індикатор автома- очікування тично вимкнеться, якщо протягом 2 годин не буде виконува- тися ніяка операція. Коли Доступна бездротова активація пилососа, інструмент працює. інструмент працює. Реєстрація Зелений 20 секунд Готовність до реєстрації інструмента. Очікування реєстрації інстру- пилососом. мента 2 секунди Реєстрація інструмента завершена. Індикатор бездротової активації починає блимати синім кольором. Скасування Червоний...
  • Page 136 Усунення несправностей функції бездротової активації Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправ- ності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизова- них сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробництва компанії Makita. Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Індикатор бездротової активації не Бездротовий модуль не встановлено Установіть бездротовий модуль. світиться або не блимає. в інструмент. Бездротовий модуль установлено в інструмент неправильно. Контакти бездротового модуля або Акуратно витріть пил і бруд на контактах бездро- роз’єм забруднені. тового модуля та очистіть роз’єм. Кнопку бездротової активації на Натисніть і відпустіть кнопку бездротової актива- інструменті не натиснуто. ції на інструменті. Перемикач режиму очікування на пилососі Установіть перемикач режиму очікування на не встановлено в положення «AUTO». пилососі в положення «AUTO». Відсутнє живлення Підключіть інструмент і пилосос до джерела живлення. Неможливо успішно закінчити реє- Бездротовий модуль не встановлено...
  • Page 137: Технічне Обслуговування

    Ніколи не використовуйте газолін, ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне бензин, розріджувач, спирт та подібні речо- обладнання рекомендовано використову- вини. Їх використання може призвести до зміни вати з інструментом Makita, зазначеним у цій кольору, деформації або появи тріщин. інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ продук- нання може становити небезпеку травмування.
  • Page 138: Технические Характеристики

    Шум ОСТОРОЖНО: Распространение шума во время фактического использования электро- Типичный уровень взвешенного звукового давления инструмента может отличаться от заявленного (A), измеренный в соответствии с EN62841-2-5: значения в зависимости от способа примене- Модель DHS782 ния инструмента и в особенности от типа обра- Уровень звукового давления (L ): 93 дБ (A) батываемой детали. Уровень звуковой мощности (L ): 104 дБ (A) ОСТОРОЖНО: Погрешность (K): 3 дБ (A) Обязательно...
  • Page 139: Меры Безопасности

    Вибрация МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Суммарное значение вибрации (сумма векторов Общие рекомендации по по трем осям), определенное в соответствии с EN62841-2-5: технике безопасности для Модель DHS782 электроинструментов Рабочий режим: распиливание древесины Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или менее Погрешность (K): 1,5 м/с ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми Рабочий режим: резка металла представленными инструкциями по технике Распространение вибрации (a ) : 2,5 м/с или безопасности, указаниями, иллюстрациями менее и техническими характеристиками, прила- Погрешность (K): 1,5 м/с...
  • Page 140 Обязательно пользуйтесь направляющей Поддерживайте большие панели для сни- планкой или направляющей с прямым жения риска заклинивания и отдачи диска. краем при продольной распиловке. Это Большие панели провисают под собственным повышает точность распила и снижает риск весом. Опоры необходимо располагать под изгиба диска. панелью с обеих сторон, около линии распила и около края панели. Обязательно используйте диски соответ- ► Рис.2 ствующего размера и формы отверстий для оправки...
  • Page 141 Нижний защитный кожух можно поднимать Не используйте абразивные круги. вручную только при специальных распи- 10. Разрешается использовать только пильные лах, таких как “врезание” или “комплексная диски с диаметром, соответствующим ука- резка”. Поднимите нижний кожух, отодвинув занному на инструменте или в руководстве. рукоятку...
  • Page 142 тромагнитные поля (EMF), которые не пред- ИНСТРУКЦИИ. ставляют опасности для пользователя. 10. Беспроводной блок является точным ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- инструментом. Не роняйте и не ударяйте менные аккумуляторные батареи Makita. беспроводной блок. Использование аккумуляторных батарей, не про- Не прикасайтесь к клемме беспроводного изведенных Makita, или батарей, которые были блока голыми руками или металлическими подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 143: Описание Работы

    и задвиньте его на место. Устанавливайте блок до контейнер без статического электричества. упора так, чтобы он зафиксировался на месте с 26. Не вставляйте в гнездо на инструменте небольшим щелчком. Если вы можете видеть крас- никаких других устройств, кроме беспрово- ный индикатор на верхней части клавиши, адаптер дного блока Makita. аккумулятора не полностью установлен на месте. 27. Не используйте инструмент с поврежден- ной крышкой гнезда. В гнездо может попасть ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте вода, пыль и грязь, это может привести к аккумуляторный блок до конца, чтобы крас- неисправности.
  • Page 144 скотчем или другими способами. Выключатель с неработающей кнопкой разблокировки может Вкл. Выкл. Мигает стать причиной случайного включения и причине- от 50% до ния тяжелой травмы. 100% ОСТОРОЖНО: ЗАПРЕЩАЕТСЯ исполь- зовать инструмент, когда он работает при простом нажатии на триггерный переключа- от 20% до тель без нажатия на кнопку разблокировки. Требующий ремонта инструмент может слу- чайно включиться и причинить тяжелую травму. от 0% до Верните инструмент в сервисный центр Makita для надлежащего ремонта ДО продолжения его эксплуатации. Зарядите аккумулятор 144 РУССКИЙ...
  • Page 145 Для предотвращения непреднамеренного вклю- Регулировка глубины пропила чения триггерного переключателя имеется кнопка разблокировки. Для запуска инструмента, отпустите ВНИМАНИЕ: кнопку блокировки, затем потяните триггерный пере- После регулировки глубины ключатель. Отпустите триггерный переключатель реза всегда крепко затягивайте рычаг. для остановки. Ослабьте рычаг на направляющей глубины и пере- ► Рис.10: 1. Триггерный переключатель 2. Кнопка местите основание вверх или вниз. Установив необ- разблокировки ходимую глубину реза, закрепите основание путем ПРИМЕЧАНИЕ: затяжки рычага. Не нажимайте сильно на три- Для чистого и безопасного распиливания установите ггерный переключатель без нажатия на кнопку глубину пропила так, чтобы под распиливаемой разблокировки. Это может привести к поломке деталью дисковая пила выступала не более чем на...
  • Page 146 ней части инструмента. ВНИМАНИЕ: Не подвешивайте инструмент высоко и не оставляйте его на поверхностях, с ВНИМАНИЕ: Для снятия или установки которых он может упасть. диска циркулярной пилы пользуйтесь только ключом Makita. ВНИМАНИЕ: Не тяните подвешенный инструмент вниз. Для снятия диска циркулярной пилы нажмите на фиксатор вала до упора, чтобы предотвратить вра- Крючок используется для временного подвешивания щение диска, и ослабьте шестигранный болт, повер- инструмента.
  • Page 147 Для инструмента с внутренним ЭКСПЛУАТАЦИЯ фланцем под пильный диск с отверстием диаметром 15,88 мм Этот инструмент предназначен для резки лесома- териалов. При использовании соответствующих (зависит от страны) оригинальных дисков циркулярной пилы Makita Установите внутренний фланец на вал утопленной также возможно распиливание указанных далее частью наружу, затем установите пильный диск (при материалов: необходимости – с установленным кольцом), внеш- • алюминий ний фланец и болт с шестигранной головкой. Посетите наш веб-сайт или обратитесь к местному дилеру компании Makita для получения информации Для инструмента без кольца о подходящих для разрезаемого материала дисках ► Рис.25: 1. Установочный вал 2. Внутренний циркулярной пилы. фланец 3. Диск циркулярной пилы 4. Наружный фланец 5. Болт с шести- Проверка...
  • Page 148 15. Используйте универсальные карабины и карабины с винтовым замком. Не используйте карабины односто- роннего действия с пружинным фиксатором. 16. Если инструмент упал, его следует поме- тить, прекратить его эксплуатацию и отправить на завод или в авторизованный сервисный центр Makita для проверки. ► Рис.34: 1. Отверстие для стропа (страховочный ремень) 148 РУССКИЙ...
  • Page 149 блока обязательно используйте крючки на беспрепятственную и удобную работу. Подключив к обратной стороне крышки. Если крючки не инструменту поддерживаемый пылесос, можно его захватывают беспроводной блок, полностью автоматически запускать, используя переключатель закройте крышку и снова медленно откройте ее. инструмента. ► Рис.35 Регистрация инструмента для Чтобы использовать функцию беспроводной актива- пылесоса ции, подготовьте следующие компоненты: • Беспроводной блок (Дополнительные ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента принадлежности) необходим пылесос Makita, поддерживающий • Пылесос, который поддерживает функцию функцию беспроводной активации. беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации Обзор настройки функции беспроводной активации инструмента завершите установку беспроводного выглядит следующим образом. Подробные проце- блока в инструмент. дуры см. в каждом разделе. ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регистрации инстру- Установка беспроводного блока мента не тяните за триггерный переключатель и не включайте выключатель питания на пылесосе. Регистрация инструмента для пылесоса ПРИМЕЧАНИЕ: См. также руководство по эксплу- Запуск функции беспроводной активации...
  • Page 150 Запуск функции беспроводной ПРИМЕЧАНИЕ: Если в течение 2 часов не будет выполняться никаких действий, то лампа беспро- активации водной активации на инструменте перестанет мигать синим цветом. В этом случае установите ПРИМЕЧАНИЕ: Перед беспроводной актива- выключатель режима ожидания на пылесосе цией завершите регистрацию инструмента для в положение «AUTO» и снова нажмите кнопку пылесоса. беспроводной активации на инструменте. ПРИМЕЧАНИЕ: См. также руководство по эксплу- ПРИМЕЧАНИЕ: Пылесос запускается/останавли- атации пылесоса. вается с задержкой. Когда пылесос обнаруживает переключение выключателя инструмента, возни- После регистрации инструмента для пылесоса кает временная задержка. можно использовать переключатель инструмента ПРИМЕЧАНИЕ: Дальность передачи беспрово- для автоматического запуска пылесоса. дного блока может варьироваться в зависимости Установите беспроводной блок в инструмент. от местоположения и окружающих предметов. Подсоедините шланг пылесоса к инструменту. ПРИМЕЧАНИЕ: Если на одном пылесосе заре- ► Рис.41 гистрировано два или несколько инструментов, пылесос может начать работать, даже если триг- Установите выключатель режима ожидания на герный переключатель не нажат, поскольку другой пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). пользователь использует функцию беспроводной ► Рис.42: 1. Выключатель режима ожидания активации. На короткое время нажмите кнопку беспрово- дной активации на инструменте. Лампа беспрово- дной активации мигает синим цветом.
  • Page 151 Отмена регистрации инструмента для пылесоса При отмене регистрации инструмента для пылесоса выполните следующую процедуру. Установите аккумулятор в пылесос и инструмент. Установите выключатель режима ожидания на пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). ► Рис.45: 1. Выключатель режима ожидания Нажмите и удерживайте кнопку беспрово- дной активации на пылесосе в течение 6 секунд. Лампа беспроводной активации мигает зеленым, а затем переключается на красный цвет. После этого нажмите кнопку беспроводной активации на инстру- менте таким же образом. ► Рис.46: 1. Кнопка беспроводной активации 2. Лампа беспроводной активации Если отмена выполнена успешно, лампы беспро- водной активации загорятся красным цветом на 2 секунды и начнут мигать синим цветом. ПРИМЕЧАНИЕ: По истечении 20 секунд лампы беспроводной активации прекращают мигать красным цветом. Если на пылесосе мигает лампа беспроводной активации, нажмите кнопку беспро- водной активации на инструменте. Если лампа беспроводной активации не мигает красным цве- том, нажмите кнопку беспроводной активации на короткое время, а затем снова удерживайте ее. 151 РУССКИЙ...
  • Page 152 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь на клемме блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации на инструменте. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). Отсутствует электропитание...
  • Page 153 ный переключатель инструмента беспроводную активацию пылесоса с других инструментов или отмените регистрацию не был вытянут. помощью своих инструментов. инструмента для других инструментов. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и ОБСЛУЖИВАНИЕ НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita ВНИМАНИЕ: Перед проведением проверки или сервис-центрах предприятия с использованием или работ по техобслуживанию всегда прове- только сменных частей производства Makita. ряйте, что инструмент выключен, а блок акку- Регулировка точности резки под муляторов снят. углом 0° или 45°...
  • Page 154: Дополнительные Принадлежности

    Убедитесь в том, что все рычаги и винты затянуты. Ослабьте винты, как показано на рисунке. Открывая нижнее ограждение, переместите заднюю часть основания таким образом, чтобы расстояния А и В были одинаковы. ► Рис.50: 1. Винт 2. Основание Затяните винты и выполните пробный надрез для проверки параллельности. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Диск циркулярной пилы • Направляющая планка (направляющая линейка) •...
  • Page 156 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885699A961 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20190108...

This manual is also suitable for:

Dhs783Dhs783zuDhs782z

Table of Contents