GE JES1651 User Manual

Ge jes1651: user guide
Hide thumbs Also See for JES1651:

Advertisement

Available languages

Available languages

. . . . . . . .2-6

Operating Instructions

Convenience Features . . . . . . 11-14
Oven Features . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Other Features . . . . . . . . . . . . . 15, 16
Power Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . 17
Things That Are Normal . . . . . . . . 18
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . 20
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find them on a label inside the
oven.
. . . . . . 18
Owner's Manual
JES1651
JES1656
49-40634-1 09-10 GE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE JES1651

  • Page 1: Table Of Contents

    Convenience Features ..11–14 Microwave Terms ....16 Oven Features ....7-8 Other Features .
  • Page 2: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful e posure to microwave energy.
  • Page 3: Geappliances.com

    WARNING! ARCING If you see arcing, press the CLEAR/OFF pad and correct the problem. Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: Metal or foil touching the side of the oven. Foil not molded to food (upturned edges act like antennas).
  • Page 4 Some cookware is labeled “suitable for microwaving.” If you are not sure if a dish is microwave-safe, use this test: Place in the oven both the dish you are testing and a glass measuring cup filled with 1 cup of water set the measuring cup either in or ne t to the dish.
  • Page 5: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Page 6: Important Safety Information

    The e tension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. If you use an e tension cord, the interior light may flicker and the blower sound may vary when the microwave oven is on. Cooking times may be longer, too.
  • Page 7 The turntable may be removed for cleaning. Removable Turntable Support. The turntable support must be in place when using the oven. NOTE: Rating plate, oven vent(s) and oven light are located on the inside walls of the microwave oven. GEAppliances.com...
  • Page 8: Cooking Controls

    About the features of your microwave oven. You can microwave by time or with the convenience features. Not all features on all models. JES1656 Sensor Popcorn Beverage Vegetable Potato Reheat Timer on/off 30 Sec Cooking Controls Check the Convenience Guide before you begin.
  • Page 9: Power Levels

    Each power level Pause gives you microwave energy a certain percent of the time. Power level 7 is microwave energy 70% of the time. Power level 3 is energy 30% of the time. Most cooking will be done on HI which gives you 100% power.
  • Page 10: Time Features

    About the time features. Time Cook Time Allows you to microwave for any time up Cook to 99 minutes and 99 seconds. HI power level is automatically set, but you Express Cook may change it for more fle ibility. You may open the door during Time Cook to check the food.
  • Page 11: Time Defrost

    Place wrapped chicken in dish. Unwrap and turn over after first half of time. After second half of time, separate pieces and place in cooking dish. Microwave 2 to 4 minutes more, if necessary. Let stand a few minutes to finish defrosting.
  • Page 12 Time Cook if the package is less than 3.0 ounces or larger than 3.5 ounces. Place the package of popcorn in the center of the microwave. The microwave will start immediately. Press Reheat pad. Enter the food code. See Cooking Guide for Reheat feature below for codes.
  • Page 13 Beverage Beverage To use the Beverage feature: Press BEVERAGE pad. The microwave will automatically be set to heat an 8 ounce beverage. The microwave will start immediately. Soften/Melt Soften (on some models) Melt To use the Soften/Melt feature: Express Cook Press SOFTEN/MELT pad.
  • Page 14 Potato (on some models) Potato To use the Potato feature: Press the POTATO pad. Enter quantity (1-4 pcs at 6-8 oz. each: The microwave will start immediately. To use the Vegetable feature:. Press VEGETABLE pad. Vegetable Enter the Vegetable code. See Cooking Guide for Vegetables below for codes.
  • Page 15 Pause Control Lock-Out Clear You may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children. To lock or unlock the controls, press and hold CLEAR/OFF for about three seconds. When the control panel is locked, the lock indicator will be lit.
  • Page 16: About The Other Features

    Standing Time When you cook with regular ovens, foods such as roasts or cakes are allowed to stand to finish cooking or to set. Standing time is especially important in microwave cooking. Note that a microwaved cake is not placed on a cooling rack.
  • Page 17: Care And Cleaning

    Do not use cleaners containing ammonia or alcohol on the microwave oven. Ammonia or alcohol can damage the appearance of the microwave. Case Clean the outside of the microwave with a sudsy cloth. Rinse with a damp cloth and then dry. Wipe the window clean with a damp cloth. Control Panel and Door Wipe with a damp cloth.
  • Page 18: Troubleshooting Tips

    Dull thumping sound while oven is operating. What To Do Replace fuse or reset circuit breaker. Unplug the microwave oven, then plug it back in. Make sure the 3-prong plug on the oven is fully inserted into wall outlet. Open the door and close securely.
  • Page 19 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service.
  • Page 20: Consumer Support

    Caution must be e ercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: Register Your Appliance enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
  • Page 21 Garantía ....... 19 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Número de modelo _________ Número de serie ___________ Estos números están en una etiqueta en el interior del horno. Manual del propietario JES1651 JES1651 JES1656 49-40634-1 09-10 GE...
  • Page 22 Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This microwave oven is specifically designed to heat, dry or cook food, and is not intended for laboratory or industrial use.
  • Page 23 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ¡ADVERTENCIA! FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (Borrar/Apagar) y resuelva el problema. Arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno.
  • Page 24 MPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ¡ADVERTENCIA! UTENSILIOS DE COCINA PARA MICROONDAS Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las va illas de porcelana que no tienen decoraciones metálicas o barnices con brillo metálico.
  • Page 25 MPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ¡ADVERTENCIA ! de descargas eléctricas.. Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produ era un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
  • Page 26 MPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ¡ADVERTENCIA! CABLES DE PROLONGACIÓN Se incluye un cable de corriente corto a fin de reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Los cables de prolongación pueden utilizarse si se tiene cuidadoal hacerl Si se utiliza un cable de prolongación El calibre eléctrico marcado en el cable de prolongación debe ser al menos igual al calibre eléctrico del electrodoméstico;...
  • Page 27: Funciones De Su Horno Microondas

    Funciones de su horno microondas. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. 1150 Watts Características del horno Enganches de la puerta. Ventana con cobertura metálica. La pantalla permite que usted pueda ver lo que cocina, al tiempo que mantiene las microondas confinadas en el horno.
  • Page 28: Nivel De Potencia

    Ingrese el Tiempo de Cocción. Enter Defrost Time Presione la tecla para seleccionar Food Code (Código de Comida) y peso. entre en el tamaño que sirve. Presione la tecla para seleccionar Food Code (Código de Comida). JES1651 Sensor Time Time Popcorn Cook Defrost...
  • Page 29 Cómo Modificar el Nivel de Potencia Power Level El nivel de potencia se puede ingresar o modificar antes de introducir Time Cook (Tiempo de Cocción). Express Cook Presione el botón Time Cook (Tiempo de Cocción) una vez. Ingrese el Tiempo de Cocción. Presione Power Level (Nivel de Potencia) una vez y luego presione la tecla numérica para seleccionar el nivel de potencia.
  • Page 30: Tiempo De Cocción

    Sobre las características de tiempo. Tiempo de Cocción Time Cook Le permite la cocción en microondas hasta un tiempo de 99 minutos y 99 segundos. El nivel de potencia alta se configura Express Cook automáticamente, pero usted puede cambiarlo para más flexibilidad. Puede abrir la puerta durante la cocción para controlar la comida.
  • Page 31 Sobre las funciones de preparación rápida. Time Defrost (descongelación temporizada) Le permite descongelar alimentos durante un Time período detiempo seleccionado. Ver la Guía de Defrost descongelacióncon lostiempos su geridos. (Auto Defrost [descongelación automática]se explica en la Express Cook sección Sobre las características automáticas.) Una vez transcurrida la primera mitad del tiempo de descongelación, dé...
  • Page 32 Popcorn (palomitas demaíz) Popcorn Para usar la función de Popcorn (Palomitas de Maíz): Use only with prepackaged microwave popcorn weighing 3.0 to 3.5 ounces. Volver a Calentar Reheat Guía de Cocción para la función REHEAT (Volver a Calentar) Siga las instrucciones del paquete, usando Time Cook (Tiempo de Cocción) si el...
  • Page 33 Beverage (bebida) Beverage Para usar la función Beverage (Bebida): Presione la tecla BEVERAGE (Bebida). El microondas se configurará de forma automática para calentar una bebida de 8 onzas. El microondas se iniciará de inmediato. Ablandar/Derretir Soften (en algunos modelos) Melt Para usar la función Soften/Melt (Ablandar/ Express Cook Derretir):...
  • Page 34 Sobre las funciones de preparación rápida. Potato (Papa) (en algunos modelos) Potato Para usar la función de Potato (Papa): Presione la tecla Potato (Papa). Ingrese la cantidad (1 a 4 pcs. a 6-8 oz cada una). Vegetable (Verdura) (en algunos modelos) Vegetable Para usar la función Vegetable (Verdura):...
  • Page 35 Sobre las otras funciones. Clock (reloj) Clock Presione para ingresar la hora del día. Express Cook Presione Clock (reloj). Entre la hora del día. La hora debe ser entre 1:00 y 12:59. Presione Clock (reloj). Start Pause Pausa Start START/PAUSE (Iniciar/Pausa) le permite de ar de cocinar sin abrir la puerta ni borrar la pantalla. Pause Presione START/PAUSE (Iniciar/Pausa) nuevamente para reiniciar el horno.
  • Page 36 Sobre las otras funciones. Timer (Temporizador) Esta tecla realiza las siguientes funciones: Timer Funciona como temporizador por minuto. Se puede usar como espacio para guardar luego de descongelar. Cómo Usar como Temporizador por Minuto El Timer (Temporizador) funciona sin corriente del horno de microondas. Cómo Usar para Establecer un Tiempo de Espera Términos de su horno microondas.
  • Page 37: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del hornomicroondas. GEAppliances.com Consejos prácticos Paramantener el interior fresco, pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. Desenchufe el cable de corriente antes de limpiar cualquier parte de este horno. Cómo limpiar el interior Paredes, suelo, ventana interior y piezas demetal y plástico de la puerta Algunas salpicaduras pueden limpiarse con una toalla de papel;...
  • Page 38: Consejos Para La Solución Deproblemas

    Consejos para la solución de problemas. Problema Posibles causas El horno no se pone Un fusible en su casa enmarcha o elcircuito interruptor podrían haberse aterrizado. Una subida del voltaje. El enchufe no está insertado totalmente en el tomacorriente de la pared. La puerta no está...
  • Page 39: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 40: Piezas Y Accesorios

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

This manual is also suitable for:

Jes1656srssJes1651srssJes1656

Table of Contents