GE AEE18DN Owner's Manual And Installation Instructions

Ge aee18dn: user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . .14

Consumer Support

Consumer Support . . . . . . . . . . Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only . . . . . . . . 15, 16
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Warranty for Customers
in the U . S . A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the side of
the air conditioner .
In Canada, contact us at:
www . G EAppliances . c a
. . . . . . 7-13
. . . . . . . . . . . .14
La section française commence à la page 19
La sección en español empieza en la página 37
Owner's Manual and
Installation Instructions
AEE18
Climatiseur
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Acondicionador
de aire
Manual del propietario
y instrucciones de
instalación
49-7626 01-10 GE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE AEE18DN

  • Page 1: Table Of Contents

    Owner’s Manual and Installation Instructions AEE18 Climatiseur Manuel d’utilisation et instructions d’installation La section française commence à la page 19 Acondicionador de aire Manual del propietario y instrucciones de instalación La sección en español empieza en la página 37 49-7626 01-10 GE...
  • Page 2: Important Safety Information

    . Turn the unit OFF and unplug your air conditioner before cleaning . GE does not support any servicing of the air conditioner . We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself .
  • Page 3: Use Of Extension Cords

    WARNING! USE OF EXTENSION CORDS— Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed, 14-gauge, 3-wire grounding-type appliance extension cord having a grounding-type plug and outlet and that the electrical rating of the...
  • Page 4: Controls

    About the controls on the air conditioner. Features and appearance will vary. TEMP CONTROL Controls Temp Control The temp control is used to maintain the room temperature . The compressor will cycle on and off to keep the room at the same level of comfort .
  • Page 5: Air Direction

    GEAppliances.com Additional important information. Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only . Fingertip pressure on the horizontal louvers adjusts the air direction up or down .
  • Page 6: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning . Air Filter The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or more often if necessary .
  • Page 7: Installation Instructions

    Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT • — Save these instructions for local inspector’s use . IMPORTANT •...
  • Page 8 Installation Instructions PARTS INCLUDED (Appearance may vary) Top rail gasket (1) Window sash seal Foam top window gasket (1) Left accordion Right panel accordion mounting panel rail Side rail (2) Window Sill angle locking bracket V-supports (2) bracket (2) Type B Type C Type A screws (2)
  • Page 9: Prepare Air Conditioner

    Storm window Vinyl frame frame Installation Instructions PREPARE THE AIR CONDITIONER Remove the two control knobs . Pull down the front panel and remove the filter . Remove the front panel by lifting up at an angle . Remove the four front screws. Save them for reinstalling the front housing.
  • Page 10 Keep it in a safe location. NOTE: Be sure to save this screw. You will need them later in the installation. Slide the air conditioner from the case by gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the case. Do not pull or lift on the styrofoam discharge area.
  • Page 11 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE Cut the window sash seal to the proper length . Peel off the backing and attach the seal to the underside of the window sash . Open the window and mark the center of the window sill.
  • Page 12: Install The Air Conditioner

    INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE Slide the air conditioner into the case by the base pan. Do not push on the controls, styrofoam air discharge housing or the finned coils. Make sure the air conditioner is firmly seated.
  • Page 13 Flashing is required and should extend the length of the opening to ensure no inside cavity leakage occurs. Remove the air conditioner from the case. For specific instruction, refer to the Window Installation Instructions. Make certain that a wall receptacle is available close to the hole location or make arrangements to install a receptacle.
  • Page 14: Troubleshooting Tips

    • Clean the filter at least every 30 days . See the Care and Cleaning section . • When the air conditioner is first turned on, you need to allow time for the room to cool down . • Check for open furnace registers and cold air returns .
  • Page 15 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 17 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 18 For The Period Of: Mabe Will Replace: Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship . One Year From the date of the During this limited one-year warranty, Mabe will also provide, free of charge, all labor and related original purchase service to replace the defective part .
  • Page 19 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . .20, 21 Consignes d’utilisation Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2–24 Entretien et nettoyage Filtre à...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    . Eteignez votre climatiseur et débranchez-le avant de le nettoyer . GE n’offre pas de service d’entretien pour les climatiseurs . Nous vous recommandons de ne pas essayer d’effectuer l’entretien de votre climatiseur vous-même .
  • Page 21 AVERTISSEMENT! UTILISATION DE RALLONGES— Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge à cause des risques potentiels dans certaines conditions . Cependant, si l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, cette dernière doit obligatoirement être homologuée UL, de calibre 14, à trois brins avec mise à la terre pour appareil électroménager et doit être équipée d’une fiche et d’une prise femelle avec terre .
  • Page 22: Commandes

    A propos des commandes du climatiseur. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. COMMANDES DE LA TEMPÉRATURE Commandes Commande de la Température Les commandes de la température sont utilisées pour maintenir la température de la pièce . Le compresseur se met en marche et s’arrête à intervalles réguliers pour maintenir la pièce à...
  • Page 23 www.electromenagersge.ca Information supplémentaire importante. Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement . Une légère pression du bout des doigts sur les persiennes vous permet de régler la direction de l’air vers le haut ou vers le bas .
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du climatiseur. . Grille et Boîtier Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout nettoyage . Filtre à Air Le filtre à air derrière la grille frontale doit être vérifié et nettoyé au bout de 30 jours de fonctionnement ou plus souvent si nécessaire .
  • Page 25: Instructions De Montage

    Instructions de montage Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement . IMPORTANT • — Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local . IMPORTANT • — Respectez tous les codes et règlements en vigueur .
  • Page 26 Instructions de montage PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varier) Rail de montage supérieur Rail latéral Support en V (2) Type A vis (10) Type B vis (2) Joint de rail supérieur (1) Joint en mousse supérieur de fenêtre Panneau en accordéon gauche Ferrure de Ferrure de rebord...
  • Page 27 Instructions de montage INSTRUCTION RELATIVE À LA FENÊTRE • Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à guillotine à deux châssis mobiles . Vous devrez modifier les instructions pour les autres types de fenêtres . • Toute la ferrure de montage doit être solidement fixée au bois, à...
  • Page 28 Instructions de montage PRÉPARATION DU CLIMATISEUR (suite) Retirez les vis de chaque côté du logement du climatiseur . Mettez-les dans un endroit sûr . NOTE : Veillez à conserver ces vis. Elles seront nécessaires dans une étape ultérieure de l’installation. Retirez et mettez de côté...
  • Page 29 Instructions de montage PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE Découpez le joint de la fenêtre à guillotine à la longueur adéquate . Décollez la pellicule protectrice et collez le joint sur le dessous du cadre de la fenêtre . Ouvrez la fenêtre et marquez l’axe central du rebord de la fenêtre .
  • Page 30 Instructions de montage 5 PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE CAPOT (suite) MISE EN GARDE: Pour preventez la verre brisez dans les fenêtres, sur le vinyle ou d’autres fenêtres pareillement construites, attachez une ferrure de verrouillage de la fenêtre à la côté du fenêtre .
  • Page 31 Instructions de montage pour une installation à travers un mur—En option Le logement peut être installé à travers un mur dans une habitation existante ou neuve. Veuillez lire entièrement ces instructions, puis les suivre étape par étape . REMARQUE : Excepté pour les supports en V (fournis), veuillez obtenir tous les matériaux localement pour l’installation du climatiseur à...
  • Page 32: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Avant d’appeler le service . . . Problème Causes possibles Le climatiseur ne se Le climatiseur met pas en marche est débranché . Le fusible a sauté/ le disjoncteur est ouvert . Il y a une panne de courant. Le mécanisme d’interruption de courant est déclanché...
  • Page 33 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 35 Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de réparation ou par nos réparateurs Customer Care Pour obtenir le service, appelez le 1 . 8 00 . 5 61 . 3 344 . Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque...
  • Page 36: Assistance À La Clientèle

    à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées) . Les procédures expliquées dans le présent manuel peuvent être exécutées par n’importe quel utilisateur. GE n’offre pas de services de réparation pour ce produit. Nous vous recommandons fortement de ne pas tenter de réparer vous-même le produit.
  • Page 37 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . 38, 39 Instrucciones de operación Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40–42 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores .
  • Page 38: Precauciones De Seguridad

    . Apague la unidad y desenchufe su acondicionador de aire antes de limpiar . GE no está no apoya que se le proporcione ningún servicio al acondicionador de aire . Vehementemente recomendamos que CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera púa (tierra) del cable eléctrico .
  • Page 39: Instrucciones De Seguridad

    ¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN— Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos contra el uso de cables de extensión . Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un cable eléctrico de extensión, es absolutamente necesario que el mismo esté...
  • Page 40: Controle

    Acerca de los controles en el acondicionador de aire—modelos con botones de control. Las funciones y el aspecto pueden variar. CONTROL DE TEMPERATURA Controles Control de temperatura El control de temperatura se utiliza para mantener la temperatura de la habitación . El compresor se encenderá...
  • Page 41 GEAppliances . c om Información importante adicionale. Dirección del aire Utilice la palanca para ajustar la dirección del aire sólo de izquierda a derecha . Mediante una presión de los dedos sobre las persianas horizontales, la dirección del aire puede ajustarse en dirección ascendente o descendente .
  • Page 42: Bobinas Para Exteriores

    Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente de la pared antes de limpiar . Filtro de aire El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe inspeccionarse y limpiarse por lo menos cada 30 días o más a menudo si fuese necesario .
  • Page 43: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente . IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local . IMPORTANTE •...
  • Page 44 Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Un destornillador de estrella PARTES INCLUIDAS (Apariencia puede variar) Riel de montaje superior Riel lateral(2) Soportes en V (2) Tipo A tornillos (10) Un destornillador con hoja plana Tijeras o cuchilla Nivel Junta del riel superior (1) Panel de acordeón izquierdo...
  • Page 45 Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues . Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas . • Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algún metal, mampostería o a la madera .
  • Page 46 Instrucciones de instalación PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE Quite los tornillos de cada lado de la carcasa . Consérvelos en una ubicación segura . NOTA: Asegúrese de guardar estos tornillos. Los necesitará más adelante en la instalación. Quite y conserve el tornillo de cable a tierra . Deslice el acondicionador de aire de la carcasa tomando la manija de la bandeja inferior y tirando hacia adelante mientras se sujeta la...
  • Page 47 Instrucciones de instalación PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE Corte el sello de la banda de la ventana a la longitud apropiada . Despegue la parte posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la ventana .
  • Page 48 Instrucciones de instalación PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA CAJA PRECAUCIÓN: En ventanas construidas de vinil o de similar construcción, conecte el soporte de cierre de la ventana a el marco de la ventana para prevenir daño a la ventana y vidro quebrado .
  • Page 49 Instrucciones de Instalación a Través de la Pared—Opcional La carcasa puede instalarse a través de la pared en construcciones existentes y nuevas. Lea por completo y luego siga todos los pasos . NOTA: Con excepción de los montajes de soportes en V (incluidos), obtenga todos los materiales en forma local para montar el acondicionador de aire a través de la pared.
  • Page 50: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas. Problema Causas posibles El acondicionador de aire El acondicionador de aire no enciende está desconectado . El fusible se disparó / el cortacircuitos se disparó . Interrupción en el suministro eléctrico . El dispositivo de interrupción de corriente se ha activado . El acondicionador de aire El flujo de aire está...
  • Page 51 Notas . GEAppliances . c om...
  • Page 52 Notas .
  • Page 53 Notas . GEAppliances . c om...
  • Page 54: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 55: Apoyo Al Consumidor

    . Póngase en contacto con nosotros Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: (Estudio de diseño para la vida real)
  • Page 56: Parts And Accessories

    1 . 8 00 . 5 61 . 3 344 . Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In Canada: www .

This manual is also suitable for:

Aee18

Table of Contents