Download Print this page

Sony MicroVault USM4GM Operating Instructions page 2

Usb flash drive

Advertisement

Polski
Česky
OSTRZEŻENIE
UPOZORNĚNÍ
Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W
Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře.
przypadku połknięcia urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się z
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak nebezpečí vzniku
lekarzem.
požáru či úrazu elektrickým proudem.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.
Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy.
Záznam vlastníka
Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany
Číslo modelu a sériové číslo jsou umístěny na boku produktu. Poznamenejte si sériové číslo
punkt serwisowy.
na řádek níže. Tato čísla uved'te při telefonování se zákaznickým informačním centrem
Dane dotyczące urządzenia
Sony.
Numer modelu i numer seryjny znajdują się z boku urządzenia. W tym miejscu należy
zapisać numer seryjny. Numer modelu i numer seryjny należy podać, telefonując do
Model č. USM4GM, USM8GM, USM16GM
Sériové číslo ______________________________
Centrum obsługi klienta Sony.
Pro zákazníky v Evropě
Nr modelu USM4GM, USM8GM, USM16GM
Tento produkt vyhovuje těmto evropským směrnicím,
Nr seryjny ______________________________
2004/108/EC (Směrnice EMC)
Dla Klientów w Europie
Tento výrobek je v souladu se směrnicemi EN55022 třída B a EN55024 pro použití v
následujících oblastech: doma, v práci a lehkém průmyslu.
Ten produkt spełnia następujące Dyrektywy Unii Europejskiej,
2004/108/EC (Dyrektywa EMC)
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko.
Niniejszy produkt odpowiada ograniczeniom EN55022 Klasa B oraz EN55024 dla używania
w następujących obszarach: mieszkalnym, handlowym i z przemysłem lekkim.
Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,
SRN.
108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do
Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních
dokumentech.
dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland,
Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém
00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
sběru)
kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w
běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa
pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.Recyklováním materiálů, z
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W
celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
Před prvním použitím USB paměti (instalace ovladače USB)
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
Obvykle se po připojení Micro Vault k počítači automaticky nainstaluje správný ovladač.
produkt.
U některých karet USB 2.0 může být nutné spustit instalaci ručně.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland,
00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Základní operace
Pierwsze użycie nośnika danych USB (instalowanie sterownika
Poznámka:
urządzenia)
Odstraňujete-li aplikaci Micro Vault, postupujte podle pokynů na obrazovce.
Jinak nemusí dojít ke správnému záznamu dat.
Zazwyczaj instalacja sterownika urządzenia następuje automatycznie po podłączeniu Micro
Vault.
Nastavení
Jednakże w przypadku niektórych kart lub płyt USB 2.0 może wystąpić konieczność
Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 a vyšší)
ręcznego zainicjowania instalacji.
Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto
Należy wykonywać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu wyszukania odpowiedniego
zařízení. (Název disku se změní podle systému vašeho počítače.)
sterownika.
Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na
ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu.
Podstawy użytkowania
Mac OS 10.1 a vyšší
Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto
Uwaga:
zařízení.
Prosimy prawidłowo wyjmować Micro Vault wykonując procedurę opisaną w tej instrukcji.
Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na
W przeciwnym razie dane mogą nie zapisać się prawidłowo.
ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu.
Ustawianie
Význam indikátorů
System operacyjny Windows 7, Windows Vista, Windows XP (z dodatkiem
Pokud se zařízení Micro Vault používá, indikátory zobrazují jeho stav následovně.
SP3 lub nowszym)
Indikátor
Význam stavových indikátorů
Kiedy tylko nośnik danych Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawi się
ikona napędu Micro Vault. (Nazwa napędu może być różna, w zależności od używanego
Kontrolka nesvítí
Pohotovostní režim vypnut
systemu komputerowego.)
Kontrolka svítí nebo bliká
Probíhá přenos dat (Neodstraňujte zařízení MicroVault,
Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i upuszczając
pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku kopiowania danych na dysk
pokud bliká indikátor.)
twardy lub dyskietkę.
Odpojení
Środowisko systemu Mac OS 10.1 i wyższych wersji
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Kiedy Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawia się ikona napędu
Klikněte na
(Safely Remove Hardware) na panelu úlohy v pravé dolní části obrazovky.
urządzenia Micro Vault.
Jakmile se zobrazí okno, vyberte název zařízení, které má být odstraněno, a klepněte na
Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i upuszczając
tlačítko Stop. Jakmile se objeví obrazovka Stop a Hardware Device, přesvědčte se, zda je
pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku kopiowania danych na dysk
zobrazena správná informace a klepněte na tlačítko OK. Po zobrazení zprávy „Safe to
twardy lub dyskietkę.
Remove Hardware" můžete odpojit zařízení Micro Vault. (Ikona a zprávy se mění podle
Znaczenie sygnalizacji wskaźnika świetlnego
verze operačního systému.)
Kiedy używane jest urządzenie Micro Vault, wskaźnik świetlny sygnalizuje jego stan w
V systému Windows Vista můžete také vybrat položku „Safely Remove Hardware"
klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu jednotky Micro Vault v Průzkumníku nebo ve
następujący sposób.
složce Tento počítač.
Vyjímáte-li zařízení Micro Vault při spuštěném programu Virtual Expander, musíte nejprve
Znaczenie stanu
świetlnego
wskaźnika
ukončit program klepnutím na ikonu Virtual Expander na panelu úloh pravým tlačítkem
myši a výběrem položky „End" ze zobrazené nabídky.
Wyłączony
Stan oczekiwania
Mac OS 10.1 a vyšší
Włączony
Przekazywanie danych w toku (Nie należy wyjmować
Přetáhněte ikonu Micro Vault do koše. Po potvrzení pohotovostního režimu zařízení Micro
nośnika Micro Vault, gdy wskaźnik świetlny migocze.)
Vault odpojte.
Odłączanie
Środowisko systemu operacyjnego Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Poznámky k používání
Kliknij dwukrotnie
(Usuń bezpiecznie sprzęt) w zasobniku zadań u dołu ekranu z prawej
• Při manipulaci se zařízením bud'te opatrní, pokud je používáte delší dobu, může být na
strony. W otwartym oknie zaznacz nazwę urządzenia, które ma być usunięte, a następnie
povrchu horké.
kliknij przycisk Wyłącz. Kiedy pojawi się okno Wyłącz urządzenie sprzętowe, sprawdź, czy
• Při formátování zařízení použijte formátovací software, který můžete stáhnout z této
zostały wyświetlone poprawne informacje, a następnie kliknij przycisk OK. Po wyświetleniu
webové stránky. Chcete-li se vyhnout změnám ve specifikacích, neformátujte zařízení
komunikatu „Można bezpiecznie usunąć urządzenie" można odłączyć urządzenie Micro
žádným jiným způsobem.
Vault. (Ikona oraz wyświetlane komunikaty różnią się w zależności od wersji systemu
• Zařízení Micro Vault nemusí fungovat správně, je-li k počítači připojeno při jeho
operacyjnego).
spuštění, restartování nebo obnovení z režimu spánku. Před prováděním těchto činností
W systemie Windows Vista opcję „Safely Remove Hardware" można wybrać, klikając
vždy zařízení Micro Vault odpojte od počítače.
prawym przyciskiem myszy ikonę napędu Micro Vault w programie Explorer lub w oknie
• Zařízení Micro Vault má otvor pro připojení řemínku či kroužku. K tomuto otvoru
Mój komputer.
nelze však připojit předmět ve tvaru háčku (např. klíčenku), protože by mohlo dojít k
Przy odłączaniu napędu Micro Vault w czasie, gdy uruchomiony jest program Virtual
poškození zařízení Micro Vault.
Expander należy upewnić się, że program zakończono przez kliknięcie ikony Virtual
• Neumísujte jednotku do míst, která jsou:
Expander znajdującej się na pasku zadań i wybranie z wyświetlonego menu polecenia
– extrémně horká nebo studená
– prašná nebo špinavá
„End".
– velice vlhká
– vibrující
Środowisko systemu Mac OS 10.1 lub w wersji wyższej
– vystavená korozivním plynům
– vystavená přímému slunečnímu světlu
Przeciągnij ikonę Micro Vault do Trash (Kosz systemowy). Po potwierdzeniu, że Micro
• Čištění
Vault jest w trybie oczekiwania, odłącz Micro Vault.
Jednotku čistěte jemnou vlhkou látkou nebo jemnou látkou lehce namočenou slabým
čistícím prostředkem.
Nepoužívejte žádné rozpouštědlo, jako alkohol nebo benzín, které by mohlo poškodit
Uwagi o korzystaniu z urządzenia
povrch.
• Należy uważać, obsługując urządzenie po dłuższym okresie pracy, ponieważ jego
Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z tohoto zařízení.
powierzchnia może się nagrzewać.
Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za případné škody či ztráty dat.
• Podczas formatowania urządzenia należy korzystać z oprogramowania formatującego,
które można pobrać z witryny sieci Web. Aby uniknąć wszelkich zmian parametrów, nie
Bezpečnostní opatření pro přenos a likvidaci
należy formatować urządzenia w jakikolwiek inny sposób.
Jsou-li data uložená na zařízení Micro Vault odstraněna či zformátována pomocí
• Micro Vault może nie działać prawidłowo, kiedy zostanie podłączony do komputera w
standardních metod, odstraní se jen do určité míry a je možné je pomocí speciálního
czasie, gdy jest on uruchamiany, ponownie uruchamiany lub wyprowadzany ze stanu
softwaru obnovit a znovu použít.
wstrzymania. Zawsze należy odłączyć Micro Vault od komputera przed wykonaniem
Chcete-li se vyhnout vyzrazení informací a dalším podobným problémům, doporučuje se
operacji tego rodzaju.
použití komerčně dostupného softwaru určeného pro dokonalé odstranění všech dat ze
• Urządzenie Micro Vault ma otwór do zamocowania paska lub pierścienia. Jednak nie
zařízení Micro Vault.
należy do niego przymocowywać metalowego, zakrzywionego obiektu (np. breloczka na
klucze), ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia Micro Vault.
• Micro Vault je obchodní značka firmy Sony.
• Nie umieszczać urządzenia w miejscach:
• Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky společnosti
– bardzo gorących lub zimnych
– zakurzonych lub brudnych
Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích.
– bardzo wilgotnych
– gdzie występują drgania
• Mac a Macintosh jsou obchodními značkami firmy Apple Inc., registrovanými v USA a
– narażonych na działanie korozyjnych
– wystawionych bezpośrednio na
v jiných zemích.
gazów
promienie słoneczne
• Další názvy systémů a výrobků v této příručce jsou registrovanými obchodními
• Czyszczenie
známkami nebo obchodními známkami jejich příslušných vlastníků. Všimněte si, že v
Zespół należy czyścić miękką, suchą szmatką lub miękką szmatką lekko zwilżoną
této příručce se nepoužívají symboly
a
®
.
roztworem delikatnego detergenta.
• Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné ukládací médium
Zdecydowanie zalecane jest okresowe tworzenie kopi zapasowej danych zapisanych na
USB, pokud se používá normálně ve shodě s těmito provozními pokyny a s
urządzeniu.
příslušenstvími, která jsou spolu s touto jednotkou používána ve specifickém nebo
Firma Sony Corporation nie bierze odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenie lub
doporučeném systémovém prostředí. Služby poskytované společností, jako je
utratę danych.
uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto omezením.
• Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z používání této
Środki ostrożności dotyczące przesyłania i pozbywania się danych
jednotky, ani za jakékoliv nároky třetí strany.
Jeśli dane przechowywane na urządzeniu Micro Vault zostaną usunięte lub sformatowane
• Společnost nenese odpovědnost za: problémy s počítačem nebo jiným zařízením,
za pomocą standardowych metod, spowoduje to tylko ich powierzchowne usunięcie; za
jež byly zapříčiněny používáním tohoto výrobku; vhodnost tohoto výrobku pro
pomocą specjalnego oprogramowania będzie możliwe ich odzyskanie i ponowne użycie.
konkrétní hardware, software nebo periferní zařízení; provozní konflikty s jinými
Aby zapobiec wyciekowi informacji lub podobnym problemom, zaleca się korzystanie
instalovanými programy; ztrátu dat; či jiné náhodné nebo nevyhnutelné škody.
z komercyjnego oprogramowania przeznaczonego do całkowitego usuwania danych z
• Společnost nenese odpovědnost za finanční ztráty, ztráty zisku, nároky třetích stran
urządzenia Micro Vault.
atd. plynoucí z používání programu dodaného spolu s touto jednotkou.
• Micro Vault jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
• Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Mac i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w U.S.A. i
w innych krajach.
• Nazwy innych systemów i produktów, które występują w tej instrukcji, są
zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi ich właścicieli.
Prosze pamiętać, że symbole
i
®
nie są stosowane w tej instrukcji.
• Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam nośnik danych USB, kiedy
jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcja obsługi oraz z wykorzystaniem
wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w środowisku
określonego lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie jak
wsparcie techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom.
• Firma nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za szkodę lub stratę spowodowaną
używaniem tego zespołu, ani też za roszczenia stron trzecich.
• Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za: problemy związane z
komputerem lub innym sprzętem, jakie wyniknęły z używania tego produktu;
przydatność tego produktu dla określonego sprzętu, oprogramowania
lub urządzeń peryferyjnych; konflikty operacyjne z innym zainstalowanym
oprogramowaniem; utratę danych; lub inne przypadkowe bądź nieuniknione
szkody.
• Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za szkody finansowe, utratę
zysków, roszczenia stron trzecich itd., powstających w związku z używaniem
oprogramowania dostarczanego z tym zespołem.
Magyar
Slovensky
FIGYELMEZTETÉS
UPOZORNENIE
Tartsa távol a gyerekektől. Ha a gyerek lenyeli a készüléket, azonnal
Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára.
forduljon orvoshoz.
Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo
A tűz és az áramütés megelőzése érdekében a készüléket tartsa távol esőtől,
požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
nedvességtől.
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia.
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A
Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi.
készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa.
Záznam vlastníka
A termék adatai
Číslo typu a sériové číslo sa nachádzajú na bočnej strane výrobku. Sériové číslo si poznačte
A modell- és sorozatszám a termék oldalán található. A sorozatszámot írja az alább
na tu poskytnuté miesto. Pri telefonickom kontakte so zákazníckym oddelením spoločnosti
Sony uvádzajte číslo typu a sériové číslo.
megjelölt helyre. Ha kapcsolatba lép a Sony ügyfélszolgálatával (Sony Customer Information
Center), mindig közölje velük a modell- és sorozatszámot.
Číslo typu USM4GM, USM8GM, USM16GM
Modellszám: USM4GM, USM8GM, USM16GM
Sériové číslo ______________________________
Sorozatszám: ______________________________
Pre zákazníkov v Európe
Európai vásárlóink figyelmébe
Tento výrobok spĺňa kritériá nasledujúcich európskych smerníc:
Ez a termék megfelel a következő EU-s irányelvekben foglaltaknak:
2004/108/ES (smernica EMC)
2004/108/EC (EMC irányelv)
Tento výrobok je v súlade s EN55022 trieda B a EN55024 pre použitie v nasledujúcich
Ez a termék megfelel az EN55022 B osztály és az EN55024 irányelvekben foglaltaknak a
oblastiach: domácnosť, obchod a ľahký priemysel.
következő felhasználási területeken: háztartási, üzleti és könnyűipari.
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko.
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku)
gyártotta.
Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH
(Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő.
V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy
Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz-
uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt'ahuje sa na
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként
Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat' do
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos
és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie
a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt' zapríčinené nevhodným
feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
zaobchádzaním s odpadmi ztohto výrobku. Recyklovaním materiálov
pomôžete zachovat' prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása
segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad,
služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
tento výrobok zakúpili.
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Keď používate USB pamäťové médium prvýkrát (pri inštalácii
Amikor először használja az USB adathordozót (az
ovládačov zariadenia)
illesztőprogram telepítése)
Obyčajne sa ovládač zariadenia nainštaluje automaticky po pripojení Micro Vault.
Az illesztőprogram általában automatikusan telepítésre kerül, amikor csatlakoztatja a Micro
Avšak pri niektorých USB 2.0 kartách alebo doskách budete musieť spustiť inštaláciu ručne.
Vault eszközt.
Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na monitore, aby ste našli vhodný ovládač.
Ennek ellenére lehetnek olyan USB 2.0 kártyák és alaplapok, melyeknél kézzel kell elindítani
a telepítést.
A képernyőn megjelenő utasításokat követve keresse meg a megfelelő illesztőprogramot.
Základné operácie
Poznámka:
Pri odpájaní Micro Vaultu postupujte, prosím, presne podľa návodu opísaného v tomto
A használat alapjai
návode. V opačnom prípade sa môže stať, že údaje nebudú zaznamenané správne.
Megjegyzés:
Nastavenie
A Micro Vault kivételénél az útmutatóban leírtak szerint járjon el. Ellenkező esetben
előfordulhat, hogy az adatok helytelenül kerülnek az adathordozóra.
So systémom Windows 7, Windows Vista, Windows XP (aktualizácia SP3 a
novšia)
Üzembe helyezés
Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. (Meno mechaniky
Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 vagy újabb javítócsomaggal)
sa mení podľa vášho počítačového systému.)
operációs rendszer esetén
Teraz môžete kopírovať a ukladať dáta na Micro Vault preťahovaním súborov a adresárov na
Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro
ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk.
Vault meghajtóikonja. (A meghajtó neve a számítógép operációs rendszerétől függően
Pre Mac OS 10.1 a vyššie
változik.)
Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault.
Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen húzza a
Teraz môžete kopírovať a ukladať dáta na Micro Vault preťahovaním súborov a adresárov na
fájlokat és mappákat a meghajtó ikonjára, ugyanúgy, mint amikor merevlemezre vagy
ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk.
hajlékonylemezre másol adatokat.
Významy kontrolky
Mac OS 10.1 és nagyobb verziószámú operációs rendszer esetén
Keď je Micro Vault v prevádzke, kontrolka ukazuje jeho stav nasledovne.
Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro
Vault egység ikonja.
Význam stavu
kontrolky
Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen húzza az
állományokat és mappákat az egység ikonjára, ugyanúgy, mint amikor merevlemezre vagy
Ak je kontrolka vypnutá
disk je v pohotovostnom režime.
hajlékonylemezre másol adatokat.
Ak kontrolka svieti alebo
prebieha prenos dát (Neodstráňte Micro Vault, kým bliká
A kijelző jelentése
bliká
kontrolka.)
Ha a Micro Vault üzemben van, a kijelző a következőképpen mutatja az eszköz állapotát.
Odpojenie
A kijelző állapota
Jelentése
So systémom Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Dvakrát kliknite na
„Bezpečne odstrániť hardvér" v dolnej pravej časti obrazovky na
Nem világít
Az eszköz készenléti üzemmódban van
paneli úloh. V okne, ktoré sa objaví, zvoľte meno zariadenia, ktoré má byť odstránené a
Világít vagy villog
Adatátvitel van folyamatban
potom kliknite na tlačidlo Stop. Keď sa objaví „Zastaviť hardvérové zariadenie", presvedčte
(Ne húzza ki le a Micro Vault-ot, amíg a kijelző villog.)
sa, že je zobrazená správna informácia a potom kliknite na tlačidlo OK. Po zobrazení
hlásenia „Môžete bezpečne odstrániť hardvér" môžete odpojiť zariadenie Micro Vault.
Kapcsolat bontása
(Ikona a správy, ktoré sa zobrazia, sa môžu líšiť v závislosti od verzie OS.)
Windows 7, Windows Vista, Windows XP esetén
Ak používate systém Windows Vista, môžete vybrať položku Safely Remove Hardware
kliknutím pravým tlačidlom myši na ikonu zariadenia Micro Vault v prehľadávači alebo v
Kattintson duplán a Tálcán, a képernyő jobb alsó részén található
„Hardver biztonságos
eltávolítása" (Safely Remove Hardware) ikonra. A megjelenő ablakban jelölje ki azt az
priečinku Tento počítač.
eszközt, amelyet el kíván távolítani, majd kattintson a Leállítás (Stop) gombra. Amikor
Ak chcete odstrániť zariadenie Micro Vault, keď pracuje softvér Virtual Expander, ukončite
najprv softvér. Na paneli úloh kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu Virtual Expander a
megjelenik a Hardvereszköz leállítása (Stop a Hardware Device) ablak, győződjék meg
arról, hogy a helyes adatok látható, majd kattintson az OK gombra. Amikor megjelenik „A
v zobrazenej ponuke vyberte položku Ukončiť.
hardver eltávolítása biztonságos" (Safe to Remove Hardware) üzenet, kihúzhatja a Micro
Pre Mac OS 10.1 a vyššie
Vault eszközt. (Az ikon és a megjelenő üzenet az operációs rendszer verziójától függően más
Pretiahnite ikonu Micro Vault do Koša. Po potvrdení, že Micro Vault je v pohotovostnom
és más lehet.)
režime, odpojte Micro Vault.
Windows Vista esetén úgy is kiválaszthatja „A hardver biztonságos eltávolítása" (Safely
Remove Hardware) elemet, hogy az Intézőben (Explorer) vagy a Sajátgépben (My
Computer) az egér jobb oldali gombjával a Micro Vault meghajtó ikonjára kattint.
Poznámky o používaní
Ha olyankor szándékozik kivenni a Micro Vault eszközt, amikor fut a Virtual Expander
program, először a Virtual Expander Tálcán lévő ikonjára a jobb egérgombbal kattintva,
• Pri dlhšom používaní sa zariadenie zahrieva, preto s ním zaobchádzajte opatrne.
majd a felbukkanó helyi menü „End" (Vége) parancsát választva zárja be a programot.
• Ak chcete formátovať zariadenie, použite softvér na formátovanie, ktorý môžete prevziať
z webovej lokality. Aby ste sa vyhli zmenám technických parametrov zariadenia,
Mac OS 10.1 és nagyobb verziószámú operációs rendszer esetén
neformátujte ho iným spôsobom.
Húzza rá a Micro Vault ikont a Lomtárra. Miután megkapta a visszajelzést, hogy a Micro
• Micro Vault môže nesprávne fungovať, ak je pripojený k počítaču, keď sa počítač
Vault készenléti üzemmódban van, kapcsolja le a Micro Vault eszközt.
rozbieha, reštartuje, alebo obnovuje zo spánkového režimu. Pred vykonaním niektorej z
takýchto operácií Micro Vault vždy odpojte od počítača.
• Zariadenie Micro Vault má otvor na pripevnenie remienka alebo krúžku. Napriek
Megjegyzések az eszköz használatával kapcsolatban
tomu však k zariadeniu Micro Vault nepripájajte kovové predmety v tvare háčika (napr.
• Ha sokáig használja az adathordozót (sokáig ír rá vagy olvas róla), óvatosan fogja meg,
prívesok na kľúče), pretože by mohli poškodiť zariadenie.
• Neumiestňujte zariadenie na miesta, ktoré sú:
mert felülete felforrósodhat.
• Az eszköz formázásához a weblapról letölthető formázóprogramot használja. Az eszközt
– extrémne horúce alebo studené
– prašné alebo špinavé
– gyári jellemzőinek megőrzése érdekében – semmilyen más módon ne formázza meg!
– veľmi vlhké
– vibrujúce
• A Micro Vault hibásan működhet, ha a számítógép bekapcsolásánál, újraindításánál vagy
– vystavené korozívnym plynom
– vystavené priamemu slnku
alvó üzemmódból való feléledésénél van a számítógéphez csatlakoztatva.
• Čistenie
Zariadenie čistite mäkkou suchou handrou alebo mäkkou handrou mierne navlhčenou
• A Micro Vault-on pánt vagy karika csatlakoztatására szolgáló nyílás van kialakítva. Ebbe
a nyílásba azonban nem szabad horog alakú fémtárgyat (például kulcstartót) akasztani,
jemným čistiacim roztokom.
mert az tönkreteheti a Micro Vault-ot.
Nepoužívajte žiadny typ rozpúšťadla, ako je alkohol alebo benzén, ktoré môžu poškodiť
• Ne hagyja az eszközt olyan helyen, amely:
povrch výrobku.
– nagyon meleg vagy hideg
– poros vagy piszkos
Dôrazne sa odporúča pravidelne zálohovať údaje zapísané na tomto zariadení.
– nyirkos
– rázkódik
– korrodáló gázokat tartalmaz
– közvetlen napsugárzásnak van kitéve
Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poškodenie či stratu údajov.
• Tisztítás
Az eszközt puha, száraz, vagy puha, kímélő tisztítószerrel megnedvesített ruhadarabbal
Odporúčanie pre prenos a likvidáciu
tisztítsa.
Ne használjon semmilyen oldószert, például alkoholt, benzint, mert ezek károsíthatják az
Ak sa údaje uložené v zariadení Micro Vault odstránia alebo preformátujú použitím
eszköz felületét.
bežných postupov, odstránia sa len čiastočne a niekto iný ich môže pomocou špeciálneho
softvéru obnoviť a znovu použiť.
Javasoljuk, hogy az eszközre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot.
Ak chcete zabrániť úniku informácií a iným podobným problémom, odporúča sa používať
komerčne dostupný softvér navrhnutý na úplné odstránenie všetkých údajov zo zariadenia
A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért, adatkárosodásért.
Micro Vault.
Az eszköz átadásával, kidobásával kapcsolatos óvintézkedések
Ha a Micro Vault-ról a szokásos eljárásokkal törli az adatokat, illetve formázza az eszközt,
• Micro Vault je ochranná známka Sony Corporation.
akkor csak úgy tűnik, hogy már nincsenek rajta az adatok, mivel azok felsőbb szinten
• Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrovanými obchodnými známkami
törlődnek, s így speciális programokkal lehetőség van arra, hogy az eszközről valaki
spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách.
elővegye és felhasználja az adatokat.
• Mac a Macintosh sú obchodné známky firmy Apple Inc., registrovanej v Spojených
štátoch amerických a iných krajinách.
Az információ-kiszivárgás és az ehhez hasonló problémák elkerülése érdekében javasoljuk,
hogy a Micro Vault-ról olyan, a kereskedelmi forgalomban kapható programmal törölje le az
• Ostatné názvy systémov a výrobkov, ktoré sa objavili v tomto manuáli, sú registrované
adatokat, amelyeket kifejezetten az adatok tökéletes eltávolítására fejlesztettek ki.
obchodné známky alebo obchodné známky ich vlastníkov. Všimnite si, že symboly
a
®
nie sú v tomto manuáli použité.
• A Micro Vault a Sony Corporation védjegye.
• Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný USB disk pri normálnom
• A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy
používaní v súlade s týmito prevádzkovými inštrukciami a s príslušenstvom,
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom
• A Mac és Macintosh az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosťou, ako napr. užívateľská
Államokban és más országokban.
podpora, tiež podliehajú týmto obmedzeniam.
• Minden más, e használati útmutatóban előforduló rendszer- és terméknév
• Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za škody alebo straty vyplývajúce z
tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az útmutatóban nem használtuk
používania zariadenia, alebo za akékoľvek nároky tretej strany.
a
és
®
jelet.
• Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za: problémy s počítačom alebo iným
hardvérom, ktoré vyplynuli z používania tohoto výrobku; vhodnosť tohoto výrobku
• A termékre vonatkozó garancia csak magára az USB adathordozóra vonatkozik,
feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben,
pre špecifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové konflikty s iným
inštalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody alebo neodstrániteľné
a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak
megfelelően rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó
poškodenia.
által nyújtott szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is.
• Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za žiadne finančné škody, stratu zisku,
nároky tretích strán, atď., vyplývajúce z používania softvéru poskytnutého s týmto
• A gyártó nem vállal felelősséget az eszköz használatából eredő semminemű kárért,
veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért.
zariadením.
• A gyártó nem vállal felelősséget a következőkért: a számítógépnek vagy más
hardvernek az eszköz használatából eredő meghibásodásáért; azért, hogy az eszköz
használható-e bizonyos konkrét hardverrel, szoftverrel, perifériával; a számítógépre
telepített egyéb programok esetleges működési hibáiért; adatok elvesztéséért;
más, véletlenszerűen vagy elkerülhetetlenül bekövetkező meghibásodásokért.
• A gyártó nem vállal felelősséget az eszközhöz mellékelt program használatából
eredő semminemű kárért, veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért.
Türkçe
Pycckий
UYARI
ВНИМАНИЕ
Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda hemen
Храните в месте, недоступном для детей. При попадании в
bir hekime danışın.
пищеварительный тракт немедленно обращайтесь к врачу.
Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu cihazı yağmur altında
Для уменьшения вероятности пожара или поражения электрическим
veya nemli ortamlarda bırakmayın.
током, не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın. Cihazın
Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус
bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın.
устройства. Для ремонта обращайтесь только к квалифицированному
специалисту.
Kullanıcı Kayıtları
Model numarası ve seri numarası ürünün yan tarafındadır. Seri numarasını aşağıda ilgili
Запись регистрации собственника
yere yazın. Sony Müşteri Bilgi Merkezi'ni aradığınızda model ve seri numarasını belirtin.
Номер модели и серийный номер расположены на боковой части изделия.
Запишите серийный номер в имеющемся поле. При звонке в Информационный
Model No. USM4GM, USM8GM, USM16GM
центр Sony для покупателей сошлитесь на номер модели и серийный номер.
Seri No. ______________________________
Номер модели: USM4GM, USM8GM, USM16GM
Avrupa'daki müşteriler için
Серийный номер: ______________________________
Bu ürün aşağıdaki Avrupa Direktifleri'ne uygundur:
2004/108/EC (EMC Direktifi)
Для клиентов в странах Европы
Bu ürün, konutlarda, ticari alanlarda ve hafif sanayi alanlatında kullanıma yönelik EN55022
Дaнный пpодyкт cоотвeтcтвyeт дeйcтвyющим в Eвpопe ноpмaтивным докyмeнтaм:
Sınıf B ve EN55024 standartlarına uygundur.
2004/108/EC (Диpeктивa по ЭMC).
Изделие удовлетворяет требованиям стандартов EN55022 (Класс В) и EN55024
Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa
при использовании в жилых помещениях, коммерческих организациях и на
ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır)
предприятиях легкой промышленности.
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
Утилизация отслужившего электрического и электронного
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
европейских странах, где действуют системы раздельного сбора
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
отходов)
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что
yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin geri dönüştürülmesi doğal
данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
бытовыми отходами. Eго следует сдать в соответствующий
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev
приемный пункт переработки электрического и электронного
atıkları imha hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa
оборудования.
geçiniz.
Heпpaвильнaя утилизация данного изделия может привести
к потенциально негативному влиянию на окружающую среду
и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных
USB SAKLAMA MEDYASI İLK DEFA KULLANILDIĞINDA
последствий необходимо выполнять специальные требования
(Sürücüyü Yüklemek)
по утилизации этого изделия. Пepepaботкa данных материалов
поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной
Micro Vault taktığınızda sürücü otomatik olarak yüklenir.
информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского
Fakat bazı USB 2.0 girişlerinde manuel olarak yüklemek gerekebilir.
управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено
Uygun sürücüyü bulmak için ekrandaki talimatları takip ediniz.
изделие.
Temel işlemler
Установка драйвера компактного переносного накопителя
Not:
(USB) при его использовании в первый раз
Lütfen Micro Vault'u, bu el kitabında anlatılan prosedürü izleyerek düzgün bir şekilde
Обычно установка драйвера производится автоматически при подключении
çıkarın. Aksi taktirde veriler düzgün bir şekilde kaydedilemeyebilir.
накопителя Micro Vault. Однако для некоторых типов карт и плат USB 2.0 может
потребоваться выполнение установки вручную. Для поиска подходящего драйвера
Başlangıç ayarları
следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 ve sonrası) çalıştırırken
Micro Vault'un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu
belirir. (Sürücü adı, bilgisayar sisteminize bağlı olarak değişir.)
Основные сведения по эксплуатации
Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve
Примечание:
klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault'a kopyalayabilir ve bunun
üzerinde saklayabilirsiniz.
Отключайте накопитель Micro Vault надлежащим образом, соблюдая описанную в
данном руководстве последовательность действий. В противном.
Mac OS 10.1 ve üzeri bir versiyonu kullanırken
Micro Vault'un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu
Подключение
belirir.
Пpи paботe в cиcтeмax Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 и
Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve
выше)
klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault'a kopyalayabilir ve bunun
При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется
üzerinde saklayabilirsiniz.
соответствующий данному устройству значок. (Имя накопителя зависит от
используемой операционной системы.) После этого можно копировать и сохранять
Gösterge lambasının anlamları
данные на накопителе Micro Vault путем перетаскивания файлов и каталогов на
Micro Vault kullanımdayken, gösterge lambası bunun durumunu aşağıdaki gibi belirtir.
соответствующий значок, точно так же, как при копировании данных на жесткий
Gösterge lambasının
Anlamı
диск или дискету.
durumu
Для Mac OS версии 10.1 и выше
Kapalı (off) (sönük)
Bekleme
При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется
соответствующий данному устройству значок.
Açık (on) (yanıyor)
Veri transferi yapılıyor (Gösterge lambası yanıp sönerken
После этого можно копировать и сохранять данные на накопителе Micro Vault путем
Micro Vault'u çıkarmayın.)
перетаскивания файлов и каталогов на соответствующий значок, точно так же, как
при копировании данных на жесткий диск или дискету.
Bağlantının kesilmesi
Windows 7, Windows Vista, Windows XP çalıştırırken
Значение состояний светодиодного индикатора
Ekranın sağ alt bölümündeki görev çubuğundan
(Safely Remove Hardware) [Donanımı
При использовании накопителя Micro Vault его состояние определяется по свечению
güvenli bir şekilde kaldır] ikonu üzerine çift tıklayın. Beliren pencereden, kaldırılacak
индикатора.
aygıtın adını seçin, daha sonra Stop (Durdur) düğmesi üzerine tıklayın. Stop a Hardware
Device (Bir donanım aygıtını durdur) ekranı belirdiğinde, doğru bilgilerin görüntülenmekte
Состояние
Значение
светодиодного
olduğundan emin olun ve daha sonra [OK] (Tamam) düğmesi üzerine tıklayın. "Safe to
Remove Hardware" (Donanm güvenli bir şekilde kaldırılabilir) mesajı görüntülendiğinde,
индикатора
Micro Vault'un çıkarabilirsiniz. (Görünen simge ve mesajlar işletim sisteminin sürümüne
Индикатор не горит
Накопитель находится в режиме ожидания
bağlı olarak değişebilir.)
Windows Vista çalştrrken, Gezgindeki veya Bilgisayarm' d aki Micro Vault'un sürücü
Индикатор горит
Происходит передача данных (Пока индикатор мигает,
отключать накопитель Micro Vault нельзя.)
simgesini sağ tklatarak da "Safely Remove Hardware" (Donanımı Güvenle Kaldr) ikonunu
seçebilirsiniz.
Отключение
Micro Vault'un Virtual Expander çalışırken çıkarırsanız, öncelikle görev çubuğundan
Virtual Expander simgesini sağ tıklatarak ve çıkan menüde "Son" u seçerek programı
Пpи paботe в cиcтeмax Windows 7, Windows Vista, Windows XP
sonlandırdığınızdan emin olun.
Дважды щелкните мышью на значке
"Безопасное извлечение устройства" панели
задач, расположенном в правом нижнем углу экрана.
Mac OS 10.1 ve üzeri bir versiyonu kullanırken
В появившемся окне выберите устройство, которое
Micro Vault ikonunu görev çubuğuna sürükleyin. Micro Vault'un bekleme modunda
olduğunu doğruladıktan sonra, Micro Vault'un bağlantısını kesin.
Kullanım Notları
• Uzun süre kullandıktan sonra aygıtı tutarken dikkatli olun, yüzeyi sıcak olabilir.
• Aygıtı biçimlendirirken, web sitesinden indirebileceğiniz biçimlendirme yazılımını
kullanın. Teknik özelliklerde değişiklik yapmaktan kaçınmak için, aygıtı başka bir
biçimde biçimlendirmeyin.
• Micro Vault bilgisayara, bilgisayar başlatılırken, tekrar başlatılırken ya da uyku (bekleme)
modundan eski haline dönerken bağlanırsa düzgün bir şekilde çalışmayabilir. Bu
işlemlerden herhangi birini gerçekleştirmeden önce daima Micro Vault'u bilgisayardan
çıkarın.
• Kemer veya halka takmak için Micro Vault'ta bir delik bulunur. Ancak, kanca şeklinde
metal nesneler (anahtarlık gibi) Micro Vault'a zarar verebileceğinden bu deliğe
takılmamalıdır.
• Cihazı, aşağıdaki türden yerlerde bırakmayın:
– son derece sıcak ya da soğuk yerler
– tozlu ya da kirli yerler
– çok nemli yerler
– titreşime maruz kalan yerler
– korozyon oluşturucu gazlara maruz yerler – doğrudan güneş ışığına
maruz kalan yerler
• Temizleme
Cihazı yumuşak, kuru bir bezle ya da yumuşak bir deterjan çözeltisiyle hafifçe
nemlendirilmiş, yumuşak bir bezle temizleyin. Cihazın dış kaplamasına zarar verebilecek,
alkol ya da benzen gibi hiçbir türden çözücü kullanmayın.
Birime yazılan verileri başka bir ortama düzenli olarak yedeklemeniz önemle önerilir.
Sony Corporation verilerde meydana gelebilecek zarardan veya kayıptan sorumlu değildir.
Aktarma ve Elden Çıkarmayla İlgili Uyarılar
Micro Vault'ta depolanan veriler standart yöntemlerle silinmiş veya yeniden
biçimlendirilmişse, veriler yalnızca yüzeysel olarak silinmiş görünür ve özel bir yazılımla
veriler alınıp kullanılabilir.
Bilgi kaybını ve bunun gibi diğer sorunları önlemek için, Micro Vault'tan tüm verileri
tamamen silmek üzere tasarlanmış ticari yazılımı kullanmanız önerilir.
• Micro Vault, Sony Corporation firmasının bir ticaret markasıdır.
• Microsoft, Windows ve Windows Vista Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde
Microsoft Corporation'ın tescilli ticari markalarıdır.
• Mac ve Macintosh, Apple Inc. firmasının, Amerika Birleşik Devletleri'nde ve diğer
ülkelerde tescilli olan ticaret markasıdır.
• Bu el kitabında yer alan diğer sistem adları ve ürün adları, tescil edilmiş ticaret
markalarıdır ya da kendi ilişkin malsahiplerinin ticaret markalarıdır. Bu el kitabında
ve
®
simgelerinin kullanılmadığını belirtmek isteriz.
• Ürün garantimiz yalnız, bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen
aksesuarlar ile, özellikle belirtilen ya da salık verilen sistem ortamında normal
olarak kullanıldlğında USB kayıt ortamının kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından
sağlanan kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir.
• Şirket, bu cihazın kullanımından kaynaklanan zarar ya da kayıplar için ya da üçüncü
bir taraftan gelen herhangi bir hak iddiası için sorumluluk kabul edemez.
• Şirket, şu belirtilenler için hiçbir sorumluluk kabul edemez: bu ürünün kullanımı
nedeniyle bilgisayarnz ya da diğer donanımlar ile bağlantılı olarak ortaya çıkan
problemler; bu ürünün özel donanım, yazılım ya da çevre birimlerine uygunluğu;
kurulu diğer yazılımlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan işletim uyuşmazlıkları; veri
kayıpları; ya da kaza ile ortaya çıkan ya da önlenemez diğer zararlar.
• Şirket, bu cihaz ile verilmiş olan yazılımın kullanımından kaynaklanan mali zararlar,
kayıp karlar, üçüncü taraflardan gelen hak iddiaları vb için hiçbir sorumluluk kabul
edemez.
‫ﻋﺮيب‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
.‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﺑﻌﻴ ﺪ ًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول أﻳﺪي اﻷﻃﻔﺎل. إذا ﺗﻢ اﺑﺘﻼﻋﻪ، ﻗﻢ مب ﺮ اﺟﻌﺔ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‬
.‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ اﺣﺘامﻟﻴﺔ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
.‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﻓﺘﺢ اﻟﻬﻴﻜﻞ. ﻗﻢ ﺑﺈﺣﺎﻟﺔ أﻋامل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻠﻤﻮﻇﻒ اﳌﺆﻫﻞ ﻓﻘﻂ‬
(‫ ﻷول ﻣﺮة )ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬USB ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل ﻣﺸﻐﻞ ﻓﻼش‬
.Micro Vault ‫ﰲ اﻟﻌﺎدة، ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة‬
.USB 2.0 ‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى، ﻗﺪ ﺗﺤﺘﺎج ﻟﺒﺪء اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻳﺪو ﻳ ًﺎ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ ﺑﻄﺎﻗﺎت أو ﻟﻮﺣﺎت‬
.‫اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺸﻐﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
:‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
.‫ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺘﺒ ﻌ ًﺎ اﻹﺟ ﺮ اءات اﳌﺬﻛﻮرة ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ. وإﻻ ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬Micro Vault ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻧﺰع وﺣﺪة‬
‫اﻹﻋﺪاد‬
(‫ وأﺣﺪث‬SP3) Windows XP ‫ أو‬Windows Vista ‫ أو‬Windows 7 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬
‫. )ﻳﺨﺘﻠﻒ اﺳﻢ اﳌﺸﻐﻞ ﺗﺒ ﻌ ًﺎ ﻟﻨﻈﺎم‬Micro Vault ‫ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة‬Micro Vault ‫ﻓﻮر ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة‬
(.‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮك‬
‫ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺤﺐ اﳌﻠﻔﺎت واﻟﻔﻮﻟﺪ ر ات ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ، ﻛام ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم‬Micro Vault ‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻵن ﻧﺴﺦ وﺣﻔﻆ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ وﺣﺪة‬
.‫ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ ﻗﺮص اﻟﻬﺎرد دﻳﺴﻚ أو ﻗﺮص اﻟﻔﻠﻮيب‬
‫ واﻻﺣﺪث ﻣﻨﻪ‬Mac OS 10.1 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬
.Micro Vault ‫ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة‬Micro Vault ‫ﻓﻮر ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة‬
‫ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺤﺐ اﳌﻠﻔﺎت واﻟﻔﻮﻟﺪ ر ات ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ، ﻛام ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم‬Micro Vault ‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻵن ﻧﺴﺦ وﺣﻔﻆ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ وﺣﺪة‬
.‫ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ ﻗﺮص اﻟﻬﺎرد دﻳﺴﻚ أو ﻗﺮص اﻟﻔﻠﻮيب‬
‫ﻣﻌﺎين ﺿﻮء اﳌﺆﴍ‬
.‫ ﻗﻴﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام، ﻳﺸري ﺿﻮء اﳌﺆﴍ إﱃ ﺣﺎﻟﺘﻪ ﻛام ﻳﲇ‬Micro Vault ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن وﺣﺪة‬
‫اﳌﻌﻨﻰ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﺿﻮء اﳌﺆﴍ‬
‫اﻧﺘﻈﺎر‬
‫إﻳﻘﺎف‬
(.‫ أﺛﻨﺎء وﻣﻴﺾ ﺿﻮء اﳌﺆﴍ‬Micro Vault ‫ﻳﺠﺮي ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت )ﻻ ﺗﻨﺰع وﺣﺪة‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﻔﺼﻞ‬
Windows XP ‫ أو‬Windows Vista ‫ أو‬Windows 7 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬
‫( اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﳌﻬﺎم ﰲ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﲇ اﻷميﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ. ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﺳﻢ‬Safely Remove Hardware)
‫اﻧﻘﺮ ﻧﻘ ﺮ ًا ﻣﺰدوﺟً ﺎ ﻋﲆ‬
‫، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬Stop a Hardware Device ‫. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ‬Stop ‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺬي ﺗﺮﻏﺐ ﺑﻨﺰﻋﻪ ﰲ اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ، ﺛﻢ اﻧﻘﺮ زر اﻹﻳﻘﺎف‬
‫"، ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﻧﺰع وﺣﺪة‬Safe to Remove Hardware" ‫. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ اﻹﺧﻄﺎر‬OK ‫أﻧﻪ ﺗﻢ ﻋﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ، وﻣﻦ ﺛﻢ اﻧﻘﺮ زر‬
(.‫. )ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ واﻹﺧﻄﺎ ر ات اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﺗﺒ ﻌ ًﺎ ﻟﻨﺴﺨﺔ إﺻﺪار ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬Micro Vault
‫" ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻨﻘﺮ ﻋﲆ اﻟﺰر اﻷميﻦ ﻣﻦ‬Safely Remove Hardware" ‫، ميﻜﻨﻚ أﻳﻀً ﺎ اﺧﺘﻴﺎر‬Windows Vista ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬
.My Computer ‫ أو‬Explorer ‫ ﰲ‬Micro Vault ‫اﳌﺎوس ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ ﻣﺸﻐﻞ وﺣﺪة‬
‫، اﺣﺮص ﻋﲆ إﻧﻬﺎء اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ أو ﻻ ً ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻨﻘﺮ ﻋﲆ اﻟﺰر اﻷميﻦ‬Virtual Expander ‫ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬Micro Vault ‫ﻋﻨﺪ ﻧﺰع وﺣﺪة‬
.‫" ﻣﻦ اﻟﻘﺎمئﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ‬End" ‫ اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﳌﻬﺎم واﺧﺘﻴﺎر‬Virtual Expander ‫ﻟﻠاموس ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫ واﻻﺣﺪث ﻣﻨﻪ‬Mac OS 10.1 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم‬
‫ ﰲ وﺿﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎر، ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ‬Micro Vault ‫. ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن وﺣﺪة‬Trash ‫ إﱃ ﺳﻠﺔ اﳌﻬﻤﻼت‬Micro Vault ‫اﺳﺤﺐ أﻳﻘﻮﻧﺔ وﺣﺪة‬
.Micro Vault ‫وﺣﺪة‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﻻﺳﺘﻌامل‬
.‫ﺗﻮﺧﻲ اﻟﺤﺬر ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻌﺪ ﻓ ﱰ ات ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻌامل ﻷن اﻟﺴﻄﺢ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺳﺎﺧ ﻨ ًﺎ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺠﻬﺎز، اﺳﺘﻌﻤﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ اﻟﺬي ميﻜﻨﻚ ﺗﻨﺰﻳﻠﻪ ﻣﻦ اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوين. ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث أي ﺗﻐﻴ ري ات ﻋﲆ اﳌﻮاﺻﻔﺎت، ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ‬
.‫ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺄي ﻃﺮﻳﻘﺔ أﺧﺮى‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو إﺧ ﺮ اﺟﻪ ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﻨﻮم. ﻗﻢ‬
Micro Vault ‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ وﺣﺪة‬
.‫ ﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ أي ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬Micro Vault ‫دا مئ ًﺎ ﺑﻔﺼﻞ وﺣﺪة‬
Micro Vault ‫ﻳﻮﺟﺪ ﺛﻘﺐ ﰲ وﺣﺪة‬
‫ﻟﱰﻛﻴﺐ ﴍﻳﻂ أو ﺣﻠﻘﺔ. ﻣﻊ ذﻟﻚ، ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﺴﻢ ﻣﻌﺪين ﻋﲆ ﺷﻜﻞ ﺧﻄﺎف )ﻣﺜﻞ ﻣﻴﺪاﻟﻴﺔ‬
.Micro Vault ‫اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ( ﰲ ﻫﺬا اﻟﺜﻘﺐ، ﻷﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺗﻠﻒ وﺣﺪة‬
:‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ وﺿﻊ اﻟﻮﺣﺪة ﰲ أﻣﺎﻛﻦ‬
‫- ﻣﻐﱪة أو ﻣﺘﺴﺨﺔ‬
‫- ذات درﺟﺔ ﺣ ﺮ ارة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺟ ﺪ ًا أو ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟ ﺪ ًا‬
‫- ﻓﻴﻬﺎ اﻫﺘ ﺰ ازت‬
‫- ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫- ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍ‬
‫- ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻐﺎ ز ات ﺣﺎﺗﺔ‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬
.‫ﻧﻈﻒ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﺳﺘﻌامل ﻗﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ وﺟﺎﻓﺔ أو ﻗﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ وﻣﺒﻠﻠﺔ ﻗﻠﻴ ﻼ ً مبﺤﻠﻮل ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺨﻔﻒ‬
.‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﳌﺬﻳﺒﺎت، ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺤﻮل أو اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ، اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺆدي إﱃ ﺗﻠﻒ اﻟﺘﺠﻬﻴ ﺰ ات اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ‬
‫ أي‬Sony Corporation ‫ﻳﻮﴅ ﺑﺸﺪة ﺑﺄن ﺗﻘﻮم ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ دوري ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﻋﲆ اﻟﻮﺣﺪة. ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﴍﻛﺔ ﺳﻮين‬
.‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ أي ﺗﻠﻒ أو ﻓﻘﺪان ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺣﻮل ﻧﻘﻞ اﻟﻮﺣﺪة واﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ‬
‫ ﺑﺎﺳﺘﻌامل اﻟﻄﺮق اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ، ﺗﺒﺪو اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺄﻧﻬﺎ متﺖ إ ز اﻟﺘﻬﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﻳ ًﺎ‬Micro Vault ‫إذا ﺗﻢ ﺣﺬف أو إﻋﺎدة ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺨﺰﻧﺔ ﻋﲆ وﺣﺪة‬
.‫ﻓﻘﻂ، وﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ أن ﻳﻘﻮم ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺑﺎﺳﱰﺟﺎﻋﻬﺎ وإﻋﺎدة اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺧﺎص‬
‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺗﴪب اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت وﻣﺸﺎﻛﻞ أﺧﺮى ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع، ﻳﻮﴅ ﺑﺄن ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺘﻮﻓﺮ ﰲ اﻷﺳﻮاق واﳌﺼﻤﻢ ﻹ ز اﻟﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‬
.Micro Vault ‫ﻣﻦ وﺣﺪة‬
Sony Corporation ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ﺳﻮين‬Micro Vault
.
‫ﰲ‬
Microsoft Corporation ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬Windows Vista ‫ و‬Windows ‫ و‬Microsoft
.‫اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ودول أﺧﺮى‬
.‫، ﻣﺴﺠﻠﺔ ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ودول أﺧﺮى‬
Apple, Inc. ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬Macintosh ‫ و‬Mac
.‫أﺳامء اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧﺮى وأﺳامء اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻷﺻﺤﺎﺑﻬﺎ اﳌﻌﻨﻴني‬
.‫مل ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫و‬
‫ﻻﺣﻆ أن اﻟﺮﻣﻮز‬
‫ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻘﻂ، ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامﻟﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎدي وﻓ ﻘ ًﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه وﻣﻊ اﻟﻜامﻟﻴﺎت اﻟﺘﻲ‬
USB ‫ﺗﻘﺘﴫ ﺿامﻧﺔ اﳌﻨﺘﺞ ﻋﲆ ﻣﺸﻐﻞ ﻓﻼش‬
‫ﺗﺄيت ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﰲ ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﳌﺤﺪدة أو اﳌﻮﴅ ﺑﻬﺎ. اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﴩﻛﺔ، ﻣﺜﻞ دﻋﻢ اﳌﺴﺘﺨﺪم، ﺧﺎﺿﻌﺔ أﻳﻀً ﺎ‬
.‫ﻟﻬﺬه اﻟﻘﻴﻮد‬
.‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ اﻟﺘﻠﻒ أو اﻟﻔﻘﺪان اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة، أو أي ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﻣﻦ ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ‬
‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ أي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ: ﻣﺸﺎﻛﻞ ﰲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮك أو ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻧﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ؛ ﺗﻮاﻓﻖ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻊ‬
‫أﺟﻬﺰة ﻣﺤﺪدة أو ﺑ ﺮ اﻣﺞ أو ﻣﻠﺤﻘﺎت؛ ﺗﻀﺎرب ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﺑ ﺮ اﻣﺞ أﺧﺮى ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ؛ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت؛ أو أ ﴐ ار أﺧﺮى ﻏري ﻣﻘﺼﻮدة أو ﻻ‬
.‫ميﻜﻦ ﺗﻔﺎدﻳﻬﺎ‬
‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ أي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ اﻷ ﴐ ار اﳌﺎدﻳﺔ أو اﻷرﺑﺎح ﻏري اﳌﺤﻘﻘﺔ أو اﳌﻄﺎﻟﺒﺎت ﻣﻦ ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ إﻟﺦ. اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل‬
.‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Microvault usm8gmMicrovault usm16gmUsm32gmMicrovault usm-m series