Download Print this page

Sony Dream Machine ICF-C1iPMK2 Operating Instructions page 2

Fm/am clock radio
Hide thumbs Also See for Dream Machine ICF-C1iPMK2:

Advertisement

Available languages

Available languages

Antenne filaire FM
Cordon d'alimentation
secteur
Les touches VOLUME +, / et PRESET TUNING 3 comportent un point tactile.
CR2032
Les touches VOL +, /,  et PRESET +
comportent un point tactile.
AVERTISSEMENT
 Danger d' e xplosion si la pile n' e st pas remplacée
correctement. Remplacez la pile uniquement par
une pile de type identique ou équivalent.
 Remplacez la pile servant d'alimentation de secours
de l'horloge par une pile au lithium CR2032 Sony et
la pile de la télécommande par une pile au lithium
CR2025 Sony. L'utilisation d'une pile d'un type
Français
différent peut entraîner des risques d'incendie ou
d' e xplosion.
 La pile peut exploser si elle est manipulée de façon
inappropriée. Ne rechargez pas la pile, ne la
AVERTISSEMENT
démontez pas et ne la jetez pas au feu.
 N' e xposez pas les piles (piles rechargeables ou
Pour éviter tout risque d'incendie ou
installées) à une chaleur excessive comme à la
d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la
lumière du soleil, au feu ou à d'autres sources de
pluie ou à l'humidité.
chaleur pendant une période prolongée.
Pour réduire les risques d'incendie, ne couvrez pas les
 Mettez immédiatement les piles usagées au rebut.
orifices de ventilation de l'appareil avec des journaux,
Tenez les piles hors de portée des enfants.
nappes, rideaux, etc., et ne placez aucune bougie
allumée sur l'appareil.
L'appareil ne doit pas être exposé au suintement ou à
Précautions
des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel
qu'un vase, ne doit être posé sur l'appareil.
 Utilisez l'appareil avec la source d'alimentation
N'installez pas l'appareil dans un espace confiné,
spécifiée dans la section « Spécifications ».
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
 Pour débrancher le cordon d'alimentation (secteur),
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Etant donné que la fiche principale permet de
 L'appareil n' e st pas déconnecté de la source
débrancher l'appareil du réseau électrique, raccordez
d'alimentation secteur tant qu'il reste branché à la
l'appareil à une prise secteur facilement accessible. Si
prise murale, même s'il est éteint.
vous constatez que l'appareil ne fonctionne pas
normalement, débranchez immédiatement la fiche
 Installez votre radio-réveil dans un endroit
principale de la prise secteur.
suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe
interne. Ne posez pas l'appareil sur une surface
Avis à l'intention des clients : les informations
(comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de
suivantes s'appliquent uniquement aux appareils
tissus (comme un rideau) risquant de bloquer les
vendus dans des pays qui appliquent les
orifices de ventilation.
directives de l'Union Européenne
 Si du liquide ou un objet tombe dans l'appareil,
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
débranchez-le ou faites-le vérifier par un personnel
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
qualifié avant de le réutiliser.
représentant autorisé pour les questions de
 Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité
imbibé d'une solution détergente neutre.
des produits est Sony Deutschland GmbH,
 Ne raccordez pas l'antenne à une antenne extérieure.
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie,
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM
merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
 Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un
contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
bon contact.
garantie.
 Lors de l'installation de la pile, veillez à respecter la
polarité.
 Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car
ceci risque d' e ntraîner un court-circuit.
Remplacement de la pile de
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
secours
fin de vie (Applicable dans les
1
Laissez l'adaptateur secteur branché sur la
pays de l'Union Européenne et
prise secteur, retirez la vis qui maintient le
aux autres pays européens
logement de la pile fermé sous l'appareil à
disposant de systèmes de
collecte sélective)
l'aide d'un tournevis, puis retirez le
logement de la pile. (Voir fig. -)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
2
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
Insérez une pile neuve dans le logement de
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un
la pile avec le repère  orienté vers le haut.
point de collecte approprié pour le recyclage des
Pour retirer la pile de son logement, appuyez au
équipements électriques et électroniques. En s'assurant
niveau du repère PUSH pour la faire sortir. (Voir
que ce produit est bien mis au rebut de manière
fig. -)
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
3
négatives potentielles pour l' e nvironnement et la santé
Remettez le logement de la pile en place et
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
fixez-le avec la vis. (Voir fig. -)
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de
Remarque
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez pas la
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
fiche secteur de la prise secteur. Sinon, l'heure et les
produit.
alarmes seront réinitialisées si la pile n' e st pas
remplacée dans la minute qui suit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
Si l'heure affichée est incorrecte
(Applicable dans les pays de
après le remplacement de la pile
l'Union Européenne et aux
(RESET)
autres pays européens
Appuyez sur le commutateur Reset avec un objet
disposant de systèmes de
pointu. Le commutateur Reset se trouve dans le petit
collecte sélective)
orifice situé sur le logement de la pile.
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou
Remarques
sur les emballages, indique que les piles et
 Vous ne pouvez procéder à une réinitialisation si la
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
pile au lithium n' e st pas installée.
être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois
 Réglez à nouveau l'horloge une fois l'appareil
combiné avec un symbole chimique. Les symboles
réinitialisé.
pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
Avertissement concernant la pile
lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de
Si vous prévoyez de laisser l'appareil débranché
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
pendant une période prolongée, retirez la pile afin
d' é viter qu' e lle ne se décharge inutilement ou qu' e lle
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
n' e ndommage l'appareil suite à une fuite.
activement à la prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l' e nvironnement et sur la santé humaine. Le recyclage
Préparation de la
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
télécommande
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d'intégrité de données nécessitent une
Retirez la feuille isolante avant d'utiliser la mini-
connexion permanente à une pile ou à un
télécommande pour la première fois. (Voir fig. -)
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d'un
Remplacement de la pile
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
Dans des conditions normales d'utilisation, la pile
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à
(CR2025) a une durée de vie d' e nviron six mois.
un point de collecte approprié vous vous assurez que la
Lorsque la télécommande ne fonctionne plus,
pile ou l'accumulateur incorporée sera traitée
remplacez la pile par une pile neuve. (Voir fig. -)
correctement.
Remarques
Pour tous les autres cas de figure et afin d' e nlever les
 Ne rechargez pas la pile.
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d'utilisation.
 Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point
pendant une période prolongée, retirez la pile afin
d' é viter tout dommage provoqué par une fuite ou par
de collecte approprié pour le recyclage.
la corrosion.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
Réglage initial de
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
l'horloge
Pour toute question ou problème concernant cet
Cet appareil est préréglé par défaut à la date et l'heure
appareil, consultez votre revendeur Sony.
actuelles et est alimenté par la pile de secours. Il vous
suffit de brancher l'appareil et de sélectionner votre
Caractéristiques
fuseau horaire.
1
Branchez l'appareil.
 Radio-réveil FM/AM à double alarme avec dock
2
Appuyez sur TIME ZONE pendant au moins
iPod.
deux secondes.
 Divers types d'alarmes : iPod, radio et sonnerie.
 Réglage automatique de l'heure : lorsque vous
Le numéro de zone « 1 » s'affiche. Si vous vivez
branchez l'horloge pour la première fois, l'heure
dans la zone du fuseau horaire d'Europe centrale,
actuelle s'affiche.
vous n'avez pas besoin de modifier le réglage de la
 Réglage automatique de l'heure avancée d' é té.
zone.
 Touche CLOCK permettant d'afficher le mois, le
Numéro de
jour et l'année.
zone
 Commande de luminosité (forte/moyenne/faible).
 Système d'alarme No Power No Problem
pour que
l'horloge et l'alarme continuent de fonctionner
pendant une coupure de courant, grâce à une pile
CR2032 installée.
Raccordement de
3
Appuyez plusieurs fois sur TIME SET + ou –
l'antenne
jusqu'a ce que le numéro souhaité
apparaisse.
Pour raccorder l'antenne cadre
4
Appuyez sur TIME ZONE pour terminer le
AM
réglage.
La forme et la longueur de l'antenne sont conçues
spécialement pour la réception des signaux AM. Ne
Remarque
démontez pas ou n' e nroulez pas l'antenne.
Lors de l' e xpédition ou de la première utilisation de
1
l'appareil, il se peut que l'heure indiquée soit
Retirez uniquement la partie cadre du
CR2025
incorrecte. Dans ce cas, reportez-vous à la section
support plastique.
« Réglage de l'horloge et de la date » pour régler
2
Installez l'antenne cadre AM.
l'heure correcte.
Lors du passage à l'heure d'été/
heure avancée
Ce modèle utilise le réglage automatique de l'heure
d' é té/heure avancée Le témoin DST dans l'afficheur
apparaît lors du passage à l'heure d' é té/heure avancée
3
Raccordez les cordons aux bornes de
et disparaît lorsque celle-ci est terminée.
l'antenne AM.
Le réglage automatique de l'heure d' é té/heure avancée
est basé sur l'heure GMT (Greenwich Mean Time).
Les cordons (A et B) peuvent être raccordés à l'une
 L'heure d' é té commence à : 1:00 du matin le dernier
ou l'autre des bornes.
dimanche de mars.
Insérez le cordon tout
 L'heure standard commence à : 2:00 du matin le
en appuyant sur la
dernier dimanche d' o ctobre.
pince de la borne.
Désactivation du réglage
automatique de l'heure d'été/
Insérez jusqu'ici
heure avancée pendant la période
uniquement.
de l'heure d'été/heure avancée.
Le réglage automatique de l'heure d' é té/heure avancée
peut être désactivé.
Appuyez simultanément sur CLOCK et TIME ZONE/
ALARM DISPLAY pendant plus de deux secondes. Le
réglage automatique de l'heure d' é té/heure avancée
4
Vérifiez que l'antenne cadre AM est
sera désactivé. Pour réactiver le réglage de l'heure
d' é té/heure avancée, répétez la même opération.
raccordée correctement en tirant
doucement dessus.
Remarque
Le moment du changement du réglage automatique de
Réglage de l'antenne cadre AM
l'heure d' é té/heure avancée de l'appareil est soumis aux
Trouvez une place et une orientation permettant une
variations définies par les circonstances et la
bonne réception.
législation de chaque pays ou région. En pareil cas,
 Ne placez pas l'antenne cadre AM à proximité de
désactivez le réglage automatique de l'heure d' é té/
l'appareil ou de tout autre appareil audio et vidéo car
heure avancée. Tout client vivant dans un pays ou une
des parasites pourraient se produire.
région ne passant pas à l'heure d' é té/heure avancée doit
annuler le réglage automatique de l'heure d' é té/heure
 Si vous utilisez une antenne AM externe polarisée,
veillez à raccorder le cordon de terre à la borne .
avancée avant d'utiliser l'appareil.
Le cordon de l'antenne AM fourni ne présente
aucune polarité.
Réglage de l'horloge et
Conseil
de la date
Ajustez la direction de l'antenne cadre AM pour
obtenir le meilleur son de diffusion AM.
Pour changer le réglage manuellement, suivez la
procédure à partir de l' é tape 1.
A propos de la pile de
1
Appuyez sur CLOCK pendant au moins
secours
2 secondes.
L'année se met à clignoter sur l'afficheur.
Outre le courant domestique, cet appareil dispose
2
Appuyez sur TIME SET + ou – jusqu'à ce
d'une pile CR2032 servant de source d'alimentation de
que l'année correcte apparaisse sur
secours afin de rester à la bonne heure.
l'afficheur.
En cas de coupure de courant, la pile permet à
l'horloge et à l'alarme de continuer à fonctionner.
3
Appuyez sur CLOCK.
Notez que le rétroéclairage ne s'allumera pas pendant
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler le mois,
une coupure de courant.
le jour et l'heure.
Remarque pour les clients
Une fois les minutes réglées, l'horloge démarre à
résidant en Europe
0 seconde. Mais si vous ne réglez pas « Minute »,
l'horloge ne démarre pas à 0 seconde exactement.
L'horloge est préréglée par défaut et sa mémoire est
alimentée par la pile Sony CR2032 préinstallée. Si
 Appuyez sur + ou – et maintenez la pression pour
« 0:00 » apparaît sur l'afficheur lorsque l'appareil est
changer l'année, le mois, le jour ou l'heure
raccordé à une prise secteur pour la première fois, la
rapidement.
pile est peut être faible. Dans ce cas, contactez un
 Lors du réglage de l'horloge, vous devez effectuer
revendeur Sony. La pile CR2032 préinstallée est
chaque étape dans les 65 secondes environ, sinon le
considérée comme une pièce à part entière du produit
mode de réglage de l'horloge est annulé.
et est, à ce titre, couverte par la garantie.
Vous devez montrer la section « Remarque pour les
Pour afficher l'année et la date
clients résidant en Europe » (du présent mode
d' e mploi) à un revendeur Sony pour valider la garantie
Appuyez une fois sur CLOCK pour afficher la date,
de ce produit.
puis appuyez de nouveau sur cette touche dans les
5 secondes environ pour l'année.
Quand remplacer la pile
La date ou l'année apparaît pendant environ 5 secondes
En cas de coupure de courant lorsque la pile est faible,
dans l'afficheur, puis l'heure actuelle réapparaît.
les fonctions de l'heure et de l'alarme sont
réinitialisées.
Remplacez alors la pile par une pile au lithium Sony
CR2032. L'utilisation d'une pile d'un type différent
peut entraîner des risques d'incendie ou d' e xplosion.
Réglage de la luminosité
de l'afficheur
En appuyant sur SNOOZE/BRIGHTNESS, vous
pouvez choisir entre trois niveaux de
luminosité.
Utilisation de l'iPod
Vous pouvez profiter du son de l'iPod en raccordant
cet appareil. Pour utiliser un iPod, reportez-vous au
guide d'utilisateur de votre iPod.
Modèles d'iPod compatibles
Les modèles d'iPod compatibles sont les suivants.
Mettez votre iPod à jour pour utiliser le logiciel le plus
récent avant de l'utiliser.
iPod nano
5
génération
ème
iPod touch
(caméra vidéo)
2
ème
génération
iPod nano
3
ème
génération
(vidéo)
iPod touch
1
ère
génération
iPod nano
2
génération
ème
iPhone
(aluminium)
iPod nano
1
ère
génération
iPod
4
ème
génération
(affichage couleur)
iPod mini
Remarques
 Le connecteur de cet appareil est exclusivement
destiné à être utilisé avec un iPod.
Lorsque vous utilisez un périphérique qui ne
correspond pas au connecteur, raccordez-le à la
borne AUDIO IN de cet appareil avec le câble de
raccordement audio fourni.
Fuseau horaire
 Sony décline toute responsabilité en cas de
dommage ou de perte des données enregistrées sur
0
Heure d'Europe de l'Ouest/Heure
l'iPod lorsque ce dernier est connecté à l'appareil.
d' é té d'Europe de l'Ouest
1
Placez l'iPod dans le connecteur de
1
Heure d'Europe centrale/Heure
l'appareil.
(par défaut)
d' é té d'Europe centrale
2
Heure d'Europe de l'Est/Heure
d' é té d'Europe de l'Est
Ajustez le support arrière vers l'avant ou l'arrière
en vérifiant que le dos de l'iPod repose bien contre
le support arrière afin de protéger le connecteur.
2
Appuyez sur /.
L'iPod commence la lecture automatiquement.
Vous pouvez faire fonctionner l'iPod connecté via
l'appareil ou en utilisant les touches de l'iPod.
Pour
Appuyez sur
Mettre l'iPod hors
OFF ou appuyez sur la touche
tension
/ et maintenez-la enfoncée
Interrompre la
/
lecture
Pour reprendre la lecture,
appuyez de nouveau sur cette
touche.
Passer à la plage
suivante
Revenir à la plage
précédente
Accéder à un point
 (avance) ou sur 
précis lors de
(retour) en cours de lecture et
l' é coute
maintenez la touche enfoncée
jusqu'à ce que vous trouviez le
point recherché.
Accéder à un point
 (avance) ou sur 
précis à l'aide de
(retour) en mode de pause et
l' é cran
maintenez la touche enfoncée
jusqu'à ce que vous trouviez le
point recherché.
Revenir au menu
MENU*
précédent
Sélectionner une
/*
option de menu ou
une plage pour la
lecture
Exécuter le menu
ENTER*
sélectionné ou la
lecture
* Ces opérations sont disponibles uniquement lorsque
vous utilisez la télécommande fournie.
Remarques
Réglage de l'alarme
 Lorsque vous installez ou retirez l'iPod, maintenez-le
bien droit et parallèle au support arrière.
La fonction d'alarme double vous permet de régler
 Ne transportez pas l'appareil avec un iPod installé
deux programmes d'alarme (ALARM A et ALARM B).
sur le connecteur. Ceci peut entraîner un problème
L'heure d'alarme peut être réglée pour chaque
de fonctionnement.
programme et vous pouvez choisir le son de l'alarme
 Lorsque vous installez ou retirez l'iPod, tenez
entre radio (RADIO), sonnerie (BUZZER) ou iPod.
l'appareil d'une main et veillez à ne pas appuyer sur
les commandes de l'iPod par mégarde.
Remarques
 Avant de régler l'alarme, veillez à régler l'horloge
 Ne tirez pas violemment sur le support arrière car il
(reportez-vous à la section « Réglage de l'horloge et
ne peut être détaché de l'appareil et ceci pourrait
de la date »).
provoquer un problème de fonctionnement.
 Le réglage par défaut de l'alarme est « 0:00 ».
 Pour utiliser un iPod, reportez-vous au guide
d'utilisateur de votre iPod.
 Pour régler l'alarme radio, commencez par
syntoniser une station (reportez-vous à la section
 Avant de déconnecter l'iPod, effectuez une pause de
« Fonctionnement de la radio »).
lecture.
Pour régler l'heure de l'alarme
Conseil
L'adaptateur dock universel pour iPod d' A pple peut
être utilisé avec cet appareil.
Pour régler ALARM A
1
Utilisation de l'appareil comme
Appuyez sur ALARM SET A pendant
quelques secondes.
chargeur de pile
2
Appuyez sur TIME SET +/– pour régler
Vous pouvez utiliser l'appareil comme chargeur de
l'heure souhaitée, puis appuyez sur ALARM
pile.
La charge commence lorsque l'iPod est placé sur le
SET A.
connecteur.
3
Appuyez sur TIME SET +/– pour régler les
L' é tat de charge apparaît dans l'afficheur de l'iPod. Pour
minutes souhaitées, puis sur ALARM SET
plus de détails, reportez-vous au guide d'utilisateur de
votre iPod.
A.
iPod nano
4
génération
4
ème
Appuyez sur TIME SET +/– pour régler le
A propos des droits d'auteur
(vidéo)
mode d'alarme souhaité (RADIO, BUZZER
 iPod est une marque commerciale de Apple Inc.,
ou iPod), puis appuyez sur ALARM SET A.
déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays ou
régions.
5
Si vous sélectionnez RADIO ou iPod,
 iPhone est une marque commerciale de Apple Inc.
appuyez sur TIME SET +/– pour régler le
 « Made for iPod » et « Works with iPhone »
volume du réveil, puis appuyez sur ALARM
signifient qu'un accessoire électronique a été conçu
SET A.
pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un
iPhone et a été certifié par le développeur afin de
Pour régler ALARM B, recommencez les mêmes
répondre aux normes de performance Apple.
étapes que ci-dessus en utilisant ALARM B au lieu de
iPod classic
 Apple n' e st pas responsable du fonctionnement de
ALARM A.
cet appareil ou de sa conformité aux normes de
Pour commuter entre ALARM TIME A et ALARM
sécurité et de réglementations.
TIME B, sur l'afficheur, appuyez sur ALARM
 Toutes les autres marques commerciales et marques
DISPLAY.
déposées appartiennent à leurs propriétaires
®
respectifs. Les symboles
et
ne sont pas spécifiés
Utilisation d'un iPod touch/iPhone
dans le présent manuel.
Pour utiliser la musique enregistrée sur un iPod touch/
iPhone pour vous réveiller, commencez par installer
l'iPod touch/iPhone dans l'appareil, suivez ensuite les
Fonctionnement de la
étapes ci-dessus pour régler l'heure de l'alarme, puis
iPod
sélectionnez la musique de votre choix.
5
génération
radio
ème
(vidéo)
Remarques
 Lorsque vous utilisez l'alarme radio, l'alarme
—Syntonisation manuelle
programmée diffuse la dernière station syntonisée
avant la mise hors tension. Lorsque vous réglez
1
Appuyez sur RADIO ON pour allumer la
l'alarme radio, sélectionnez la station de votre choix
radio.
avant la mise hors tension.
La bande et la fréquence apparaissent sur
 L'indicateur ALARM A (ou B) clignote sur l'afficheur
lorsque l'alarme retentit.
l'afficheur.
 Si une seconde alarme retentit pendant une première
iPod
alarme (ou si la fonction SNOOZE (rappel d'alarme)
4
ème
génération
est activée), la seconde alarme est prioritaire.
 L'alarme fonctionne normalement au début et à la
fin du passage à l'heure d' é té (heure avancée).
2
Appuyez plusieurs fois sur RADIO ON pour
Lorsque le réglage de l'heure d' é té/heure avancée est
sélectionner la bande de votre choix.
activé, si l'alarme est réglée sur une heure sautée lors
du passage à l'heure d' é té (heure avancée), l'alarme
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la
est ignorée et si le réglage de l'alarme chevauche
bande change comme suit :
l'heure de fin du passage à l'heure d' é té (heure
avancée), l'alarme retentit deux fois.
 Si les deux alarmes (ALARM A et B) sont réglées sur
FM1 et FM2 concernent les mêmes bandes de
la même heure, l' A LARM A est prioritaire.
fréquence.
Pour activer l'alarme
3
Utilisez TUNING + ou – pour syntoniser la
Une fois l'heure de l'alarme réglée, exécutez les
station souhaitée.
étapes suivantes :
La fréquence FM augmente ou diminue par
Pour activer ALARM A, appuyez sur ALARM
incréments de 0,05 MHz et la fréquence MA par
SET A pour afficher ALARM A.
incréments de 9 kHz.
4
Réglez le volume à l'aide de VOLUME.
Pour activer ALARM B, appuyez sur ALARM
SET B pour afficher ALARM B.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF.
Remarques
Amélioration de la
 L'alarme retentit à l'heure réglée même si l'appareil
est sous tension.
réception
 Assurez—vous que l'iPod est installé correctement
après avoir réglé l'alarme de l'iPod.
FM :
Déployez complètement l'antenne filaire FM
pour améliorer la sensibilité de la réception.
Remarques sur l'utilisation d'un iPod touch/
AM :
Raccordez l'antenne cadre AM fournie à
iPhone
 Si vous avez réglé l'alarme iPod alors que vous
l'appareil. Faites pivoter l'antenne
écoutez la musique d'un iPod touch/iPhone, puis
horizontalement pour obtenir une meilleure
réception.
que vous mettez l'appareil hors tension, à l'heure de
l'alarme, la musique d'alarme reprend là où l'appareil
N'utilisez pas de lecteur de musique numérique ou de
en était lorsque vous l'avez mis hors tension.
téléphone mobile à proximité de l'antenne cadre AM
 Même si le réglage de l'alarme de l'iPod est terminé,
ou de l'antenne filaire FM, car cela risquerait de
si vous mettez l'iPod touch/iPhone hors tension
provoquer des interférences au niveau de la réception.
avant l'appareil, l'alarme de l'iPod ne fonctionnera
pas.
Remarque
Lorsque vous écoutez la radio avec un iPhone
Pour sommeiller quelques
connecté à l'appareil des interférences peuvent se
produire au niveau de la réception de la radio.
minutes de plus
Conseil
Appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS.
Si le son FM est parasité, appuyez sur FM MODE sur
Le son est coupé, mais est automatiquement réactivé
la télécommande pour faire disparaître « STEREO » de
après environ 5 minutes.
l'afficheur. Le son est alors émis en mono, mais il est
La durée maximale de sommeil supplémentaire est de
plus net.
40 minutes.
Pour arrêter l'alarme
Préréglage de votre
Appuyez sur OFF pour éteindre l'alarme.
station préférée
L'alarme se déclenche de nouveau à la même heure le
jour suivant.
Si vous n'appuyez pas sur OFF, la sonnerie d'alarme
—Syntonisation de préréglages
retentit en continu pendant 3 minutes environ, puis
elle s'arrête automatiquement.
Vous pouvez prérégler jusqu'à 10 stations FM
Le son des alarmes RADIO et iPod continue jusqu'à ce
(5 stations FM1, 5 stations FM2) et 5 stations AM.
que vous appuyiez sur OFF.
Préréglage d'une station
Pour désactiver l'alarme
1
Suivez les étapes 1 à 4 de la section
Appuyez sur ALARM SET A (ou B) pour faire
« Fonctionnement de la radio » et
disparaître l'indicateur ALARM A (ou B) de
syntonisez manuellement la station que
l'afficheur.
vous souhaitez prérégler.
Remarque sur l'alarme en cas de coupure de
2
Appuyez sur la touche PRESET TUNING de
courant
 Si le son de l'alarme est réglé sur RADIO ou iPod, il
votre choix et maintenez-la enfoncée
passe automatiquement sur BUZZER.
pendant plus de deux secondes pour
 Si la pile de secours est déchargée, l'alarme ne
procéder à l' e nregistrement.
fonctionnera pas en cas de coupure de courant.
Une fois le préréglage terminé, le numéro préréglé
Remplacez la pile régulièrement.
clignote sur l'afficheur.
Exemple : Pour prérégler la station AM
Réglage de la minuterie
1 260 kHz sur la touche de préréglage
2.
d'endormissement
Vous pouvez vous endormir en musique en utilisant la
minuterie d' e ndormissement intégrée qui éteint
automatiquement l'appareil après une durée préréglée.
1
Appuyez sur SLEEP tandis que l'appareil est
après quelques secondes
sous tension.
SLEEP apparaît sur l'afficheur.
2
Appuyez sur SLEEP pour régler la durée de
la minuterie d' e ndormissement.
Pour prérégler une autre station, répétez ces
A chaque pression sur la touche SLEEP, la durée
étapes.
change comme suit :
Pour changer la station préréglée, syntonisez-la et
maintenez une des touches PRESET TUNING 1 à
5 enfoncée. La nouvelle station remplace la station
L'afficheur revient en mode d'horloge cinq
précédente sur la touche de préréglage.
secondes après que vous avez terminé le réglage de
Syntonisation d'une station
la durée et relâché la touche SLEEP, puis la
minuterie d' e ndormissement commence.
préréglée
L'appareil reste allumé pendant la durée réglée,
1
puis il s' é teint.
Appuyez sur RADIO ON pour allumer la
radio.
Pour éteindre l'appareil avant
2
Appuyez sur l'une des touches PRESET
l'heure préréglée
TUNING sur laquelle la station souhaitée est
Appuyez sur OFF.
mémorisée.
3
Réglez le volume à l'aide de VOLUME.
Pour utiliser à la fois la minuterie
d'endormissement et l'alarme
Vous pouvez vous endormir au son de la radio et vous
réveiller au son de la radio ou de la sonnerie à l'heure
préréglée.
1
Réglez l'alarme. (Reportez-vous à la section
« Réglage de l'alarme ».)
2
Réglez la minuterie d' e ndormissement.
(Reportez-vous à la section « Réglage de la
minuterie d' e ndormissement ».)
Autres fonctions utiles
Activation de l'effet MEGA Xpand
Appuyez sur MEGA Xpand. « MEGA Xpand »
apparaît sur l'afficheur. Vous aurez l'impression d'une
expansion du champ sonore. Pour revenir au son
normal, appuyez de nouveau sur cette touche.
Raccordement de
l'équipement externe
Ecoute audio
1
Raccordez la prise AUDIO IN de l'appareil à
la prise de sortie de ligne ou à la prise de
casque de l' é quipement externe à l'aide du
câble de raccordement audio (fourni).
Câble de raccordement
audio (fourni)
Vers un équipement
externe
2
Appuyez sur AUDIO IN pour afficher
« AUDIO IN ».
3
Lancez la lecture sur l' é quipement raccordé
à la prise AUDIO IN.
4
Réglez le volume à l'aide de la touche
VOLUME.
Retour à la radio
Appuyez sur RADIO ON.
La fréquence apparaît sur l'afficheur.
Pour revenir à l'iPod
Appuyez sur /.
Pour interrompre l'écoute
Appuyez sur OFF et interrompez la lecture sur
l'appareil raccordé.
Dépannage
En cas de problème, procédez aux vérifications simples
suivantes afin de déterminer si une réparation est
nécessaire.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
L'horloge indique « 0:00 » en cas de coupure de
courant.
 La pile est faible. Remplacez la pile. Retirez
l'ancienne pile et insérez une pile neuve.
Lorsque l'heure d'été commence, l'horloge ne
passe pas automatiquement à l'heure d'été.
 Assurez-vous que l'horloge est correctement réglée.
 Appuyez simultanément sur CLOCK et TIME ZONE/
ALARM DISPLAY pendant plus de deux secondes
pour utiliser la fonction DST.
L'alarme ne se met pas en route à l'heure
préréglée.
 L'alarme souhaitée a-t-elle été activée ? (i.e.,
l'indicateur ALARM A (ou B) est-il allumé ?)
L'alarme radio ou iPod est activée, mais aucun
son n'est émis à l'heure préréglée.
 Le VOLUME a-t-il été réglé ?
Aucun son n'est émis par l'iPod.
 Vérifiez que l'iPod est bien connecté.
 Réglez le VOLUME.
L'iPod ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
 Vérifiez que l'iPod est bien connecté.
Impossible de charger l'iPod.
 Vérifiez que l'iPod est bien connecté.
Spécifications
Affichage de l'heure
Système avec cycle de 24 heures
Plage de fréquences
Bande
Fréquence
Incrément
FM
87,5 – 108 MHz
0,05 MHz
AM
530 – 1 611 kHz
9 kHz
Haut-parleur
Diamètre d' e nviron 5,1 cm (2 pouces), 12 Ω
Puissance de sortie
3 W + 3 W
(avec une distorsion harmonique de 10 %)
Alimentation requise
230 V CA, 50 Hz
Alimentation de secours de l'horloge : 3 V CC, une
pile CR2032
Dimensions
Environ 300 × 130 × 139 mm (l/h/p)
(11
13
/
× 5
1
/
× 5
1
/
pouces)
16
8
2
parties saillantes et touches comprises
Poids
Environ 1,9 kg (4 lb 3,02 oz) avec la pile CR2032
Accessoires fournis
Télécommande (1)
Câble de raccordement audio (1)
Antenne cadre AM (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.

Advertisement

loading